Социальные последствия изменения климата - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
карточка социального обеспечения - Social Security Card
для социально-экономического развития - for the social and economic development
и социальная реабилитация - reformation and social rehabilitation
их социально-экономическое развитие - their socio-economic development
корпоративная социальная программа - corporate social program
социальная игровая платформа - social gaming platform
социально-экономическое неравенство - social and economic disparities
наука литература социальная - social science literature
с социально-бытового назначения - with a social purpose
плохая социальная поддержка - poor social support
последствие для человечества - consequence for humanity
имеющий тяжелые последствия - which has serious consequences
знать последствия - know the consequences
условия и последствия - terms and consequences
последствия глобализации - the effects of globalisation
тенденции и последствия - trends and implications
последствия роста - growth implications
негативные последствия финансового кризиса - negative effects of the financial crisis
поведенческие последствия - behavioral consequences
после ликвидации последствий стихийных бедствий - post-disaster management
Синонимы к последствия: досягаемость, значение, значительность, важность, последствия
вносить изменение в реестр - enter change in register
небольшое изменение - little change
глобальное изменение климата - global climate change
линейное изменение - ramp
незначительное изменение высоты звука - slightly pitch
было изменение в последний год - has been changing in recent year
Изменение земельного покрова - land cover change
изменение климата и устойчивое управление земельными ресурсами - climate change and sustainable land management
может быть изменен пользователем - can be changed by user
не может быть изменен снова - cannot be changed again
Синонимы к изменения: модификации, пересмотры, приспособления, исправления
роль в изменении климата - role in climate change
восстановление климата - restoration of a climate
изменение климата бедности - poverty climate change
глобальная защита климата - global climate protection
в условиях изменения климата - under climate change
вызывая изменение климата - causing the climate change
с точки зрения изменения климата - in terms of climate change
Управление изменениями климата - climate change management
прогнозируемое изменение климата - predicted climate change
продолжение изменения климата - continued climate change
Синонимы к климата: условие, положение, воздух, среда, фон
Вследствие этого прекращается осуществление программ или они резко сокращаются или же период их осуществления растягивается, вызывая серьезные социальные последствия. |
Consequently, programmes are abandoned, drastically cut back or their implementation period is stretched, with serious social consequences. |
Однако по мере расширения масштабов мирового туризма стали ощущаться разнообразные вызывающие обеспокоенность социальные и экологические последствия. |
As world tourism continued to expand, however, a disturbing array of social and environmental impacts began to present themselves. |
Чернобыльская катастрофа в апреле 1986 года имела серьезные политические и социальные последствия, которые катализировали или, по крайней мере, частично вызвали революции 1989 года. |
The Chernobyl disaster in April 1986 had major political and social effects that catalyzed or at least partially caused the revolutions of 1989. |
В этой связи МВФ в своих рекомендациях в отношении политики подчеркивает важное значение макроэкономических последствий, экономической эффективности и финансовой состоятельности выбора социальной политики. |
In this context, IMF policy advice emphasizes macroeconomic implications, cost effectiveness and the financial viability of social policy choices. |
Научные исследования показали, что позитивные стереотипы имеют много негативных и разрушительных последствий как в социальном, так и в психологическом плане. |
Scientific studies have revealed that positive stereotypes have many negative and damaging consequences both socially and psychologically. |
Особо отмечалось, что социальные, экономические и распределительные последствия применения различных вариантов политики нуждаются в тщательной оценке. |
It emphasized that the social, economic and distributive effects arising from the application of different policy options needed to be carefully evaluated. |
Белые люди того времени опасались, что освобождение чернокожих рабов будет иметь более пагубные социальные и экономические последствия, чем продолжение рабства. |
White people of that time feared that emancipation of black slaves would have more harmful social and economic consequences than the continuation of slavery. |
Жестокое киберзапугивание на рабочем месте может иметь серьезные социально-экономические и психологические последствия для жертвы. |
Abusive cyberbullying in the workplace can have serious socioeconomic and psychological consequences on the victim. |
Последствия социального влияния проявляются в тенденции больших групп приспосабливаться к правильному или ошибочному выбору. |
The effects of social influence can be seen in the tendency of large groups to conform to choices which are either correct or mistaken. |
Одним из долговременных социально-экономических последствий войны в Сомали является укоренение системы неравноправного доступа к базе производственных ресурсов страны. |
