Созидательный обмен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
созидательный труд - constructive labour
Синонимы к созидательный: творческий, создающий, зиждительный
Значение созидательный: Создающий что-н., творческий.
имя существительное: exchange, interchange, swap, trade, swop, metathesis, truck, chop, dicker
обмен валюты - currency exchange
обмен телефонами - telephone exchange
несправедливый обмен - unfair exchange
оживленный обмен мнениями - animated exchange
поразрядный обмен - bitwise exchange
ионный обмен - ion exchange
оживлённый обмен - lively exchange
электронный обмен данными - electronic data interchange
обмен между воздушными массами - austausch
давать в обмен - give in exchange
Синонимы к обмен: обмен, замена, диффузия, подстановка, мена, бартер, перемена, изменение, смена, чередование
Значение обмен: В экономике: процесс движения товаров как форма распределения производимых обществом ценностей.
Это включает в себя обмен ценами с намерением зафиксировать цены или обмен, влияющий на цены, установленные отдельными конкурентами. |
That includes exchanging prices with the intent to fix prices or the exchange affecting the prices individual competitors set. |
It was the talk that mattered supremely: the impassioned interchange of talk. |
|
2.1.2.3 Обмен информацией о перевозке МДП и операциях МДП. |
Exchange of TIR transport and TIR operation information Data handling at the beginning of the TIR transport. |
Я отказываюсь от оплаты за страницу в обмен на часть доли от добычи. |
I forgo payment for the schedule in exchange for my share of the prize. |
Я хочу, чтобы люди раскрывали себя как актёры, как созидательные актёры, переживая интерактивный опыт. |
I want people to discover themselves as actors, as creative actors, by having interactive experiences. |
Участники рекомендовали также, чтобы организации начали осуществлять регулярный обмен информацией о военных расходах, получаемой от государств-членов. |
Participants also recommended that organizations begin to share information on military expenditures received from Member States on a regular basis. |
Благодаря их участию происходит обмен взаимно полезной информацией и ознакомление с работой, приоритетами и возможностями друг друга. |
Their participation ensures a flow of mutually useful information and helps develop an appreciation of each other's work, priorities and capacities. |
Эта сеть будет призвана облегчить в долгосрочном плане обмен информацией между таможнями и между предприятиями и таможнями на глобальном уровне. |
The network will be designed to facilitate, in the long term, the exchange of Customs-to-Customs and Business-to-Customs information globally. |
При первом США возвращаются к старым недобрым методам, требуя драконовских политических мер со стороны Кубы в обмен на «нормальные» двусторонние экономические отношения. |
In the first, the US reverts to its bad old ways, demanding draconian policy measures by Cuba in exchange for “normal” bilateral economic relations. |
В обмен на вашу капитуляцию, Баал позволит вам держать ваши армии и оставит вас управлять вашими территориями под его руководством. |
In exchange for your surrender, Baal will allow you to keep your armies and continue to administrate your territories under his authority. |
В ней говорится, что вы получите ее в обмен на сотрудничество. |
It said you get her in one piece if you cooperate |
Еврейский раввин, в обмен на то, чтобы его не изгнали, открыл им тайну Дверей, соединенных с прошлым испанских королевств. |
A Jewish rabbi, in exchange for not being exiled, revealed to them the secret of a gates' network that connected to the past of the Spanish kingdoms. |
В обмен на сотрудничество - 18 месяцев условного срока и обязательное посещение Общества Анонимных Игроманов. |
In exchange for cooperation, 18 months probation and mandatory attendance of Gam-Anon. |
My metabolism simply doesn't accept food. |
|
Я дам вам определённое количество золота в обмен на дом на колёсах. |
I will give you a certain amount of gold in exchange for a recreational vehicle. |
По старой дружбе они еще не торопят его, но скоро и их терпению настанет конец и тогда... мы точно должны присутствовать при этом и протянуть руку помощи в обмен на его свидетельские показания. |
They carry him for old time's sake, but that kind of patience runs out, and when it does... You want to be there to catch him when he falls, offer him a way out long as he goes witness. |
