Составлять плот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
raft | сплавлять, гнать плот, составлять плот, сплавлять лес |
глагол: be, constitute, make up, make, construct, compose, compile, draw up, frame, form
составлять проекты - draft
составлять мнение - form an opinion
составлять себе мнение - weigh up
составлять спецификацию - compile a specification
составлять компанию - compose a company
составлять норматив - compute standard
составлять часть настоящего документа - make a part hereof
составлять заявление - draw up application
составлять исключение - make an exception
составлять достойную пару - be a good match
Синонимы к составлять: изготовлять, производить, приготовлять, вырабатывать, устанавливать нормы, составлять, собирать, компоновать, комбинировать, сочинять
бальзовый плот - balsa wood float
десантный плот - landing raft
морской плот - sea-going raft
паромный плот - ferry float
плот со шлюпочными обводами - boat shaped raft
понтонный плот - pontoon raft
рабочий плот - float stage
речной плот - stream raft
надувной спасательный плот - inflatable liferaft
плот с лебедкой и захватами для подъема топляка - catamaran
Синонимы к плот: плотик, бон, сплоток, паром, катамаран, двоерядник
Значение плот: Скреплённые в несколько рядов брёвна для сплава или переправы на них по воде.
плот, гнать плот, сплавлять лес
Это переопределение того, что составляет планету, было как похвалено, так и раскритиковано. |
This redefinition of what constitutes a planet has been both praised and criticized. |
Каменные основания Пура Пенатаран Агунг и нескольких других храмов напоминают мегалитические ступенчатые пирамиды, возраст которых составляет не менее 2000 лет. |
The stone bases of Pura Penataran Agung and several other temples resemble megalithic stepped pyramids, which date back at least 2,000 years. |
Сообщается, что минимальная пищевая ценность для здорового роста кроликов составляет не менее 3 ppm в рационе. |
A minimum dietary value for healthy growth in rabbits has been reported to be at least 3 ppm in the diet. |
Rotten Tomatoes сообщает, что 0% из семи опрошенных критиков дали фильму положительный отзыв; средняя оценка составляет 2,9 / 10. |
Rotten Tomatoes reports that 0% of seven surveyed critics gave the film a positive review; the average rating is 2.9/10. |
О, я надеялась, до тех пор, пока не нашли плот с обувью Джо. |
Oh, I hadn't given up hope till they found the raft with Joe's little shoes on it. |
Расчетная производительность каждой машины, оговоренная изготовителем, составляет 250 страниц в минуту. |
The design capacity of each machine, as specified by the manufacturer, is 250 pages per minute. |
Площадь служебных помещений этого здания составляет 22500 кв. футов, включая пять этажей по 4000 кв. футов каждый, а также цокольный этаж площадью 2500 кв. футов. |
The building has 22,500 square feet of office space, including five floors of 4,000 square feet each, and a basement of 2,500 square feet. |
Тот факт, что первоначальные мешавшие работе по восстановлению препятствия теперь преодолены, составляет немаловажное достижение. |
It is no mean achievement that initial obstacles delaying the rehabilitation work have been overcome. |
Размер полной ежедневной выплаты составляет 80% гарантированного заработка вплоть до достижения предельной страховой суммы в размере 8100 франков в месяц. |
The full daily allowance amounts to 80 per cent of the insured income up to a ceiling subject to contributions of 8,100 francs per month. |
С мая 2005 года наблюдается дальнейшее увеличение числа заявок, утверждаемых Комитетом на его еженедельных очередных заседаниях, и в настоящее время оно составляет 16,42 заявки. |
Since May 2005, there has been a further increase in the number of cases vetted by the Committee averaging 16.42 cases per regular weekly meeting. |
The bending angle of the pipe axis is of 90º. |
|
Самой высокой точкой является гора Сейдж на о. Тортола, высота которой составляет 17890 футов. |
The highest point, Sage Mountain on Tortola, rises 17,890 feet. |
Речь идет о загрязнении, связанном с применением антиобледенительных материалов, обладающих разъедающими и абразивными свойствами, которые используются при обработке дорог в зимний период; основу таких материалов обычно составляет хлорид натрия. |
Seasonal pollution is caused by dissolvable and abrasive de-icing products used in winter maintenance, most of which are based on sodium chloride. |
Это просто, потому что окружность мяча составляет 96.5% окружности кольца. |
It's easy, since the hoop's circumference is 96.5% larger than the ball's. |
Содержание ртути в миниатюрных щелочных батареях с диоксидом марганца составляет, как правило, от 0,1% до 0,9% от общей массы батареи. |
The mercury content of the alkaline manganese dioxide miniature battery is usually 0.1% to 0.9% of total battery weight. |
Начальный капитал фирмы составляет 2169009,00 zł и был внесен в размере 100%. |
Share capital of the company amounts to PLN 2169009,00 and was paid up in 100%. |
