Созидательница - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Созидательница - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
creator
Translate
созидательница -


И наша задача, наша обязанность - сделать так, чтобы эти перемены прошли мирно и созидательно для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And our task, our obligation, is to make that revolution... that change, peaceful and constructive for all.

Сорел оказал влияние на греческого философа Никоса Казандзакиса в его вере в то, что борьба является созидательной, а мир-декадентским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorel influenced Greek philosopher Nikos Kazantzakis in Kazantzakis' belief of strife as being creative while viewing peace as decadent.

Система свободного рынка способствует эффективности любой созидательной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free-market systems tend to breed efficiency.

В буддизме дэвы не являются бессмертными богами, которые играют созидательную роль в космическом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Buddhism, the devas are not immortal gods that play a creative role in the cosmic process.

Царство будет открыто в два этапа: один-разрушительный, другой-созидательный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kingdom would be inaugurated through two phases, one destructive, the other constructive.

Все мы - рабы могучего созидательного инстинкта, - мелькнуло у него в уме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of us are in the grip of a great creative impulse, he said to himself.

Мы просто должны научиться направлять их на что-либо созидательное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just have to learn to channel them into something constructive.

Я хочу, чтобы люди раскрывали себя как актёры, как созидательные актёры, переживая интерактивный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want people to discover themselves as actors, as creative actors, by having interactive experiences.

Мы объединили усилия в созидательной работе, и поэтому вступили на путь успешного развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through joint constructive measures, we embarked on the right path of development.

Твои деструктивные наклонности можно будет повернуть в созидательное русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your destructive tendencies could be channeled into creative drives.

Начинается процесс созидательного разрушения, который разрушает монополию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A process of creative destruction begins which erodes the monopoly.

Они открывают миру истинные масштабы величия своего созидателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reveals his true dimensions to the world.

Созидание - вот что важнее всего, а я - созидатель, я - поэт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The important thing is to construct: I am constructive; I am a poet.

Она утверждала традиционное церковное нравственное учение о святости жизни, о созидательной и объединяющей природе супружеских отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It affirmed traditional Church moral teaching on the sanctity of life and the procreative and unitive nature of conjugal relations.

Следует признать, что без международной поддержки выполнение восстановительных и созидательных задач в ближайшей перспективе будет крайне трудным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must admit that without international support it would be extremely difficult for us to carry out the reconstruction and creative tasks quickly.

Наш народ приступил к созидательному труду, занялся вопросами промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our people have undertaken constructive labour and tackled the questions of industrial production.

Для созидателя вторичны все связи с людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To a creator, all relations with men are secondary.

Плод ваших рук созрел, о Созидатель!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fruit of your loins is born. Oh, Procreator!

Можно ли, зная о существе, подобном Mycteroperca, сказать, что добрая, благодетельная, всевластная созидательная сила никогда не порождает ничего обманчивого и коварного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you say, in the face of this, that a beatific, beneficent creative, overruling power never wills that which is either tricky or deceptive?

В то же время он становится своего рода мировой созидательной силой, которая в этом качестве помогает построить упорядоченный мир из Софии и ее страстей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time he becomes a kind of world-creative power, who in this capacity helps to construct an ordered world out of Sophia and her passions.

Мощная математическая основа, ген созидателя и то, что... не описать словами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strong math background, creator gene, and something that's... ineffable...

Но созидателя заботит не болезнь, а жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creator is not concerned with disease, but with life.

Индусский бог Шива одновременно разрушитель и созидатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hindu god Shiva is simultaneous destroyer and creator.

В этих условиях процесс либерализации должен осуществляться на регулируемой основе, позволяющей раскрепостить созидательные, а не разрушительные силы экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under these conditions liberalization needs to be managed so as to unleash creative rather than destructive forces in the economy.

Трудами созидателей искоренялись одни болезни за другими, болезни телесные и душевные; созидатели принесли больше облегчения страдающим, чем любой альтруист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the work of the creators has eliminated one form of disease after another, in man's body and spirit, and brought more relief from suffering than any altruist could ever conceive.

Одна из участниц группы «Созидательницы мира» - уроженка Сомали - открыла школу для иммигрантов и лиц, ищущих убежище, в целях их обучения и введения в шведское общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Creators of Peace team member, originally from Somalia, started a school for training and introduction into Swedish society for immigrants and asylum-seekers.

В конечном итоге бог или созидательная сила - не что иное, как стремление к равновесию, которое для человечества находит свое приблизительное выражение в общественном договоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the ultimate remove, God or the life force, if anything, is an equation, and at its nearest expression for man-the contract social-it is that also.

Это опыт возложения рук и молитвы, сосредоточенной на принятии и созидательной любви Бога в жизни человека, семьи или общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an experience of laying on of hands and prayer focusing on God’s accepting and creative love in the life of the person, family, or congregation.

В какую то непознаваемую созидательную силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some sort of undefinable creative force.

В этой работе первостепенное значение имеют созидательные решения, и вклад компаний Интернета в данных условиях неоценим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the process, creative solutions will be paramount, and Internet companies contributions will be invaluable.

