Совместная торговля - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Совместная торговля - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
joint trade
Translate
совместная торговля -

- торговля [имя существительное]

имя существительное: trade, trading, commerce, traffic, market, marketing, merchantry



«Однажды Евросоюз и Россия могут получить ценнейший приз: обширный регион, который живет по принципам диктатуры закона, внутри которого ведется свободная торговля и совместная работа над общими проектами».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the European Union and Russia, the prize, one day, could be great: a vast region governed by the rule of law, trading freely and working together on common projects.

Во-первых, торговля способствует тому, чтобы государства работали сообща и совместно, укрепляя мирные отношения между торговыми партнерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, trade promotes states to work together and cooperatively, reinforcing peaceful relations among trading partners.

Совместно с Фрэнсис Ролз Макларен основал школу медитации в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In conjunction with Frances Roles, MacLaren founded the School of Meditation in London.

Еще один важный вопрос, на котором останавливается в своем докладе Генеральный секретарь, это торговля наркотиками и психотропными веществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One other significant issue highlighted by the Secretary-General in his report is the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances.

Некоторые преступления, как то теракты, пиратство и незаконная торговля наркотическими средствами и психотропными веществами, конкретно рассматриваются в ЮНКЛОС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some crimes, such as piracy and illicit traffic in narcotic drugs or psychotropic substances, are specifically addressed in UNCLOS.

Целью организации является оказание влияния на органы власти, средства массовой информации и общественное мнение, с тем чтобы торговля людьми считалась серьезным нарушением прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization aims at influencing the authorities, the media and public opinion to regard trafficking as a serious human rights violation.

Совместное согласованное продвижение вперед является наиболее многообещающим выходом из нынешней тупиковой ситуации к возобновлению политического диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving ahead in tandem offered the most promising path away from the current impasse and towards a reactivation of the political dialogue.

Кроме того, многого можно достичь путем регионального сотрудничества в решении таких проблем, как нелегальная торговля людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, much could be done through regional cooperation to tackle such problems as the illegal trafficking in human beings.

Фундаментом китайского развития и усиления является мир во всем мире и торговля, а мир во всем мире в конечном счете обеспечивает американская военная мощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China’s resurgence is built on a world of peace and trade, a world ultimately sustained by American military strength.

Больницы, где действовал Розенбаум, являются престижными заведениями, и несмотря на то, что торговля органами в США с 1984 года является незаконной, многие из них по-прежнему задают недостаточно вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hospitals where the Rosenbaum operations were arranged were prestigious and despite it being illegal to trade organs in the US since 1984, many don’t ask enough questions.

Маржа, залог (Маржинальное требование) - свободные денежные средства, необходимые для открытия и поддержания позиции, когда осуществляется торговля на рынке Форекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

0.01. Margin - funds on balance available for new order opening and support throughout Forex trading process.

Я считаю, что торговля по графику эквити не такое простое дело, как это может показаться на первый взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I am finding that equity curve trading is not as easy as it sounds.

Возможно, торговля подделками плохо сказалась на твоем здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps peddling forgeries has ended up being bad for your health.

Убийства, торговля наркотиками, организация банды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple murders, drug trafficking, conspiracy.

Совместно с партнерами в частном секторе, США, Китай и Россия будут взаимодействовать согласно плану по добыче нефти из неразработанных месторождений Восточной Сибири.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with partners in the private sector, the United States, China, and Russia will collaborate on a plan to extract oil from untapped sites in eastern Siberia.

По случаю похорон миссис Кэри торговля будет производиться после часу дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to the funeral of Mrs. Carey this establishment will not be opened till one o'clock.

Грязные махинации, торговля чёрными проектами и произвол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dirty-trick squad dealing in black projects and star chamber justice.

Так что совместная жизнь превратилась в пожизненный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So a life together becomes a life sentence.

Джордж был одним из самых стойких защитников свободного рынка, и его книга защита или свободная торговля была включена в отчет Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George was among the staunchest defenders of free markets and his book Protection or Free Trade was read into the Congressional Record.

