Составляете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Plotting a takeover of the school of the damned. |
|
Да, вы составляете детальную хронологию борьбы с террором. |
Yeah, you're doing a detailed time line on the war on terror. |
Я рада, что вы не составляете кроссворды. |
L'm glad you don't compile crosswords. |
Но когда речь заходит о посторонних в Лунада Бэй, когда речь идет о защите вашей территории, тогда вы с подельниками вашего сына составляете единый организм, я правильно понимаю? |
But when it comes to keeping strangers out of lunada bay, When it comes to defending your turf, You and your son's gang friends are all of one mind,. |
Я не ошибаюсь? Все вы не составляете одну семью? Хари и вы, Дорс - не муж и жена, а Райч -не ваш сын? |
Am I correct in assuming that you three do not represent a family; that you, Hari, and you, Dors, are not married and that Raych is not your son? |
Когда вы составляете ваши сообщения, помните, что ему нужны наивные, молодые, одинокие и потерявшиеся в этом мире. |
'As you compose your messages, ' remember this, he will want you naive, young, lonely and lost in this world. |
You are quite an event in my life. |
|
Together, you two kind of make one awesome person. |
|
Irving grinned. Like your Mama would say, yon make a nice-looking couple. |
|
PPdd, когда вы узнаете эту информацию, пожалуйста, напишите ее в книге, которую вы явно составляете. |
PPdd, when you find out this information please write it in the book that you are clearly compiling. |
Вы и со мной встречались пару раз, так что я знаю, вы быстро составляете свой отчёт. |
You only saw me twice, so I know you're a quick study. |
Вы, наверное, сейчас составляете планы действий, связанные с отказом американцев убрать ракеты из Турции. |
So you must be busy planning your next move. What with the American's refusing to remove their missiles from Turkey. |
Кроме того, Louis88 и KuatofDY, вы двое составляете последние 68 правок этого шаблона и, похоже, редактируете его несколько раз в одну и ту же минуту. |
Also Louis88 and KuatofDY, you two make up the past 68 edits to this template and appear to edit it multiple times in the same minute. |
Вы подготовлены для всего этого, составляете план действий, связываетесь со своим отделом, вспоминаете тренировки. |
You're trained to make the most of it, plan your next move, go over your intel, review your training. |
Пиктограммы это, в принципе, картинки. И китайские слова состоят из радикалов, это корни, которые вы всё время используете, маленькие картинки, из которых вы составляете слова. |
Pictograms are basically little pictures, and Chinese words are composed of radicals, which are the roots that you use all the time, the small pictures you use all the time to compose words. |
Вы составляете списки? |
You like memorizing lists? |
По данным обследования 2015-16 годов в Танзании, Распространенность КЖПО составляет 10% среди всех женщин в возрасте от 15 до 49 лет и 4,7% среди женщин в возрасте от 15 до 19 лет. |
According to 2015–16 survey in Tanzania, FGM prevalence rate is 10% of all women aged between 15 and 49 and 4.7% for those aged 15–19. |
То, что ею создаётся, составляет собственность творца. |
That which it creates is the property of the creator. |
It has a population of approximately 3,000 residents. |
|
Планируемая численность Сил обороны в военное время составляет 60 000 человек, в том числе 21 000 человек в резерве повышенной готовности. |
The planned wartime size of the Defence Forces is 60,000 personnel, including 21,000 personnel in high readiness reserve. |
К 1700 году городское население Могольской Индии составляло 23 миллиона человек, что больше, чем городское население Британской Индии, составлявшее 22,3 миллиона человек в 1871 году. |
By 1700, Mughal India had an urban population of 23 million people, larger than British India's urban population of 22.3 million in 1871. |
Тепловой шум в резисторе составляет 100% шума kTC при любом значении сопротивления. |
Thermal noise in the resistor accounts for 100% of kTC noise, for any resistance value. |
Ожидание между такими встречами-это то, что составляет формирование характера. |
The wait between such meetings is what constitutes character-building. |