В этой связи обеспечение экономической защищенности лишь усиливает любой благотворный круг, предусматривающий созидательные рынки и открытые для всеобщего участия политические структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this respect, providing economic security is a complementary component of any virtuous circle involving creative markets and inclusive political structures.

Мы ведем неустанную борьбу за контроль над этим потенциалом, за его сокращение, с тем чтобы процветало созидательное применение научной мысли и знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are locked in a constant struggle to control that capacity, to see it diminish so that the positive applications of scientific thought and knowledge may flourish.

Тебе вверяется могучий молот Мьёльнир, выкованный в сердце умирающей звезды. Ему нет равных как разрушительному оружию и как созидательному инструменту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So long entrusted with the mighty hammer Mjolnir, forged in the heart of a dying star, its power has no equal, as a weapon to destroy or as a tool to build.

Я сказал сделать ему что-нибудь созидательное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him to do something constructive.

Как, к примеру, мы сумеем задействовать невероятное потенциальное увеличение созидательности и продуктивности, если средняя продолжительность жизни людей достигнет отметки в 90 лет и выше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How, for example, can we capture the enormous potential increase in creativity and productivity if the average human life span is extended into the 90's or even beyond?

Он разрушительная, а не созидательная сила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a destructive, and not a creative force.

Они заботливы, уникальны, самоотверженны, услужливы, разумны, созидательны, чутки, тактичны и благоразумны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are caring, unique, self-sacrificing, obliging, sensible, creative, empathetic, tactful, and prudent.

Чуткие и созидательные действия любящего отца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thoughtful and creative act of a loving father?

Человеческому разуму присуще созидательное начало, и любая неразрешенная проблема для него мучительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is something so inherently constructive in the human mind that to leave a problem unsolved is plain misery.

И созидательные силы этого мира, и нет разрушительного яда в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The generative forces of this world are wholesome. And there is no destructive poison in them.

Не видите, что она использует свои созидательные силы лишь для того, чтобы наводнить мир потоками крови, слёз и горя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That she uses her creative powers only to fill the world with blood, tears and sorrow?

Созидательный, наш отдел, наше участие составит от 75 до 80%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creative, our department, will be at 75 to 80% participation.

А маленький народец не проявлял никаких созидательных наклонностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the little people displayed no vestige of a creative tendency.

В ходе демонстраций в Сиэтле участники протестов использовали как созидательную, так и насильственную тактику, чтобы привлечь внимание к проблеме глобализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the Seattle demonstrations the protesters that participated used both creative and violent tactics to gain the attention towards the issue of globalization.

Это были годы большой жизненной силы, был взрыв созидательной энергии, глубокого желания смести прошлое и создать новый мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those were years of great vitality, there was an explosion of constructive energy, a profound desire to sweep away the past and create a new world.

Позвольте мне привести ещё пример восприятия как активного созидательного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me give you one more example of perception as this active, constructive process.

Изначальная женская созидательно-охранительно-разрушительная энергия, Шакти, считается движущей силой всех действий и существования в феноменальном космосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primordial feminine creative-preservative-destructive energy, Shakti, is considered to be the motive force behind all action and existence in the phenomenal cosmos.

В Вавилонской религии вода безжизненна и бесплодна, пока на нее не действует Бог, но для Фалеса вода сама по себе была божественной и созидательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Babylonian religion the water is lifeless and sterile until a god acts upon it, but for Thales water itself was divine and creative.

Созидательный подход, продемонстрированный Канцелярией Обвинителя в деле поощрения социальной справедливости, заслуживает весьма позитивной оценки .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creativity demonstrated by the OTP in its promotion of social justice must be commended.

Кодекс созидателя или кодекс паразита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The code of the creator or the code of the second-hander.

Я заявляю, что неприкосновенность созидательных усилий человека намного важнее всякой благотворительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wished to come here and say that the integrity of a man's creative work is of greater importance than any charitable endeavor.

Существуют веские причины, чтобы не бросать культуру, образование, образ жизни, или рабочие места полностью предоставленными созидательному разрушению рыночных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are good reasons not to leave culture, education, lifestyles, or jobs completely exposed to the creative destruction of market forces.

Там мы смогли воочию увидеть созидательную работу социальной революции вьетнамского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There we were able to see at first hand the constructive work of the social revolution of the Vietnamese people.

Затем Прометей похищает огонь созидательной силы из мастерской Афины и Гефеста и отдает его человечеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prometheus then steals the fire of creative power from the workshop of Athena and Hephaistos and gives it to mankind.

Идея этого проекта, это создание интерфейса для созидательного сотрудничества, не замечающего границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, part of the idea of the project is to make interfaces for creative collaboration, that go across boundaries.

Отец против сына, созидатель против творения рук своих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was to be father against son, creator against creature.

Эта среда гораздо более созидательная, чем та, в которой я вырос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This environment is so much more creative than the one I grew up in.

Эти разрушения - закономерная и предварительная часть более широкого созидательного плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such destruction is a natural and preliminary part of a vaster constructive project.


0You have only looked at
% of the information