Совершенствование операций - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Совершенствование операций - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
improvements in operations
Translate
совершенствование операций -

- совершенствование [имя существительное]

имя существительное: perfection, development, perfecting, enhancement, elaboration

- операций

operations



Тип безопасности с подтверждением через SMS (средний уровень безопасности): при совершении балансовых операций или изменении параметров настройки счета, на мобильный телефон клиента, указанный при регистрации, отправляется SMS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SMS confirmation (medium security): when making deposits/withdrawals or changing account settings a text message is sent to the mobile phone number provided during registration.

Таким образом, вся работа на финансовых рынках сводится к последовательному совершению торговых операций по купле-продаже финансовых инструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the entire trading activities at financial markets come to the successive operations performed to sell or buy securities.

При совершении операций чеком на большую сумму продавцы часто запрашивают два различных документа, удостоверяющих личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For transactions by cheque involving a larger sum, two different ID documents are frequently requested by merchants.

Действующая формула определения взносов на проведение операций по поддержанию мира была выработана в совершенно иной политической обстановке и не отражает сложившихся в последнее время реалий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current peacekeeping assessment formula had been created under completely different political circumstances and no longer reflected current realities.

Я нанялся на работу в NID, потому что я решительно верю в гражданский контроль совершенно секретных военных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took the job with the NID because I strongly believe in civilian oversight of military operations.

Это связано с повышением риска и темпов совершения мошеннических операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is due to the increasing risk and rates of fraudulent transactions.

Чем больше трейдинговых операций совершено на моем счете, тем больше сумма комиссионных, которые я заплачу независимо от прибыли или убытков на таких операциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more trades made in my account the more commission I will pay regardless of the profit or loss on those trades.

Технологии быстро совершенствуются и становятся все более неотъемлемой частью повседневных операций внутри компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technology has been rapidly improving, and becoming more a part of day to day transactions within companies.

Однако Т23 потребовал бы, чтобы армия приняла совершенно отдельное направление подготовки, ремонта и технического обслуживания, и поэтому был отклонен для боевых операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the T23 would have required that the army adopt an entirely separate line of training, repair, and maintenance, and so was rejected for combat operations.

Запрещается использовать услугу «Платежи Facebook» для пополнения баланса или совершения иных операций с электронными платежными средствами, используемыми не для совершения покупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except as set forth below, you may not use Facebook Payments to fund a transaction or otherwise transfer electronic value not in conjunction with a purchase.

Этот рейс был совершен в Бандар-Аббасе, который служил одновременно базой для иранских операций F-14 и центром для коммерческих полетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flight had originated at Bandar Abbas, which served both as a base for Iranian F-14 operations and as a hub for commercial flights.

Вот журнал операций, совершенных той ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the activity log from that night.

Настоящим я конкретно подтверждаю и соглашаюсь, что конфликт интересов неотъемлемо присущ выплатам комиссионных моему Торговому агенту или Представляющему брокеру за совершение трейдинговых операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hereby specifically acknowledge and agree that there is an inherent conflict of interest in paying my Trading Agent or Introducing Broker a per trade commission.

Также для управляющих баллы начисляются и снимаются за совершение ими неторговых операций (пополнение счетов и вывод средств соответственно).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, managers are awarded and deducted bonus points for their non-trading operations (making deposits or withdrawing funds by themselves).

обеспечения соблюдения мер по замораживанию активов во избежание совершения любых операций со средствами или экономическими ресурсами, которые принадлежат обозначенным лицам, находятся в их собственности или владении или контролируются ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementing asset freezes to prohibit anyone from dealing with the funds or economic resources belonging to, owned, held or controlled by a designated person.

Однако ID-карты регулярно используются для установления личности человека при совершении определенных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However ID-cards are regularly used to ascertain a person's identity when completing certain transactions.

3.2. При совершении торговых операций с использованием клиентского терминала Клиент принимает на себя риски финансовых потерь, которые могут возникнуть вследствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3.2. When executing trading operations through the client terminal, the Client shall assume the risk of financial loss, which can be caused by.