Масса Луны составляет приблизительно семь, запятая, три, шесть, умноженные на десять в девятнадцатой степени тонн. |
Luna's mass to three significant figures is seven point three six times ten to the nineteenth power tonnes. |
Эллипсоид определяется Экваториальной осью а и полярной осью в; их разница составляет около 21 км, или 0,335%. |
The ellipsoid is defined by the equatorial axis a and the polar axis b; their difference is about 21 km, or 0.335%. |
Было обнаружено, что пероральный LD50 альбендазола у крыс составляет 2500 мг/кг. |
The oral LD50 of albendazole in rats was found to be 2,500 mg/kg. |
He has a plan to catch the conscience of the king. |
|
The bending angle of the pipe axis is of 90º. |
|
Продолжительность жизни диких самок в среднем составляет 50 лет. |
The lifespans of wild females average 50 years. |
И хотя сегодня российский «средний класс» составляет более 40 процентов население, это не средний класс в западном понимании. |
And while the Russian “middle class” has surpassed 40 percent of the population, it is not the middle class of the Western conception. |
В целом озимые зерновые культуры убраны на площади 23 652 га, обмолочено 68 820 тонн зерна, урожайность составляет 29,1 ц / га. |
In general winter grain crops harvested on the area of 23,652 hectares, 68,820 tons of grain threshed, yield is 29.1 centners / ha,. |
Ставка налога на прибыль от добычных операций установлена на уровне 38 процентов, а номинальная пошлина на ввоз всех ресурсов, необходимых для этих работ, составляет 0,5 процента. |
The income tax derived from mining operations is set at 38 per cent, with a nominal import duty of 0.5 per cent on all inputs necessary for mining operations. |
В результате, обычно для этих типов коммерческих холодильников потребление энергии составляет >4 кВтч / день. |
As a result, it is common for these types of commercial refrigerators to have energy consumption of >4 kWh/day. |
В Соединенных Штатах оптовая стоимость этой суммы составляет около $ 5,50. |
In the United States the wholesale cost of this amount is about US$5.50. |
The number of pieces of fruit picked up per sample is 120. |
|
Более 90 процентов от общего объема импортируемых молочных продуктов составляет порошковое молоко. |
Milk powder represents more than 90 per cent of dairy imports. |
Если наши данные верны, их высота составляет 3,5 километра, угол тангажа 20 градусов, отвесное снижение 1 4 метров в секунду. |
If our data is correct, their altitude is 2.2 miles, pitch angle, 20 degrees. Vertical descent 44.6 feet per second. |
Таким образом, первая из этих двух ошибок округления частично отменяет вторую, так что общая ошибка составляет около 2,9%. |
Thus the first of these two rounding errors partially cancells the second such that the total error is about 2.9%. |
Самой высокой точкой является гора Сейдж на о. Тортола, высота которой составляет 17890 футов. |
The highest point, Sage Mountain on Tortola, rises 17,890 feet. |
По состоянию на ноябрь 2018 года уровень безработицы в штате составляет 4,2%. |
As of November 2018, the state's unemployment rate is 4.2%. |
Это означает, что потребление энергии на душу населения составляет около 7,2 тонны нефтяного эквивалента в год. |
This means that the energy consumption per capita is around 7.2 tons of oil equivalent per year. |
Максимальный штраф OSHA за серьезное нарушение составляет $ 12 500, а максимальный штраф за повторное или умышленное нарушение - $ 125 000. |
The maximum OSHA fine for a serious violation is $12,500 and the maximum fine for a repeat or willful violation is $125,000. |
Опросы показывают, что общая численность населения составляет около 300 особей и разбита примерно на десять населенных пунктов с ограниченным репродуктивным контактом. |
Surveys suggest that the total population is about 300 individuals and is fragmented across about ten localities with limited reproductive contact. |
Площадь служебных помещений этого здания составляет 22500 кв. футов, включая пять этажей по 4000 кв. футов каждый, а также цокольный этаж площадью 2500 кв. футов. |
The building has 22,500 square feet of office space, including five floors of 4,000 square feet each, and a basement of 2,500 square feet. |
Сектор услуг экономики, включая туризм, образование и финансовые услуги, составляет около 70% ВВП. |