One of the long-term socio-economic effects of the war in Somalia has been to entrench differential access to the country's productive resource base. |
Помимо экономических последствий, мигранты также вносят существенный вклад в социально-культурную и общественно-политическую жизнь. |
In addition to economic impacts, migrants also make substantial contributions in the areas of sociocultural and civic-political life. |
The choice of clothes also has social implications. |
|
Неудовлетворительное состояние здоровья населения и проблема инвалидности в результате заболеваемости «забытыми» тропическими болезнями имеют чрезвычайно тяжелые социально-экономические последствия. |
Illness and disability caused by the neglected tropical diseases have tremendous social and economic impacts. |
Таким образом, вы можете сказать, что это был намеренно некоммерческий вариант социальной сети, с более глубокими социальными последствиями. |
So, you could say it was a committedly non-commercial variant of a social network, with deeper social implications. |
Дана оценка последствий для гендерных отношений и социального воспроизводства элит. |
Enrolled at the Hebrew University, he studied under Gershom Scholem. |
Социальная поддержка имеет важные последствия для людей с хронической болью. |
Social support has important consequences for individuals with chronic pain. |
Были проведены дополнительные исследования, чтобы понять социальные последствия терактов 11 сентября. |
Additional research has been performed to understand the social consequences of the September 11 attacks. |
В своей работе по борьбе с этой эпидемией ПРООН уделяет основное внимание ее социально-экономическим последствиям. |
The UNDP response to the epidemic focuses primarily on its socio-economic implications. |
В других обществах применяются стратегии социального маркетинга, направленные на информирование населения о последствиях перенаселения. |
Other societies have implemented social marketing strategies in order to educate the public on overpopulation effects. |
Это объективный процесс имеет результатом негативные последствия , таких как социальные конфликты, протесты, которые принимают формы девиантного поведения и преступности. |
This objective process results in negative consequences, such as social conflicts, protests, which take the form of deviant behavior and crime. |
То, что гуманизм имел глубокие социальные и даже политические последствия для жизни итальянских судов, не подлежит сомнению. |
That humanism had profound social and even political consequences of the life of Italian courts is not to be doubted. |
Эти далеко идущие последствия для их жизни влияют на их психологическую, социальную и экономическую жизнеспособность в общинах. |
These far-reaching effects on their lives impact their psychological, social and economic viability in communities. |
Что касается социального развития, то большинство правительств проанализировало структурные сложности, обусловленные экономическими последствиями мирового финансового кризиса. |
In the area of social development, most Governments have considered the structural impediments that stem from the economic impact of the global financial crisis. |
Учитывая негативные последствия социального отвержения, люди развили в себе черты характера, которые стимулируют принятие и предотвращают отвержение. |
Given the negative consequences of social rejection, people developed traits that function to encourage acceptance and to prevent rejection. |
Честь имеет социальное значение, но она также имеет и юридические последствия. |
But I do feel one specific viewpoint is being restricted as much as possible. |
Вездесущая социальная стигматизация, связанная с увеличением веса, может иметь длительные и вредные последствия для отдельных людей, особенно среди молодых женщин. |
The ever-present social stigma concerning weight gain, can have lasting and harmful effects on individuals, especially among young women. |
Одним из последствий пожара могло быть социальное расслоение. |
One impact fire might have had was social stratification. |
В результате землетрясения на Гаити в 2010 году и его социально-экономических последствий произошла значительная миграция гаитянцев в другие латиноамериканские страны. |
As a result of the 2010 Haiti Earthquake and its social and economic impact, there was a significant migration of Haitians to other Latin American countries. |
В дополнение к этим социальным ограничениям, правонарушители DUI игнорируют свой собственный личный опыт, включая как социальные, так и физические последствия. |
In addition to these societal restraints, DUI offenders ignore their own personal experience, including both social and physical consequences. |
Принцип социальной науки закона Кэмпбелла используется для того, чтобы указать на негативные последствия тестирования с высокими ставками в американских классах. |
The social science principle of Campbell's law is used to point out the negative consequences of high-stakes testing in U.S. classrooms. |
Женщины, вынашивающие неутвержденную беременность, сталкиваются с государственными последствиями и социальной стигматизацией и поэтому реже прибегают к дородовому уходу. |
Women carrying unapproved pregnancies faced state consequences and social stigma and were thus less likely to use prenatal care. |
Было показано, что социальные последствия забытых тропических болезней по-разному сказываются на мужчинах и женщинах. |
