Собрат по оружию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Собрат по оружию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
brother in arms
Translate
собрат по оружию -

- собрат [имя существительное]

имя существительное: fellow, confrere, brother, congener, fellowman

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- оружие [имя существительное]

имя существительное: weapon, arms, weaponry, gun, armament, arsenal, hardware



В хорошие дни сборщики могли собрать в среднем 200 фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good day's labor would average 200 pounds.

Предметы, имеющие отношение к оружию, были отделены от другого оборудования и была обеспечена их охрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weapons artefacts were separated from other equipment and secured.

Общие лицензии на владение оружием выдаются торговцам оружием, экспертам по огнестрельному оружию и – с ограничениями-коллекционерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blanket ownership licenses are issued to arms dealers, firearms experts and – with limitations – to collectors.

Обстоятельства, которые заставили нас собраться сегодня здесь, весьма необычны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a very unusual occasion which brings us together.

Считается, что происхождение английского слова gun происходит от названия, данного конкретному историческому оружию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The origin of the English word gun is considered to derive from the name given to a particular historical weapon.

Всем пришлось собраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, everybody pulled together.

Осталось только собрать пекарей и музыкантов, и можно устроить праздник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only rally the bakers and the flute-players, and you can put on a festival.

Параллельные мероприятия, посвященные предотвращению накопления запасов химического оружия и открытый форум на полях третьей Конференции по обзору действия Конвенции по химическому оружию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Side events on preventing the re-emergence of chemical weapons and open forum on the margins of the third review conference of the chemical weapons convention.

Возможно он просто не мог собраться с духом, чтобы все рассказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he couldn't bring himself to tell her.

Они делают шаг назад, чтобы собраться с духом, и быстро протыкают загривок быка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They jump back to pluck up courage for the kill.

Не надо заблуждаться: это не призыв к оружию или к неистовому восстанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make no mistake: this is not a call to arms or an appeal for a violent uprising.

В январе Румыны организовали множество мероприятий, многие с участием знаменитостей, чтобы собрать деньги для жертв цунами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the month of January, Romanians have organised a wide series of events, many of them featuring celebrities, to raise funds for the victims of the tsunami.

После этого вы можете собрать все настройки и экспортировать их в XML-файл для импорта в целевой клиент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next, you can collect all your settings and export them to an .xml file to be imported into the target tenant.

Программное обеспечение, поставляемое к оружию массового уничтожения было полностью посрамлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The software that came up with the WMD justification has been totally discredited.

Даже если отправить их сегодня потребуется неделя собрать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they'd take weeks to assemble.

Всем немедленно собраться в актовом зале!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire school will go to the assembly room immediately!

Если никаких планов нет, может быть, мы сможем собраться вместе и вспомнить о старых временах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got any plans? Maybe we could get together and reminisce about old times.

Когда мы туда попадем, ты можешь взять машину и собрать все, что хочешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we get over there, you can take the truck, grab what you want.

Если он не согласится собрать имущество?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what if he don't foreclose?

Среди многих других шагов в этой кампании он подрядил Доминик Франкон обследовать состояние квартир в трущобах и собрать человеческий материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among many other steps of his campaign he assigned Dominique Francon to investigate the condition of homes in the slums and to gather human material.

После этого он прибыл в Англию неожиданно для своих собратий, - продолжал Бен-Израиль.- Он явился с поднятой рукой, готовый карать и преследовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hath since come to England, unexpected by his brethren, said Ben Israel; and he cometh among them with a strong and outstretched arm to correct and to punish.

Взгляни на них, - воскликнул он, задыхаясь от волнения, - это мои друзья, мои соотечественники, мои товарищи по оружию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Look at them,' he exclaimed in a voice choked with emotion. 'They're my friends, my countrymen, my comrades in arms.

Знаешь как тяжело всех собрать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know how hard it is to get everyone together?

Почувствовали ляхи, что уже становилось дело слишком жарко, отступили и перебежали поле, чтоб собраться на другом конце его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lyakhs felt that the matter was growing too hot for them, and retreated across the plain in order to form again at its other end.

На повестке дня - бунт здешней обслуги, и я думаю, не поможешь ли ты мне собрать хворост для костра и сжечь на нём хозяина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hang up a local service rebellion, wonder if you'd help me bundle up loose sticks and burn that master.

Я собираюсь собрать команду, чтобы воплотить этот грандиозный план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to get the team to come up with a big idea.

Всем в укрытие, собрать всех бойцов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody take cover! Gather all the men!

Итак, как бы то ни было, несколько месяцев назад Лекс связался с нами и сказал, что было бы здорово снова собрать группу вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, anyway, uh, a few months ago, Lex contacted us and thought it would be cool if we got the band back together.

Я просто хочу здесь собрать несколько вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just gathering a few things here.

Это всё что нам пока удалось собрать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is all we could piece together so far...

Но нам удалось собрать её по кусочкам и посмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we managed to piece it together and view it.

Например, мы поставим контейнеры в уборные, чтобы собрать все экскременты... так, чтобы ничего не пропадало впустую

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, we put containers in the latrines to collect all excrement so that nothing goes to waste

Если мы все возьмём домой по кусочку, то сможем собрать его и запустить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can all take a bit home, we can put it back together and fly it about!

