Смещённое целое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Смещённое целое - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
biased integer
Translate
смещённое целое -

- целое [имя существительное]

имя существительное: whole, unit, integer, entire, all, total, altogether, an altogether, be-all



Иначе требовалось бы целое поколение или даже больше, чтобы добиться результата...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, it'd take an entire generation, and given the effects...

Мы с Бенджамином очень долго были близкими друзьями - как одно целое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benjamin and I have been close for a long time - hand in glove.

Ему казалось, что он вне всякого происходящего; как мы уже говорили, он видел все как бы издалека, воспринимал целое, но не различал подробностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked on at everything as from without; as we have said, things which passed before him seemed far away; he made out the whole, but did not perceive the details.

Для этого нужен талант, ведь это целое ремесло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes talent, because it's a craft.

Так, так, похоже здесь целое собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, well, it's looking like a convention in here.

Вас разбудили на целое столетие раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been awakened a full century ahead of schedule.

Некоторые беспокоятся, хватит ли нам еды, но известно, что если бы мы ели меньше мяса и меньше зерна отдавали на корм животным, то еды бы хватило всем, если рассматривать всё население земли как единое целое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People worry that there won't be enough food, but we know, if we just ate less meat and fed less of the crops to animals, there is enough food for everybody as long as we think of ourselves as one group of people.

Эти гранулы можно продать за целое состояние на черном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those pellets sell for a small fortune on the black market.

Израиль должен осознать, что мирный процесс - это единое целое и его невозможно поделить на две части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel must recognize that the peace process is an indivisible whole that cannot be separated into parts.

Существует целое море музыкальных жанров, которые очень полезны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are all sorts of types of music that are very healthy.

Страна на целое десятилетие отстала от остальных государств Центральной Европы в сфере перевода экономики на рыночную основу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is a decade behind the rest of Central Europe in pushing through economic market reforms.

И целое поколение покидает свои дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An entire generation is leaving home.

Джаггер заплатит целое состояние, чтобы восстановить его, достаточно для парня и его экипажа, чтобы жить, как Цезарь до тех пор, пока добрый господин не пасет их дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jagger will pay a fortune to recover it, enough for a fellow and his crew to live like Caesar until the good lord shepherds them home.

Тут у него тоже было множество маленьких друзей, целое общество, ведущее трудовую жизнь, но у кого всегда находилась свободная минуточка, чтобы поболтать с гостем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, too, he had many small friends, a society complete in itself, leading full and busy lives, but always with a spare moment to gossip, and exchange news with a visitor.

У тебя оно все еще целое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You still have your whole necklace.

Джей Ди Каррик предложил Крупе целое состояние, за полную продажу исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

J.D. Carrick offered Krupa a fortune to buy her research outright.

Идеи разрозненны, но вместе составляют целое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ideas are disparate but part of a whole.

Все переплетено настолько, что нельзя вычленить одно, не разрушив целое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technology is so interrelated that to snap one of the interconnections is to cripple the whole.

В то время как остальные пытаются использовать знанию настоящего, чтобы объяснить отключку, наш отдел пытается собрать в одно целое информацию, полученную из непосредственно самих видений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While others are using what they know of the present to explain the blackout, our office is trying to consolidate information gleaned from the flash-forwards themselves.

Целое утро король забавлялся, благо и картона, и красок вполне хватало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King was happy all that morning with his cardboard and his paint-box.

Мы бьёмся как единое, нерушимое целое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We fight as a single, impenetrable unit.

Будто у него было столько интрижек, что целое поколение британской аристократии состоит с ним в родстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that he'd had so many affairs, an entire generation of British aristocrats was related to him.

Энди, малыш, это разделение труда. Это целое искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andy, my boy, talk about delegation, it's an art.

Говорят, целое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An absolute fortune, I'm told.

По данным сканирования плотности, предпринятого НАСА, лед представлял собой единое целое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to NASA's density scans, the ice sheet was rock solid.

и создать целое поколение новых жертв для твоих убийств, как ты и сказал, когда мы с тобой были сокамерниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

leaving just one alive each time to carry on the family name, producing a whole new generation of victims for you to slaughter exactly as you said you'd do back when you and I were cellmates.

На нас шло целое стадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A whole swarm of them came at us.

Ван Кумманту заплатили целое состояние за его голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Van Kummantu is being paid a fortune for his head.

Боже, это целое море Вингеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, it's a sea of Wingers.

Короче, я целое утро составляла завещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I've been spending all morning writing out my will.