Наиболее важными видами экономической деятельности являются скотоводство, торговля и сельское хозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most important economic activities are cattle raising, commerce, and agriculture.

На альбоме авторство песен приписывается совместной работе Лиама, Энди Белла и джем Арчер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the album the songwriting is credited as a collaborative work between Liam, Andy Bell and Gem Archer.

В 2009 году Говинд Персад, Алан Вертхаймер и Иезекииль Эммануэль совместно написали еще одну статью на подобную тему в журнале The Lancet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, Govind Persad, Alan Wertheimer and Ezekiel Emanuel co-wrote another article on a similar topic in the journal The Lancet.

Классический Чолан, возможно, был престижным языком классической элиты Майя, используемым в межполитических коммуникациях, таких как дипломатия и торговля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Classic Chʼolan may have been the prestige language of the Classic Maya elite, used in inter-polity communication such as diplomacy and trade.

К другим крупным отраслям промышленности относятся химическая, металлургическая, машиностроительная, электротехническая, торговля, сфера услуг и туризм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other major industries include chemicals, metallurgy, machinery, electrical goods, trade, services and tourism.

Для развития этого проекта Укртранснафта и польский трубопроводный оператор PERN Przyjazn SA создали совместное предприятие Sarmatia sp.z. o. o. 12 июля 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For developing this project, UkrTransNafta and Poland's pipeline operator PERN Przyjazn SA formed a joint venture Sarmatia sp.z.o.o. on 12 July 2004.

Треугольная торговля дало возможность для Европы, чтобы воспользоваться ресурсами, имеющимися в Западном полушарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Triangular Trade made it possible for Europe to take advantage of resources within the Western Hemisphere.

В Средние века торговля развивалась в Европе через торговлю предметами роскоши на торговых ярмарках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Middle Ages, commerce developed in Europe through the trading of luxury goods at trade fairs.

Американская внешняя торговля сократилась, когда Джефферсон ввел в действие закон об эмбарго 1807 года в ответ на британские угрозы американскому судоходству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American foreign trade was diminished when Jefferson implemented the Embargo Act of 1807, in response to British threats to U.S. shipping.

Мировая торговля оксидом скандия составляет около 10 тонн в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The global trade of scandium oxide is about 10 tonnes per year.

Торговля между Шотландией и американскими колониями была окончательно урегулирована парламентским актом о Союзе Шотландии и Англии в 1707 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade between Scotland and the American colonies was finally regularized by the parliamentary Act of Union of Scotland and England in 1707.

Честная торговля текстиль в основном производится из честной торговли хлопка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fair trade textiles are primarily made from fair trade cotton.

Торговля БРГ включает в себя сталь, сельскохозяйственную продукцию, продукты питания и товары общего назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BRG traffic includes steel, agricultural products, food products, and general commodities.

Церкви могут быть объединены в один округ с одним или двумя епископами, разделяющими ответственность совместно или частично над несколькими конгрегациями в пределах округа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The churches may be grouped in a district with one or two bishops sharing responsibility jointly or in part over a number of congregations within the district.

Эта дополнительная совместная командная работа, на которую я надеюсь, будет взаимно мотивировать нас всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This additional mutual team work i hope for will mutually motivate us all.

Они специализируются в таких областях, как прямые инвестиции, слияния и поглощения, а также розничная торговля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their areas of expertise include private equity, mergers and acquisitions and retail.

В ноябре 2016 года Discovery совместно с компанией streaming media BAMTech создала совместное предприятие для обслуживания Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2016, Discovery partnered with the streaming media company BAMTech to create a joint venture to serve Europe.

Глобальная торговля слоновой костью моржа ограничена в соответствии с перечнем в Приложении 3 к СИТЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global trade in walrus ivory is restricted according to a CITES Appendix 3 listing.

Они обещали, что свободная торговля означает более низкие цены для потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In small companies, prices are often set by the boss.

