Смертна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Смертна - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was mortal
Translate
смертна -


Она верит в душу, но предполагает, что душа смертна и материальна, как и тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It believes in the soul, but suggests that the soul is mortal and material, just like the body.

Думаешь, можно скрыть, что ты смертна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you think you could keep your mortality a secret, huh?

Поскольку Кайя не смертна, ритуал будет отменен, и Фейри, которых двор невидимых хочет связать, будут освобождены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Kaye is not mortal, the ritual will be forfeit, and the fey whom the Unseelie Court wishes to bind will go free.

Из трех Горгон в классической греческой мифологии смертна только Медуза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the three Gorgons in classical Greek mythology, only Medusa is mortal.

В 1949 году смертная казнь была отменена Grundgesetz в Западной Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1949, the death penalty was abolished by the Grundgesetz in West Germany.

В Миссури есть смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Missouri has the death penalty.

Если СИР узнают это, вас ждёт смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's punishable by death if the IRGC were to find out.

Ваш приятель сказал, что я должен сдать вам Призрака, иначе мне грозит смертная казнь за убийство Номара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your friend told me that I have to snitch on Ghost because of Nomar, or else I get the death penalty.

Лично для водителя этого грузовика, который знал и позволил этим людям умереть, Техасская смертная казнь должна была прийти ему на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally for the driver of this truck who knew and allowed these people to die, Texas death penalty should be coming his way.

Смертная казнь, которая отменится, если вы отправитесь на другом корабле, например Сан-Хуане, который отплывет завтра в это же время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death penalty commutable if you enlist in another ship, like the San Juan, which sails tomorrow at this same hour.

Я всего лишь простая смертная, по сравнению с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just a mere mortal compared to them.

Смертная казнь не существует, и община не прибегает к тюремному заключению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capital punishment did not exist, nor did the community resort to imprisonment.

Вот вам ещё одна смертная казнь выполненная в лучших религиозных традициях, сжигать людей заживо спонсор,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's another form of capital punishment comes out of a nice rich religious tradition, burning people at the stake sponsor,

Вдобавок следует отметить, что, согласно тому же декрету, смертная казнь заменена пожизненным заключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is further worth pointing out that, under the same decree, the death penalty is commuted to life imprisonment.

Использовали полученную от нее информацию, чтобы совершить убийство, за которое полагается смертная казнь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You used her classified information to commit capital murder.

В Конституции 1572 года и государственных постановлениях 1661 года Кур-Саксонии смертная казнь применялась к тем, кто предсказывал будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the constitution of 1572 and public regulations of 1661 of Kur-Saxony, capital punishment was used on those predicting the future.

Вопрос перед тем, как я отредактирую эту страницу, кто-нибудь здесь думает, что смертная казнь служит сдерживающим фактором для убийства/других серьезных преступлений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A question before I edit this page a chunk, does anyone here think the death penalty serves as a deterrant for murder/other high crimes?

Смертная казнь по-прежнему применяется на Тайване, хотя правительство предпринимает усилия по сокращению числа казней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capital punishment is still used in Taiwan, although efforts have been made by the government to reduce the number of executions.

Точно так же в Виргинии было предусмотрено наказание в виде 1-10 лет для свободных лиц, совершающих содомию, но была введена смертная казнь для рабов, совершающих содомию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, Virginia had a penalty of 1–10 years for free persons committing sodomy, but imposed the death penalty for slaves committing sodomy.

Мистер Соваж ожидает суда по обвинению в государственной измене, преступлении, за которое предусмотрена смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Sauvage is now awaiting trial for high treason, a crime which still carries the death penalty.

В период с 2005 по 2009 год смертная казнь была прекращена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 2005 and 2009, capital punishment was stopped.

Наказание - смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The penalty is death.

Если его признают виновным, ему грозит либо пожизненное заключение, либо смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If convicted, he would face either life in prison or the death penalty.

Как у преступника, которому грозит смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a criminal about to be put to death.

Джентльмены, - сказал он, - я надеюсь дожить до того дня, когда смертная казнь будет отменена!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, he said, I hope to live to see the day when capital punishment is abolished.

Измена была последним смертным приговором в новозеландском законодательстве, и смертная казнь была отменена только в 1989 году, через несколько лет после того, как ее отменили за убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treason was the last capital crime in New Zealand law, with the death penalty not being revoked until 1989, years after it was abolished for murder.