The service sector of the economy, including tourism, education, and financial services, accounts for about 70% of GDP. |
Мьi полагаем, что благодать есть не деяние жизни, но скорее страсть, чью суть составляет движение, воспринятое от Бога. |
We hold that grace is not a vital act, but rather a passion that consists of the reception of a movement that comes from God. |
Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 100 лет или меньше. |
This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer. |
Согласно другой оценке, общий объем мирового производства ПХД составляет порядка 1,5 млн. |
Another estimate put the total global production of PCBs on the order of 1.5 million tonnes. |
Тот факт, что первоначальные мешавшие работе по восстановлению препятствия теперь преодолены, составляет немаловажное достижение. |
It is no mean achievement that initial obstacles delaying the rehabilitation work have been overcome. |
И поступление только из этого источника в мировой доход составляет 250 млрд. долларов ежегодного прироста. |
That means an annual increment to world income of $250 billion from this source alone. |
Начало действия составляет менее одной-трех минут и длится около 30-60 минут. |
Onset of action is less than one to three minutes and lasts about 30–60 minutes. |
Это более чем в два раза больше, чем в следующем районе метро, районе Тампа-Бэй, ВВП которого составляет 145 миллиардов долларов. |
This is more than twice the number of the next metro area, the Tampa Bay Area, which has a GDP of $145 billion. |
Уровень грамотности в Бутане составляет 59,5 процента. |
The literacy rate in Bhutan is 59.5 percent. |
Прибыль составляет 8 %. |
With the entertainment division's eight-percent profit margin,. |
На предприятии работают только квалифицированные работники, общий средний стаж работы которых в своей области составляет 8 лет. |
The personnel consist of qualified employees only and the average of specialized working experience of personnel is 8 years. |
По данным переписи 2011 года, в Уэльсе проживало 18 276 африканцев, что составляет 0,6% от валлийского населения. |
The 2011 census reported there were 18,276 Welsh African people, amounting to 0.6% of the Welsh population. |
Минимальная высота составляет 150 метров, максимальная-1750, что дает диапазон высотомера 1600 метров. |
The minimum altitude is 150 meters, the maximum altitude is 1,750, giving an altimeter range of 1,600 meters. |
Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 70 лет или меньше. |
This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer. |
Он составляет письменный отчет в ночь с четверга на пятницу. |
Which he types in his house Thursdays at night. |
- не составляет труда - be possible
- составляет около - is about
- составляет примерно - is approximately
- биомасса составляет - biomass accounts for
- за тот же период составляет - for the same period amount
- ваша комиссия составляет 10% - your commission is 10%
- в настоящее время составляет более - now accounting for more than
- если их содержание составляет - if its contents constitute
- в среднем составляет около - averages around
- документ, составляемый судом и удостоверяющий судебного исполнителя по участку собственности - letters testamentary
- составляет более - equals more
- составляет основную часть - form a major part of
- персонал составляет - staff constitutes
- составляет почти - accounts for nearly
- составляет в общей сложности - makes a total
- составляет меньшинство - minorities account
- что составляет - that amounts to
- Максимальный размер составляет 16 - maximum size is 16
- Население составляет 1000000 - population is 1000000
- Население составляет около - population is around
- составляет величину - amounts to a value
- разница составляет около - difference is about
- финансовая отчетность составляется - financial statements drawn up
- расстояние составляет около - the distance is about
- соотношение составляет примерно - the ratio is approximately
- что составляет треть - accounting for a third
- чей доход составляет менее - whose income is less than
- она составляет около - it accounts for about
- уровень составляет - level stands at
- составляет сна - amounts of sleep