И наша задача, наша обязанность - сделать так, чтобы эти перемены прошли мирно и созидательно для всех. |
And our task, our obligation, is to make that revolution... that change, peaceful and constructive for all. |
The deal you made in exchange for your freedom. |
|
Три года посещения занятий по преодолению гнева и 500 часов общественных работ в обмен на признание нарушения правил безопасности. |
Three years of anger-management classes and 500 hours of community service in exchange for a plea of reckless endangerment. |
Сердце для Хенрика в обмен на серьёзную информацию. |
A heart for Henrik in exchange for actionable intel. |
Мертвый Малкольм - это пять, но в 1903 из было шестеро, что означает, что есть еще один, которого я собираюсь найти и провернуть обмен. |
Dead Malcolm makes 5, but in 1903, there were 6, which means there's one more, and I'm gonna find him, and I'm gonna negotiate a trade. |
Это инсайдеры полиции, которые продают заключенным информацию, чтобы они могли стучать на сокамерников в обмен для уменьшения своих сроков. |
They're police insiders who sell information to prisoners so that they can snitch on their cell mates in exchange for a lighter sentence. |
Предлагаем наши души. В обмен на еще 1 день. |
We offer up our souls... in exchange... for just one more day. |
Что ты можешь дать мне в обмен на безопасность Нины? |
What can you give me in exchange for Nina's safety? |
До непредумышленного, в обмен на признание себя виновной. |
Manslaughter, but she has to plead guilty. |
И теперь, в обмен на защиту, бесплатное проживание и питание, Ты проведёшь кое-какие исследования для меня, девушка из колледжа. |
Now, in exchange for protection, plus complimentary room and board, you're gonna do some research for me, college girl. |
Тогда...став изгнанником, Колби превратился в иллюстратора, скитаясь по Долине Гудзона, он предлагал портреты в обмен на еду и кров. |
Here... when Colby was exiled, he became a limner artist, traveling the Hudson Valley, offering portraits in exchange for room and board. |
В случае, если мы будем рассматривать обмен, я хочу, чтобы вы проверили эти места. |
In case we're gonna consider a trade, I want you to check out these locations. |
А сезон выборов, позорное время, когда лидеры вашей страны предлагают вам лишенные смысла банальности в обмен на ваши голоса и тяжело заработанные деньги. |
And election season, a shameful time when your nation's leaders offer you empty platitudes in exchange for your votes and your hard-earned cash. |
Я выслал шаттл на поиски капитана Пикарда, поставив на то, что тамариане скорее будут сидеть тихо, нежели рискнут пойти на обмен фазерным огнем. |
I'm sending a shuttlecraft to find Captain Picard gambling that the Tamarians will sit tight rather than risk an exchange of phaser fire. |
Послушайте, чего вы хотите в обмен на чип? |
Look, what do you want in exchange for the chip? |
Ты показываешься. Мы заканчиваем этот обмен или мозги твоего брата разлетятся во все стороны |
You show yourself We finish this exchange or your brother's brains will be flying every which-a-way |
Бриллианты должны были быть переправлены в пакистан морем в обмен на политических заключенных. |
Thdiamonds were then to be shipped to Pakistan in exchange for political prisoners. |
For your tip, here's one in return |
|
He may deal a hostage to get it back. |
|
Может, у вас есть что-нибудь в обмен? |
Got anything to trade? |
I need that shoe to have a child. |
|
Но шесть лет назад он понял, что к нему подобралась полиция, и предоставил им свои отчёты в обмен на смягчение приговора и возможность сменить имя. |
But six years ago, he knew the police were closing in on him, so he turned his files over to them in return for a reduced sentence and a new identity. |
В основе алхимии - равноценный обмен. |
The basis of alchemy is equivalent exchange. |
6 января 2017 года моряки обменяли Смита на Балтиморские Иволги в обмен на питчера Йовани Галлардо. |
On January 6, 2017, the Mariners traded Smith to the Baltimore Orioles in exchange for pitcher Yovani Gallardo. |
Она говорит, что заключила соглашение, по которому ее муж должен был бросить курить в обмен на ее поддержку его решения баллотироваться. |
She says that she negotiated an agreement in which her husband was to quit smoking in exchange for her support of his decision to run. |
Напряженность нарастала, так как время от времени происходил обмен выстрелами и переговоры в основном заходили в тупик. |