ПАММ-система позволяет инвестору получать гарантированную, автоматически высчитанную прибыль без совершения каких-либо операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PAMM system enables an investor to get guaranteed automatically calculated profit without carrying out any operations.

В качестве одной из мер уменьшения предложения, проведенных в период с 1989 года, в Янгоне в присутствии иностранных дипломатов и журналистов было совершено 11 операций по уничтожению наркотических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a measure of supply reduction since 1989, 11 destructions of narcotic drugs have been carried out in Yangon in the presence of foreign diplomats and journalists.

В исследованиях искусственного интеллекта и операций регулярное ограничение является своего рода глобальным ограничением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In artificial intelligence and operations research, a regular constraint is a kind of global constraint.

И внезапно это не какая-то мелочь, а куча мелочей, которые можно отбирать порциями, пока все порции, сложенные вместе, не образуют нечто совершенно иное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all of a sudden, it's not just one little bit, it's all these stacked little bits that allow you to take little portions of it until all the portions coming together lead you to something that's very different.

Почему чье-то прикосновение бросает тебя в сладкую дрожь, а другое оставляет совершенно равнодушной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is it that one person's touch fills you with shivery heat, and the same touch from another leaves you cold?

Обязаны ли сотрудники правоприменяющих органов носить какие-либо индивидуальные идентификационные знаки во время проведения операций, и как это контролируется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are law enforcement officials required to display some form of individual identifications during operations and how is this controlled?

В 2003 году было проведено более 900 операций по выселению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 900 evictions were carried out in 2003.

Обращения с просьбой оказать поддержку, которым придается низкая степень приоритетности, связаны с элементами информации или проблемами с эффективностью, которые не оказывают непосредственного воздействия на процесс обработки операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low-priority support requests relate to information items or performance issues where transaction processing is not directly affected.

Это, я считаю, заслуживает особого рассмотрения в ходе будущих операций в поддержку мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, I believe, deserves special consideration in future peace-support operations.

Высылка также сопровождается запретом на въезд на территорию Швейцарии от 5 до 15 лет, а в случае повторного совершения - до 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the expulsion order includes a ban on entry into Switzerland for 5 to 15 years and, in the case of repeat offenders, up to 20 years.

Сохранение нынешней численности ныне присутствующего контингента до истечения его текущего мандата совершенно необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintaining the current contingent at its current strength until the expiration of the present mandate is essential.

Эта роль должна выполняться путем определения четких мандатов для таких операций, и последующего наблюдения за развитием событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That role should be carried out by defining clear mandates for those operations and by following up developments on the ground.

То есть получилась одна и та же покупка, только совершенная либо для себя, либо для кого-то другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the very same purchase, just targeted toward yourself or targeted toward somebody else.

Даром что жители совершенно не хотели автовокзала под окнами и жаловались во все возможные инстанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though residents downright did not want a bus terminal under their windows and complained on all possible levels.

Но мы уже в самом начале не поняли, что тот вызов, который они бросали капитализму как экономической системе, был совершенно незначителен по сравнению с задачами стратегов и ожиданиями народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And early on we didn’t see that their economic challenge to capitalism was very weak when stacked against their framers’ goals and the people’s expectations.

Он отвечал за финансирование иранских операций за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the secret financier for all Iranian operations outside the country.

Слэйд Уилсон и Изабель Рошев используют ваш бывший офис в качестве своей базы для операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slade Wilson and Isabel Rochev are using your former office building as their base of operations.

Мы не проводим подобных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not familiar with these operations.

Теперь это - программа прикрытия всех наших тайных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now the umbrella program for all our black ops.

Я знаю,вы можете не допускать меня до операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know you can keep me out of the O.R.

Нисон играет отставного оперативника ЦРУ из элитного отдела специальных операций, который начинает выслеживать свою дочь-подростка после того, как ее похищают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neeson plays a retired CIA operative from the elite Special Activities Division who sets about tracking down his teenage daughter after she is kidnapped.