Что ж, если все это выйдет на следующий уровень, то ей нужно собраться и побыстрее, потому что она свидетель, и выглядит как Девушка с татуировкой дракона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if this goes to the next level, she better get un-messed up in a hurry because she's a character witness and she looks like the Girl with the Dragon Tattoo.

Я оборву телефоны, устраняя этот призыв к оружию, пока я в деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll hit the phones, put out a call to arms myself while I'm at it.

Мне просто нужно время, чтобы его собрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need time to put it back together.

Я видел корабль, плывший в Китай из того порта, чтобы собрать останки умерших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw a ship sail for China from that harbour to collect the ashes of the dead.

Этот рассказ дал леди Белластон время собраться с мыслями и сообразить, как ей действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The length of this narrative gave Lady Bellaston an opportunity of rallying her spirits, and of considering in what manner to act.

Его попытки собрать армию для Шотландии потерпели крах, и графы приостановили сбор новых налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His attempts to raise an army for Scotland collapsed and the earls suspended the collection of the new taxes.

Их первым актом в качестве реформированной группы было собрать свой материал на сегодняшний день как альбом best of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their first act as a reformed band was to compile their material to date as a 'best of' album.

В других государствах к ним предъявляются те же требования, что и к современному огнестрельному оружию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other states they are subject to the same requirements as modern firearms.

По мере прогрессирования заболевания в обоих глазах зрение в ранее диагностированном глазу часто будет оставаться хуже, чем у его собрата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the condition then progresses in both eyes, the vision in the earlier-diagnosed eye will often remain poorer than that in its fellow.

Таймс-Сквер быстро превратилась в Нью-Йоркскую Агору, место, где можно собраться в ожидании великих новостей и отпраздновать их, будь то Мировая серия или президентские выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Times Square quickly became New York's agora, a place to gather to await great tidings and to celebrate them, whether a World Series or a presidential election.

Производство и накопление запасов Зарина было запрещено с апреля 1997 года Конвенцией по химическому оружию 1993 года, и он классифицируется как вещество, включенное в список 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Production and stockpiling of sarin was outlawed as of April 1997 by the Chemical Weapons Convention of 1993, and it is classified as a Schedule 1 substance.

Он использует свои навыки выживания в джунглях, чтобы спасти своих товарищей по оружию и сражаться с японцами, ища спасения от вражеской территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He uses his jungle survival skills to save his comrades in arms, and fight the Japanese while seeking escape from enemy territory.

Они поддерживаются одобрением наших собратьев и разумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are supported by the approbation of our fellow-men and by reason.

Однако в стабильной среде этот же самый индивид должен один раз собрать необходимую ему информацию, а затем полагаться на нее до конца своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in a stable environment, this same individual needs to gather the information it needs once, and then rely on it for the rest of its life.

Около 2700 года до н. э. производство бронзы было распространено в местах, где можно было собрать необходимые материалы для плавки, нагрева и обработки металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 2700 BCE, production of bronze was common in locales where the necessary materials could be assembled for smelting, heating, and working the metal.

Он носил шотландку, придуманную главным констеблем, и играл два концерта в год, чтобы собрать средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wore a tartan designed by the Chief Constable, and played two concerts annually to raise funds.

В дополнение к новым резервам он также убедил около 200 раненых собраться для третьей атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the new reserves, he also convinced about 200 of the wounded to form up for the third attack.

Неаполитанский узор сохраняет меньше черт мадридского узора, чем его более консервативный Сицилийский собрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Neapolitan pattern retains less features of the Madrid pattern than its more conservative Sicilian sibling.

Его близкий друг и инженер по огнестрельному оружию Элиша К. Рут занял пост президента компании Кольта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His close friend and firearms engineer, Elisha K. Root, took over as Colt's company president.

В конце концов ему удалось собрать свой собственный самолет типа Фарман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, he managed to assemble his own Farman-type airplane.

Я собираюсь попробовать собрать все это обратно, прежде чем браться за новый материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to take a crack at putting this back together before I take on anymore material.

Это позволило собрать и систематизировать ключевые мысли Шехтмана о сталинизме, а также переработать некоторые из его предыдущих выводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This collected and codified Shachtman's key thoughts on Stalinism, and reworked some of his previous conclusions.

Я просто указываю, что это не имеет отношения ни к одному оружию Ри, в частности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I merely point out that it's not relevent to No Gun Ri, specifically.

Я пытаюсь собрать воедино семейное древо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am trying to piece together the family tree.

Узбекистан имеет вдвое больше населения, чем его собратья, и использует 3/5 региональных запасов воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uzbekistan has double the population of its fellow nations and uses 3/5 of regional water supplies.

Именно в Бутре и Дабокроме Пэл смог собрать большинство образцов своей карьеры на Золотом Побережье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is in Butre and Dabokrom that Pel was able to gather most specimens of his career on the Gold Coast.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «собрат по оружию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «собрат по оружию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: собрат, по, оружию . Также, к фразе «собрат по оружию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information