Tensions ran high as shots were occasionally exchanged and negotiations largely stalled. |
Эти обвинения были впоследствии сняты после того, как заявитель попытался шантажом заставить Гейси заплатить деньги в обмен на снятие обвинений. |
These charges were later dropped after the complainant attempted to blackmail Gacy into paying money in exchange for dropping the charges. |
Кроме того, сотрудникам предоставляется возможность уйти в отставку в обмен на фиксированную сумму денег, часто на несколько лет их зарплаты. |
Additionally, employees are given the option to resign in exchange for a fixed amount of money, frequently a few years of their salary. |
В обществах, построенных на модели партнерства, между людьми поддерживается доверие и поощряется обмен эмоциями. |
In partnership model societies, trust is nurtured between people and sharing one's emotions is encouraged. |
Это предлагает духовный обмен, религиозное образование и досуг для взрослых с ограниченными возможностями, а также обращается к прокаженным. |
This offers spiritual exchange, religious education, and leisure activities for adults with disabilities, and reaches out to lepers. |
Происходил массовый обмен животными, растениями, грибами, болезнями, технологиями, минеральными богатствами и идеями. |
Among GM makes, at least, the era of bigness was fading into history, overtaken by a new age of efficiency and economy. |
Основная предпосылка заключалась в том, что Коза Ностра будет поддерживать партию Берлускони Форза Италия в обмен на политические привилегии. |
The underlying premise was that Cosa Nostra would support Berlusconi's Forza Italia party in return for political favours. |
В обмен на реквизитную машину майки и Донни нанимают в качестве РЕПО-людей и отправляют обратно в домовладение на Лонг-Айленде. |
In exchange for the prop vehicle, Mikey and Donnie are hired as repo men and are sent to repossess an RV on Long Island. |
Центральные банки регулярно собирают и уничтожают изношенные монеты и банкноты в обмен на новые. |
Central banks routinely collect and destroy worn-out coins and banknotes in exchange for new ones. |
Рэнсом уговаривает Марту признаться ему и предлагает помочь ей в обмен на свою долю наследства. |
Ransom persuades Marta to confess to him and offers to help her in exchange for his share of the inheritance. |
Доход DCC был важен для них, потому что он компенсирует увеличение сборов за международный обмен. |
DCC revenue has been important for them because it offsets increasing international interchange fees. |
В последние годы академические историки переосмыслили этот обмен. |
In recent years academic historians have reassessed the exchange. |
Восстановление нормального обмена глюкозы обычно также нормализует обмен гликогена. |
Restoration of normal glucose metabolism usually normalizes glycogen metabolism, as well. |
Цена - это сумма платежа или компенсации, предоставленная одной стороной другой стороне в обмен на одну единицу товара или услуги. |
A price is the quantity of payment or compensation given by one party to another in return for one unit of goods or services. |
Предпочтительными терминами в этих книгах, по-видимому, являются массовое изгнание, насильственный обмен населением, этнические чистки и т. д. |
Preferred terms in these books appear to be mass expulsion, forceful exchange of population, ethnic cleansing, etc. |
Во время Второй мировой войны агенты госдепартамента вновь были вовлечены в интернирование и обмен дипломатическими чиновниками вражеских держав. |
During World War II, State Department agents were once again involved in interning and exchanging diplomatic officials of enemy powers. |
Краеугольным камнем этих особых отношений является сбор и обмен разведданными. |
A cornerstone of the Special Relationship is the collecting and sharing of intelligence. |
Поллард в конечном итоге сотрудничал со следователями в обмен на соглашение о признании вины для себя и своей жены. |
Pollard eventually cooperated with investigators in exchange for a plea agreement for leniency for himself and his wife. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «созидательный обмен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «созидательный обмен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: созидательный, обмен . Также, к фразе «созидательный обмен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.