Создавать организацию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Создавать организацию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
establish organization
Translate
создавать организацию -

- создавать [глагол]

глагол: create, make, produce, build, construct, establish, form, shape, mold, mould

- организация [имя существительное]

имя существительное: organization, institution, foundation, entity, body, society, gild, guild, federation, economy

сокращение: org.



Процесс траура длится четыре дня, и вместо того, чтобы создавать могилы для умерших, благотворительные организации учреждаются в честь этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mourning process is four days long, and rather than creating graves for the dead, charities are established in honor of the person.

На сегодняшний день имеется 27 экспертов по вопросам общих служб и руководителей их групп, которые будут связываться со страновыми группами Организации Объединенных Наций, с тем чтобы создавать в их странах общие службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 27 common services experts and their team leaders, who will be contacting UNCTs to work for common services arrangements.

Кроме того, филантропы могут создавать или поддерживать инициативные организации на местах, которые работают с гражданами и помогают им улучшить способность критически потреблять информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philanthropists can also create or support grassroots organizations that work with citizens to strengthen their ability to consume information critically.

Наблюдающие организации должны бороться с дезинформацией и создавать профессиональные и авторитетные источники информации, ориентированные на русскоязычную аудиторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watchdog organizations should challenge disinformation and launch professionally produced, authoritative information sources targeted at Russian-speaking populations.

Иногда прибыльные социальные предприятия могут создаваться для поддержки социальных или культурных целей организации, но не как самоцель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At times, profit-making social enterprises may be established to support the social or cultural goals of the organization but not as an end in itself.

Мусульманские лидеры покинули Конгресс и начали создавать мусульманские организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muslim leaders left the Congress and began forming Muslim organisations.

Наряду с крупными организациями необходимо создавать более широкие сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Networks will be needed alongside organizations.

Государственные служащие Словацкой Республики могут создавать профсоюзные организации и вступать в них свободно и без ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil servants in the Slovak Republic can create and join trade union organizations freely and without restriction.

Эти два прибрежных центра в конечном итоге разошлись, и Николс продолжал создавать конкурирующую организацию поддержки СПИДа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two coastal Centers ended up parting ways, with Nichols going on to create a rival AIDS support organization.

Она отмечает, что в современных организациях человеческие ресурсы необходимо объединять, чтобы лучше улавливать и создавать возможности для бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She mentions that in modern organizations, human resources need to be combined to better capture and create business opportunities.

Обстоятельства иногда позволяют создавать более мелкие медицинские организации, хотя требуемые условия отличаются даже от тех, которые необходимы другим медицинским организациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Circumstances sometimes permit the formation of smaller-scale Medicanes, although the required conditions differ even from those needed by other Medicanes.

В-третьих, нам следует создавать совместные сети и группы, занимающиеся практической деятельностью в рамках организаций системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirdly, we should build collaborative networks and communities of practice among organizations of the system.

Paramount Pictures, CBS и их лицензиаты являются единственными организациями, которым законно разрешено создавать коммерческие продукты с названием и торговой маркой Star Trek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paramount Pictures, CBS, and their licensees are the only organizations legally allowed to create commercial products with the Star Trek name and trademark.

После первоначального устава квоты и ее инкорпорации организация начала создавать местные клубы в соседних штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Quota's initial charter and incorporation the organization began establishing local clubs in nearby states.

Нет смысла создавать отдельную статью для каждой организации Foxconn, потому что их много, и они находятся под централизованным контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not make sense to create a separate article for every Foxconn entity because there are many of them, and they are centrally controlled.

И мэр города объявил, что, не будь группы Переходный период Страуда, пришлось бы всю инфраструктуру местной организации создавать с нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the head of the council said, If we didn't have Transition Stroud, we would have to invent all of that community infrastructure for the first time.

Нам действительно нужно найти способ заставить независимые серверы и организации систематически создавать резервные копии коллекции Commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the modifications is to increase the speed at which the fish grows without affecting its ultimate size or other qualities.

Кроме того, отдельные люди и организации начали создавать свои собственные значки в том, что стало известно как badgelife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, individuals and organizations have begun creating their own badges in what has become known as badgelife.