Глава десятая, в которой тела Якоб с помощью райских запретных плодов сольется с молодой колдуньей в одно целое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chapter ten in which the bodies of Jacob and the mysterious maiden will merge by means of a paradise fruit.

Как вы знаете, ТокРа удалили симбионт, но не до того, как ее люди взбунтовались и мучили меня, думая, что мы одно целое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, the Tok'Ra eventually removed the symbiote, but not before her people rebelled and tortured me, thinking we were one and the same.

Поверить не могу, что Йен провёл тогда целое лето в доме Элисон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe Ian spent that whole summer at Alison's house.

Целое поколение семей прекратило бы существование, если бы не начальник станции и этот клочок земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entire generations of families would not exist if it was not for the Station Master and this piece of land.

Целое поколение молодых ученых стоит на ваших плечах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A generation of young scientists are standing on your shoulders.

Однако я не спешил прийти к вам, потому что... ну, сами можете догадаться, как я себя чувствовал, зная, что вы унаследовали целое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, I wouldn't call in a hurry, because-well, you can guess how this money you've come into made me feel.

Если возьмете побольше образцов, получится целое блюдо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you take enough of them, they make a full meal.

Мы знаем, что лечение в этой клинике стоит целое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we do know that that clinic costs a small fortune.

Однажды он будет стоить целое состояние на этой программе Antique Roadshow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be worth a small fortune someday on that Antique Roadshow program.

Его человеческая и божественная природа представляют собой единое целое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His human and divine natures come together as one.

Ты поспорил со мной, я выиграл целое состояние, а теперь вся твоя семья в руинах, порушена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made the bet, I won a lot of money, and now your whole family is in turmoil.

А возчиков съезжалось так много, что они, казалось, составляли целое племя; и они так резко отличались от прочих людей, словно были представителями особой расы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their owners were numerous enough to be regarded as a tribe, and had almost distinctiveness enough to be regarded as a race.

Что касается меня, я голосую за американку, -сказал доктор. - Платок стоит целое состояние, а все знают, что американцы швыряются деньгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for me, I plump for the American, said Dr. Constantine. It is a very expensive handkerchief, that; and Americans, as all the world knows, do not care what they pay.

Да уж, тот, кто изобретёт сотовый телефон, который сможет служить и вибратором, заработает целое состояние...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, whoever invents a cell phone that's also a vibrator is going to make a fortune.

Мы можем заработать целое состояние!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna make a fortune!

Кто вложит в это деньги, ...тот заработает целое состояние!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

whoever invests in this is gonna make a fortune.

Целое утро мы провели в большом деревенском зале, оформляя и подготавливая его к вечернему концерту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were all busy during the morning arranging and decorating the Hall in the village where it was to take place.

Вот если бы вновь почувствовать, что они - одно целое, как в тот давний день, когда он вернулся домой из Европы, стоял на ступеньках Тары и улыбался ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she could only feel that sense of oneness with him for which she had yearned since that day, so long ago, when he had come home from Europe and stood on the steps of Tara and smiled up at her.

Да, мы так им горды, но лучше бы он поторопился и вернулся поскорее, потому что нам теперь надо целое лето наверстать, что мы пропустили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, we're so dad-gum proud of him, but I wish he'd hurry up and get back, 'cause we got a whole summer's worth of best friend fun to make up for.

Эта проверка стоила целое состояние - а результата нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This screening's costing a fortune - without any results.

Я получила в наследство целое состояние, так что оплата колледжа больше не проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I inherited a fortune, so college tuition's taken care of.

Это значит, что таксономисты выделили целое семейство низших обезьян только для того, чтобы выставить гиббонов самыми чудиками во дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means taxonomists created the entire category of lesser ape just to single out the poor gibbon as the weird kid on the playground.

Знаешь, яуже очень давно хотел посвятить целое занятие полностью одному альбому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I've wanted to do a whole lesson devoted to a single album for a long time.

Приучать зрителей воображать целое, когда показывается только его часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teaching the audience to imagine the whole when you are only giving them a part.

Сжечь целое месторождение, чтобы поймать несколько крыс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Torch the whole field to catch a few rats?

Целое сокровище, - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A treasure, he said.

Ящик для писем, огромный, продолговатый, помещался позади кузова и составлял с ним одно целое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The despatch box, an immense oblong coffer, was placed behind the vehicle and formed a part of it.

Здесь, в деревне их целое поселение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's quite a colony of them in the village.

Число 9,223,372,036,854,775,807-это целое число, равное 263-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number 9,223,372,036,854,775,807 is the integer equal to 263 − 1.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смещённое целое». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смещённое целое» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смещённое, целое . Также, к фразе «смещённое целое» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information