Крестьяне, составлявшие девять десятых всего населения, в основном были крепостными Короны или дворянства и потому вообще не обладали никакими легальным правами. |
The peasants, who made up nine-tenths of the population, consisted overwhelmingly of serfs of the Crown or the gentry and as such enjoyed no legal rights whatsoever. |
По ее словам, она возглавила новостной канал, бюджетная дыра которого составляет 120 тысяч долларов (при этом телеканал все же пытается эту дыру залатать). |
She said she arrived to news of a $120,000 budget hole, something the NGO is still working to fill. |
Пожалуй, самое привлекательное в ней то, что одна из суперчастиц дает изящное объяснение таинственной темной материи, которая составляет около четверти вселенной. |
Perhaps its best selling point is that one of these sparticles provides a neat explanation for the mysterious dark matter that makes up about a quarter of the universe. |
Граница между двумя странами не очень протяженная, и составляет она всего 200 километров в малонаселенной тундре на крайнем Севере. |
The border between the countries is not very long, stretching barely 120 miles over the sparse tundra in the far north. |
Леса и растения удаляют углерод из атмосферы, что потенциально составляет более 40% возможного сокращения углерода в периоде между сегодняшним днем и 2020 годом. |
Forests and plants remove carbon from the atmosphere, potentially accounting for more than 40% of carbon abatement opportunities between now and 2020. |
Инвестициям из Гонг Конга и Макао отводилось 70% от всех китайских ПИИ в начале 90-х годов; с тех пор их доля уменьшилась, но все еще составляет 50% от всех ПИИ в Китае. |
Investments from Hong Kong and Macao claimed 70% of Chinese FDI in the early 90s; since then their share has decreased, yet it still accounts for 50% of China’s total FDI. |
Великое множество дел малых и важных составляет огромное число - но из одних только нулей. |
All the many busy and important little things that make up the grand sum-total of nothingness! |
Мьi полагаем, что благодать есть не деяние жизни, но скорее страсть, чью суть составляет движение, воспринятое от Бога. |
We hold that grace is not a vital act, but rather a passion that consists of the reception of a movement that comes from God. |
Я должен построить плот и попытаться спасти драгоценные запасы. |
I must contrive a raft and try to save her precious supplies. |
Во Франции лицемерие вырабатывается воспитанием, составляет, так сказать, принадлежность хороших манер и почти всегда имеет яркую политическую или социальную окраску. |
In France hypocrisy is a result of education; it constitutes, so to say, a part of good manners, and always has a distinct political or social coloring. |
После отбытия полного срока в тюрьме те их вас, чей срок составляет 8 лет и больше, ...останутся в Гвиане в качестве рабочих и колонистов на период, равный сроку вашего тюремного заключения. |
After serving your full terms in prison those of you with sentences of eight years or more will remain in Guiana as workers and colonists for a period equal to that of your original sentences. |
Масса Луны составляет приблизительно семь, запятая, три, шесть, умноженные на десять в девятнадцатой степени тонн. |
Luna's mass to three significant figures is seven point three six times ten to the nineteenth power tonnes. |
И что, транспортировка составляет целых двадцать процентов? |
And so, transportation is worth 20%? |
Если бы плот сохранился, именно сейчас настала бы пора возвращаться, но теперь не стоило и думать об этом. |
It was the time Jamie had planned to leave, to jump back on the raft, sail over the reefs and make their escape. It was useless to think about that now. |
Комиссия составляет список свидетелей для слушания по делу Нила. |
The board is putting together a list of character witnesses for Neal's commutation hearing. |
Датировка неопределенна, с более старыми датами, включая 1,3 ± 0,6 мя, но более точная недавняя дата составляет 0,457 ± 0,013 мя. |
Dating is uncertain, with older dates including 1.3 ± 0.6 mya but a more precise recent date is 0.457 ± 0.013 mya. |
Максимальный штраф OSHA за серьезное нарушение составляет $ 12 500, а максимальный штраф за повторное или умышленное нарушение - $ 125 000. |
The maximum OSHA fine for a serious violation is $12,500 and the maximum fine for a repeat or willful violation is $125,000. |
По состоянию на ноябрь 2018 года уровень безработицы в штате составляет 4,2%. |
As of November 2018, the state's unemployment rate is 4.2%. |
Голландцы, по оценкам, имеют по меньшей мере 18 миллионов велосипедов, что составляет более одного на душу населения, и в два раза больше, чем около 9 миллионов автомобилей на дорогах. |
The Dutch are estimated to have at least 18 million bicycles, which makes more than one per capita, and twice as many as the circa 9 million motor vehicles on the road. |
Сдвиг периапсиса был также измерен для бинарных пульсарных систем, где PSR 1913+16 составляет 4,2 ° в год. |
The periapsis shift has also now been measured for binary pulsar systems, with PSR 1913+16 amounting to 4.2º per year. |