Нам действительно нужно найти способ заставить независимые серверы и организации систематически создавать резервные копии коллекции Commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do need to find a way to get independent servers and organizations to systematically back up Commons' collection.

Менеджер по закупкам или агент могут создавать и изменять типы обращений для удовлетворения требований к закупкам вашей организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a purchasing manager or agent, you can create and maintain solicitation types to match the procurement requirements for your organization.

Нам действительно нужно найти способ заставить независимые серверы и организации систематически создавать резервные копии коллекции Commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Elasmobranchii also include rays and skates; the Chondrichthyes also include Chimaeras.

Иногда прибыльные социальные предприятия могут создаваться для поддержки социальных или культурных целей организации, но не как самоцель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At times, profit-making social enterprises may be established to support the social or cultural goals of the organization but not as an end in itself.

Эти основные ценности побуждают сотрудников создавать организацию, которая будет длиться вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These core values encourage employees to build an organization that lasts.

Кроме того, создавать еще один орган в рамках системы правозащитных органов Организации Объединенных Наций нецелесообразно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, it is not recommended to create yet another supervisory body within the United Nations human rights system.

Но несмотря на то, что федералисты, придя к власти, ввели законы, уголовно преследовавшие критику действий правительства, — это действительно произошло в США — тем не менее республиканцы сопротивлялись, и Мэдисон стал придавать большое значение свободе слова, которую он включил в Билль о правах, и потенциалу гражданского общества к организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But despite the fact that the Federalists, once in power, actually enacted laws that criminalized criticism of the government - that happened in the United States - nevertheless, the Republicans fought back, and Madison began to emphasize the freedom of speech, which he had built into the Bill of Rights, and the capacity of civil society to organize.

Я хочу сделать запрос об архитекторе, который зарегистрирован в этой организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to make an inquiry about an architect who is registered here with the Institute.

Косовский правовой центр выполнил все условия для того, чтобы стать зарегистрированной неправительственной организацией в соответствии с распоряжением 1999/22 МООНВАК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kosovo Law Centre has fulfilled all conditions to become a registered non-governmental organization under UNMIK regulation 1999/22.

Она убеждена в том, что процесс МРФ позволит ЮНФПА стать более эффективной организацией и укрепить такие направления деятельности, как управление и разработка программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was convinced that the MYFF process would enable UNFPA to become a more effective organization, strengthening both management and programming.

Участие организаций гражданского общества в работе Организации Объединенных Наций обычно характеризуется привычным дисбалансом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The participation of civil society organizations in the United Nations tends to display familiar imbalances.

Региональный директор ответил, что эти люди получали поддержку из средств объединенного чрезвычайного призыва Организации Объединенных Наций, а не из общих ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regional director replied that these people received support through the joint United Nations emergency appeal and not from general resources.

В целях привлечения международных инвестиций и организации партнерства обеспечить широкое распространение информации о правительственной стратегии развития угольной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make the Government-backed coal strategy widely known to attract international investments and partnerships.

Он подчеркнул, что защиту гражданских лиц силами Организации Объединенных Наций никогда не следует путать с принудительным вмешательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He emphasized that the protection of civilians by United Nations peacekeepers should never be confused with non-consensual intervention.

Увеличение потребностей в основном обусловлено увеличением числа добровольцев Организации Объединенных Наций на 120 в целях укрепления деятельности по административному и материально-техническому обеспечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increased requirement is mainly due to the increase of 120 United Nations Volunteers to strengthen administrative and logistic support.

На базах снабжения в Банги и Гоме будут работать по одному местному сотруднику и по два добровольца Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supply bases in Bangui and Goma will be supported by a local staff and two United Nations Volunteers.

координируемая Департаментом общественной информации разработка проекта руководящих принципов по новым средствам массовой информации для партнеров системы Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Department of Public Information-coordinated draft guidelines on new media for United Nations system partners.

Помимо этого, они должны приложить к заявке рекомендательное письмо от коренной организации или общины, которую они представляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, they must attach to the application form a recommendation letter from the indigenous organization or community that they represent.

Со всеми вопросами, связанными с содержанием письма Генерального секретаря, следует обращаться к Контролеру Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any questions concerning matters contained in the letter from the Secretary-General should be referred to the Comptroller of the United Nations.