В саване, с крыльями её лицо в глазах - смертная злоба...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grave clothes, wings... the face... eyes of death and evil.

Вы понимаете, что максимальное наказание в вашем случае это смертная казнь путем укола смертельного препарата?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you understand that the maximum penalty possible, in your case, is death by lethal injection?

Он периодически заменялся расстрелом, пока смертная казнь не была отменена в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was intermittently replaced by the firing squad, until the death penalty was abolished in that country.

Это общественная смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a social death sentence.

И по закону назначается смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law supports the death penalty.

С тех пор как в 1965 году смертная казнь была отменена, пожизненное заключение было единственным вариантом, который судьи имели при вынесении приговора убийцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life imprisonment has been the only option that judges have had when sentencing murderers since the death penalty was abolished in 1965.

Смертная казнь назначена на завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's scheduled for execution tomorrow.

Смертная казнь будет применяться только в случае наиболее одиозных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death penalty would be applicable only to the most heinous of crimes.

А в Миссури есть смертная казнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does Missouri have the death penalty?

За это преступлениесмертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a capital crime.

По мнению Ямайки, утверждение о том, что смертная казнь противоречит нормам международного права, является полностью необоснованным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamaica found the suggestion that the death penalty was contrary to international law entirely unconvincing.

Совершенство в чем бы то ни было - скука смертная! - сказала Мэри Карсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perfection in anything, she said, is unbearably dull.

Что по другому называется скука смертная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's another word for boring.

Всё одно выходит: дорога, злой человек, чье-то коварство, смертная постеля, откудова-то письмо, нечаянное известие - враки всё это, я думаю, Шатушка, как по-твоему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It always comes out the same, a journey, a wicked man, somebody's treachery, a death-bed, a letter, unexpected news. I think it's all nonsense. Shatushka, what do you think?

Рейган - король Америки, ценные бумаги и акции обернулись золотом, смертная казнь снова в моде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reagan is king of America, stocks and bonds have turned to gold, the death penalty is back in vogue.

Он был обеспокоен тем, что смертная казнь в отношении детей так и не была четко запрещена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was concerned that the death penalty was not explicitly prohibited for children.

Им предъявлено обвинение, наказание за которое - смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They face counts that carry the death penalty.

За россказни о нечистой силе - смертная казнь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spreading rumors of ghosts and witchcraft, death penalty!

Когда в 1972 году смертная казнь была признана неконституционной, Мэнсона приговорили к пожизненному заключению с возможностью условно-досрочного освобождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the death penalty was ruled unconstitutional in 1972, Manson was resentenced to life with the possibility of parole.

Линк ранее выступал в гостях в сериалах смертная казнь большого каламбура и Дон Картахена толстяка Джо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Link previously did guest appearances on Big Pun's Capital Punishment and Fat Joe's Don Cartagena.

Смертная казнь-это законное наказание в Иране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capital punishment is a legal penalty in Iran.

Когда во Франции была введена смертная казнь, все смертные приговоры рассматривались президентом на предмет возможного помилования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the death penalty was in force in France, all capital sentences resulted in a presidential review for a possible clemency.

Может ли кто-нибудь, читая этот комментарий, придумать, почему смертная казнь так называется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can anyone reading this comment come up with why capital punishment is so called?

Лишение всех чинов и наград и... Смертная казнь через расстрел, назначена на завтра в 6 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revocation of all German civil rights and... death by firing squad, execution tomorrow at six in the morning.

Смертная казнь была отменена в Бельгии в 1996 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death penalty was abolished in Belgium in 1996.

В трех поселениях на юге Франции запрещена смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three settlements in southern France have prohibited death.

В Восточной Германии смертная казнь была отменена в 1987 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In East Germany the death penalty was abolished in 1987.

Во Вьетнаме сохраняется смертная казнь за многочисленные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vietnam maintains the death penalty for numerous offences.

Согласно статистике 1985-1989 годов, в 2000 году смертная казнь составляла менее 1 приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to 1985–1989 statistics, the death penalty accounted for less than 1 in 2000 sentences.

Гильотина и смертная казнь-это не одно и то же?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guillotine and Death Penalty aren't on the same page?

Смертная казнь государственных преступников болезненна и неприятна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Execution of state criminals is both painful and unpleasant.



0You have only looked at
% of the information