Продолжительность жизни диких самок в среднем составляет 50 лет. |
The lifespans of wild females average 50 years. |
Уровень местной безработицы составляет 12,9%, что является самым высоким показателем более чем за десятилетие. |
The rate of local unemployment is 12.9%, its highest in more than a decade. |
Время переключения для автомобилей Формулы-1 составляет около 0,05 секунды. |
Shift times for Formula One cars are in the region of 0.05 seconds. |
Коммерческий PHGG составляет приблизительно 75% пищевых волокон и оказывает минимальное влияние на вкус и текстуру продуктов питания и напитков. |
Commercial PHGG is approximately 75% dietary fiber and has minimal effect on taste and texture in food and beverage items. |
Эллипсоид определяется Экваториальной осью а и полярной осью в; их разница составляет около 21 км, или 0,335%. |
The ellipsoid is defined by the equatorial axis a and the polar axis b; their difference is about 21 km, or 0.335%. |
Лесной покров Шри-Ланки, составлявший в 1920 году около 49%, к 2009 году сократился примерно до 24%. |
Sri Lanka's forest cover, which was around 49% in 1920, had fallen to approximately 24% by 2009. |
Он покрыт первым слоем четвертичных Песков и ила, глубина которого составляет от 70 до 90 м. |
It is covered by a first layer of Quaternary sands and silt, which is between 70 and 90 m deep. |
Общая численность студентов, получивших стипендию с 1967 по 2013 год, составляет 415 человек. |
The total of students being offered the scholarship from 1967 till 2013 is 415 students. |
Некоторые исследования показывают, что распространенность цистицеркоза в Мексике составляет от 3,1 до 3,9 процента. |
Some studies suggest that the prevalence of cysticercosis in Mexico is between 3.1 and 3.9 percent. |
Подход, который игрок принимает при выполнении своих ходов, составляет его стратегию. |
The approach a player takes in making his moves constitutes his strategy. |
Сектор услуг экономики, включая туризм, образование и финансовые услуги, составляет около 70% ВВП. |
The service sector of the economy, including tourism, education, and financial services, accounts for about 70% of GDP. |
It makes up 500 parts per trillion of the universe by mass. |
|
Площадь его поверхности составляет 1,779×107 км2, или примерно столько же, сколько у России. |
Its surface area is 1.779×107 km2, or roughly the same surface area as Russia. |
Уровень грамотности в Бутане составляет 59,5 процента. |
The literacy rate in Bhutan is 59.5 percent. |
Пользователи социальных сетей предполагают, что их аудитория составляет 27% от ее реального размера. |
Social media users guess that their audience is 27% of its real size. |
На 2018-19 годы утвержденный государственный бюджет составляет $ 88,7 млрд, что на 4,4% больше по сравнению с предыдущим бюджетом на 2017-18 годы в размере $ 84,9 млрд. |
For 2018–19, the approved state budget is $88.7 billion, a 4.4% increase over the previous 2017–18 budget of $84.9 billion. |
Уровень грамотности населения Шри-Ланки составляет 92,5%, и это одна из самых грамотных стран среди развивающихся. |
With a literacy rate of 92.5%, Sri Lanka has one of the most literate populations amongst developing nations. |
В Финляндии он собрал почти 32 000 зрителей, что составляет менее одной пятой от предыдущего фильма. |
In Finland, it had close to 32,000 viewers, less than one-fifth of the previous film. |
Наиболее стабильным из них является 165mDy, период полураспада которого составляет 1.257 минут. |
The most stable of these is 165mDy, which has a half-life of 1.257 minutes. |
Опросы показывают, что общая численность населения составляет около 300 особей и разбита примерно на десять населенных пунктов с ограниченным репродуктивным контактом. |
Surveys suggest that the total population is about 300 individuals and is fragmented across about ten localities with limited reproductive contact. |
Диагноз кратковременного психотического расстройства может быть поставлен, когда длительность симптомов составляет менее одного месяца. |
The diagnosis of brief psychotic disorder may be considered when the duration of symptoms is less than one month. |
ТГА чаще всего встречается у людей в возрасте от 56 до 75 лет, при этом средний возраст человека, испытывающего ТГА, составляет примерно 62 года. |
TGA is most common in people between age 56 and 75, with the average age of a person experiencing TGA being approximately 62. |
По данным обследования 2015-16 годов в Танзании, Распространенность КЖПО составляет 10% среди всех женщин в возрасте от 15 до 49 лет и 4,7% среди женщин в возрасте от 15 до 19 лет. |
According to 2015–16 survey in Tanzania, FGM prevalence rate is 10% of all women aged between 15 and 49 and 4.7% for those aged 15–19. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «составлять плот».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «составлять плот» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: составлять, плот . Также, к фразе «составлять плот» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.