Учреждения Организации Объединенных Наций будут и впредь поддерживать выдвигаемые на низовом уровне инициативы в области примирения в целях содействия расширению гуманитарного доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Nations agencies will continue to support grass-roots reconciliation initiatives to contribute to expanding humanitarian access.

Сотрудник без разрешения вынул жесткий диск из компьютера Организации Объединенных Наций и продал его знакомому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A staff member removed, without authorization, a hard drive from a United Nations computer and sold the hard drive to an acquaintance.

Г-н ШЕРИФИС говорит, что Комитету не следует создавать впечатления, будто он возражает против проведения выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. SHERIFIS said that the Committee must not give the impression that it opposed the holding of elections.

Вы можете создавать рекламу и поднимать публикации Страницы, даже если вы еще ничего не публиковали на своей Странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can create an ad or boost a Page post even if you haven't published anything to your Page.

Майор авиации Уиллис Джонс - организатор нашего авиашоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Squadron Leader Willis Jones is organising our air show.

Паразиты могут создавать только положительные воспоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parasites can only create pleasant memories.

И вы знаете церковное правило которое прямо запрещает вам создавать новый религиозный орден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't you know that church law... expressly forbids you to establish a new religious order?

Команда SRI считала что иерархия Маслоу может создавать основу для нового способа распределения общества по категориям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team at SRI thought that Maslow's hierarchy might form a basis for a new way to categorize society.

И очевидно, что организатор, восьмилетний мальчик, очень тронут фильмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And apparently the organizer is just an eight year old boy who was touched by the film.

Королевство демак как потомки Маджапахита обладает способностью создавать пушки большого калибра, в которых экспортируется в Малакку, Пасаи, даже Японию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demak kingdom as the descendants of Majapahit has the ability to create a large caliber of cannons in which exported to Malacca, Pasai, even Japan.

Однако он понимал, что создавать произведения на манер средневековья было трудно в обществе, наживающемся на наживе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he realized that creating works in the manner of the middle ages was difficult in a profit-grinding society.

Подобно углероду, кремний может создавать молекулы, которые достаточно велики, чтобы нести биологическую информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like carbon, silicon can create molecules that are sufficiently large to carry biological information.

Это позволяет создавать трехмерные диаграммы, вырезая органы и наклеивая их на освежеванные фигуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows for the creation of three-dimensional diagrams by cutting out the organs and pasting them on flayed figures.

ЮНЕСКО официально признает ити создателями и организаторами этого мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNESCO formally recognize ITI to be the creators and organizers of the event.

На Панамериканских играх принимают участие все 41 страна, Национальный олимпийский комитет которых признан Панамериканской спортивной организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All 41 countries whose National Olympic Committee is recognized by the Pan American Sports Organization compete at the Pan American Games.

Пожалуйста, предложите новые категории заглушек здесь, прежде чем создавать новые категории и шаблоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please propose new stub categories here before creating fresh categories and templates.

В De Anima iii 3 Аристотель приписывает способность создавать, хранить и вспоминать образы в отсутствие восприятия способности воображения, фантазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In De Anima iii 3, Aristotle ascribes the ability to create, to store, and to recall images in the absence of perception to the faculty of imagination, phantasia.

R&AW была первой разведывательной организацией, которая определила масштабы воздушного сообщения в Кундузе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

R&AW was the first intelligence agency to determine the extent of the Kunduz airlift.

Тепло приведет к тому, что часть лампы, на которой есть масло, расширится, когда она будет создавать пузырь и заставит лампу взорваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat will cause the portion of the lamp which has oil on it to expand when it is on creating the bubble, and causing the lamp to explode.

С NTSC многолучевость может создавать дополнительные оттенки, отсутствующие в оригинале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With NTSC, multipath can produce additional hues not present in the original.

В мае 1913 года уважаемый чернокожий журналист Ральф Уолдо Тайлер был избран первым национальным организатором ННБЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 1913, a respected Black journalist, Ralph Waldo Tyler was elected as the first National Organizer of the NNBL.

Это позволяет разработчикам, уже знакомым с этими движками, создавать VR-контент практически без специфичного для VR кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows for developers already familiar with these engines to create VR content with little to no VR-specific code.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «создавать организацию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «создавать организацию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: создавать, организацию . Также, к фразе «создавать организацию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information