Испания предоставила испанские военные базы для проведения военных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spain made available Spanish military bases for military operations.

Помимо выполнения основных арифметических и математических функций, современные электронные таблицы обеспечивают встроенные функции для общих финансовых и статистических операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides performing basic arithmetic and mathematical functions, modern spreadsheets provide built-in functions for common financial and statistical operations.

Некоторые военно-воздушные силы также обладают специальными силами, которые выполняют функции на суше в поддержку операций ВВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some air forces also possess special forces, who perform roles on land in support of air force operations.

В промежутке между окончанием этих операций и началом операции Соломон очень небольшое число эфиопских евреев смогли покинуть страну и отправиться в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In between the time when these operations came to an end and Operation Solomon began, a very small number of Ethiopian Jews were able to leave and go to Israel.

Во многом это объяснялось тем, что Прусский Генеральный штаб был создан для изучения предыдущих прусских операций и для того, чтобы научиться избегать ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was in large part because the Prussian General Staff was created to study previous Prussian operations and learn to avoid mistakes.

Выполнение большого количества маленьких операций чтения или записи часто происходит медленнее, чем выполнение меньшего количества больших операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doing many small reads or writes is often slower than doing fewer large ones.

Более 90% операций успешно восстанавливают полезное зрение при низкой частоте осложнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well over 90% of operations are successful in restoring useful vision, with a low complication rate.

В первой половине мая темпы операций возросли, поскольку попытки Организации Объединенных Наций выступить посредником в установлении мира были отвергнуты аргентинцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tempo of operations increased throughout the first half of May as the United Nations' attempts to mediate a peace were rejected by the Argentines.

С тех пор новые израильские водительские удостоверения, которые включают фотографии и дополнительную личную информацию, теперь считаются одинаково надежными для большинства этих операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, the new Israeli driver's licenses which include photos and extra personal information are now considered equally reliable for most of these transactions.

Совет нанимает сити-менеджера для выполнения повседневных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The council hires a city manager to handle day-to-day operations.

В ходе этих операций в Норвегии в результате действий противника не было потеряно ни одного лка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No LCAs were lost to enemy action during these operations in Norway.

Клиентам может потребоваться посетить отделение банка для проведения широкого спектра банковских операций, включая снятие наличных и финансовые консультации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customers may need to attend a bank branch for a wide range of banking transactions including cash withdrawals and financial advice.

Информация о погоде в ходе обычных военных операций оказывает большое влияние на тактику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weather information, in the normal course of military operations, has a major effect on tactics.

RMWS также могут войти в состав боевых метеорологов Специальных Операций ВВС США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RMWS can also go in with US Air Force Special Operations combat weathermen.

Это одновременно затрудняло крестоносцам планирование военных операций и увеличивало расходы на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This both made it more difficult for the Crusaders to plan military operations, and increased the expense of those operations.

Особенно это касается операций при дистальной гипоспадии, которые успешно выполняются более чем в 90% случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is especially true for distal hypospadias operations, which are successful in over 90% of cases.

Для всех операций общий дебет должен быть равен общему кредиту и, следовательно, балансу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all transactions, the total debits must be equal to the total credits and therefore balance.

В том же году он написал язык ДАРСИМКО, который упростил Программирование математических операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That year, he wrote the DARSIMCO language, which simplified the programming of mathematical operations.

Спецназ США возник из первых сил специальной службы, сформированных в рамках британских совместных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US Special Forces originated with the First Special Service Force, formed under British Combined Operations.

Первая из этих операций состоялась 16 апреля, когда 57 самолетов Р-51 обстреляли аэродром Каноя на острове Кюсю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first of these operations took place on 16 April, when 57 P-51s strafed Kanoya Air Field in Kyushu.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «совершенствование операций». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «совершенствование операций» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: совершенствование, операций . Также, к фразе «совершенствование операций» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information