Прямая торговля с Югом началась осенью 1990 года после беспрецедентной встречи двух корейских премьер-министров в сентябре 1990 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Direct trade with the South began in the fall of 1990 after the unprecedented September 1990 meeting of the two Korean Prime Ministers.

Другие ученые предполагают, что торговля из Индии в Западную Азию и Восточную Европу велась активно в период между XIV и XVIII веками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other scholars suggest trading from India to West Asia and Eastern Europe was active between the 14th and 18th centuries.

К 1750-м годам существовал сильный лондонский рынок товаров и некоторая торговля с Европой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1750s there was a strong London market for goods and some trade with Europe.

Торговля людьми - это одно из самых распространенных и чудовищных нарушений прав человека в современном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human trafficking is one of the most prevalent and atrocious abuses of human rights in our world today.

В 798 году в Лиссабон прибыла королевская экспедиция и разграбила его, вероятно, совместно с Каролингами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A king's expedition arrived in and pillaged Lisbon in 798, probably concerted with the Carolingians.

Силя этнолог государств торговля Малайский имеет более 80% однокоренные слова с индонезийский малайский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SIL Ethnologue states Trade Malay has over 80% cognates with Indonesian Malay.

Кроме того, была либерализована торговля сельским хозяйством, и Китай стал экспортером продовольствия, что резко контрастировало с его прежним голодом и нехваткой продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade in agriculture was also liberalized and China became an exporter of food, a great contrast to its previous famines and shortages.

Торговля людьми в Румынии является важной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human trafficking in Romania is a prominent issue.

Оживленная морская торговля в римские времена подтверждается раскопками крупных залежей римских монет вдоль большей части побережья Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lively sea trade in Roman times is confirmed by the excavation of large deposits of Roman coins along much of the coast of India.

В Средние века в Европе развивалась торговля предметами роскоши на торговых ярмарках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Middle Ages, commerce developed in Europe by trading luxury goods at trade fairs.

Торговля пряностями имела большое экономическое значение и способствовала ускорению эпохи открытий в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spice trade was of major economic importance and helped spur the Age of Discovery in Europe.

Розничная торговля использует искусственный интеллект для обслуживания клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retail industry is using AI for customer services.

Розничная торговля продуктами питания включает в себя мясокомбинаты, мясные лавки, деликатесы, зеленые бакалейные лавки, provedores и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food retail includes charcuteries, butcheries, delicatessens, green groceries, provedores etc.

Торговля шелком продолжала процветать до тех пор, пока ее не прервал крах империи Сефевидов в 1720-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silk trade continued to flourish until it was disrupted by the collapse of the Safavid Empire in the 1720s.

Южнокорейское правительство также признает, что торговля сексом составляет до 4 процентов годового валового внутреннего продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The South Korean government also admits sex trade accounts for as much as 4 percent of the annual gross domestic product.

Торговля наркотиками, особенно метамфетаминовыми таблетками ya ba, также носит хронический характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drug trafficking, especially that of ya ba methamphetamine pills, is also chronic.

Торговля также играла большую роль, но об этом мы поговорим позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commerce also played a strong role, but this will be discussed later.

Представитель параноиков ... торговля рождением и смертью целых миров, целых политических порядков, целых систем человеческих ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paranoid spokesman ... traffics in the birth and death of whole worlds, whole political orders, whole systems of human values.

Вероятно, в Ирландском море существовала какая-то прибрежная торговля, а через Мерси время от времени ходили паромы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was probably some coastal trade around the Irish Sea, and there were occasional ferries across the Mersey.

Торговля женщинами для секс-бизнеса нашла упоминание в литературе на идише.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immunizations are recommended after kidney removal but prior to transplantation.

По оценкам, в 2014 году в Малайзии насчитывалось около 150 000 проституток, и секс-торговля этой страны принесла 963 миллиона долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were an estimated 150,000 prostitutes in Malaysia in 2014 and that the country's sex trade generated US$963 million.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «совместная торговля». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «совместная торговля» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: совместная, торговля . Также, к фразе «совместная торговля» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information