The social effects of neglected tropical diseases have been shown to affect men and women in different ways. |
Социально-экономические последствия ВИЧ/СПИДа для всех секторов развивающихся стран сейчас уже полностью ясны. |
The social economic impact of HIV/AIDS on all sectors of developing economies has become clear. |
Она утверждает, что многие, если не большинство женщин-Панков были больше заинтересованы в идеологии и социально-политических последствиях, чем в моде. |
She states that many, if not most women punks were more interested in the ideology and socio-political implications, rather than the fashion. |
Другие последствия могут включать в себя ухудшение социального положения или исключение из системы защиты общин. |
Other outcomes may include a degradation of social position, or exclusion from community protections. |
Тем не менее в нескольких докладах, подготовленных по указанию Совета Безопасности, затрагивались гуманитарные и социально-экономические последствия санкций. |
Nevertheless a number of reports mandated by the Security Council touched upon the humanitarian and socio-economic consequences of sanctions. |
В этом стеклянном кубе, думал он, можно найти исторические отчеты, письма, произведения искусства, социально-политические данные, современный анализ последствий крестовых походов. |
It was all here, he realized. Historical accounts, letters, artwork, socio political data, modern analyses. |
Кроме того, истощение природного и социального капитала может иметь нелинейные последствия. |
Moreover, the depletion of natural and social capital may have non-linear consequences. |
Разливы нефти могут иметь катастрофические последствия для общества-экономические, экологические и социальные. |
Oil spills can have disastrous consequences for society; economically, environmentally, and socially. |
Потенциальные причины этих последствий включали чувство веры во внешний контроль и недоверие, которое может быть усилено более низким социально-экономическим статусом. |
Potential causes of these effects included a sense of believing in external control, and mistrust which can be strengthened by lower socioeconomic status. |
выявлять любые негативные социальные последствия конкретных субсидий или налоговых реформ и рассматривать меры по смягчению таких последствий;. |
Any negative social impact of a given subsidy or tax reform should be identified and measures to alleviate such an impact considered;. |
Последствия издевательств стали заметны почти четыре десятилетия спустя, причем последствия для здоровья, социальной и экономической сферы продолжались и в зрелом возрасте. |
The effects of bullying were visible nearly four decades later, with health, social and economic consequences lasting well into adulthood. |
Он также утверждает, что у ученых есть профессиональный и этический долг избегать таких биологических анализов, поскольку они потенциально могут иметь социально-политические последствия. |
He also argues that scientists have a professional and ethical duty to avoid such biological analyses since they could potentially have sociopolitical effects. |
Стратегические меры могут иметь последствия, далеко выходящие за рамки отдельных секторов, и становиться дополнением сложного круга социального и экономического развития. |
Strategic interventions can have ramifications that go well beyond each sector and add up to a virtuous circle of social and economic development. |
Социальные и политические последствия евгеники требуют своего места в дискуссии об этике евгенического движения. |
Societal and political consequences of eugenics call for a place in the discussion on the ethics behind the eugenics movement. |
Последствия изменения климата в значительной степени зависят от прогнозируемого будущего социально-экономического развития. |
Climate change impacts depend strongly on projected future social and economic development. |
Он также утверждает, что у ученых есть профессиональный и этический долг избегать таких биологических анализов, поскольку они потенциально могут иметь социально-политические последствия. |
He also argues that scientists have a professional and ethical duty to avoid such biological analyses since they could potentially have sociopolitical effects. |
В Хорватии экономическая и социальная инфраструктура по-прежнему испытывала отрицательные последствия трехлетнего конфликта. |
In Croatia, the economic and social infrastructure continued to suffer from the impact of three years of conflict. |
Перечень изменений климата голоцена и их социально-экономических последствий быстро становится слишком сложным для краткого изложения. |
The list of Holocene climate alterations and their socio-economic effects has rapidly become too complex for brief summary. |
Результаты показали, что социальная поддержка имеет слабый положительный эффект, в то время как социальный подрыв имеет более неустойчивые последствия. |
The results showed that social support has weak positive effect while social undermining has more volatile effects. |
В рамках этой политики пропагандируется, чтобы все местные органы власти приняли для осуществления стратегию устойчивого развития, в которой конкретно приветствовалась бы социальная вовлеченность;. |
The policy advocates that all local authorities adopt a sustainable development strategy that explicitly favours social inclusion;. |
Социальная функция сотового телефона меняется по мере сближения технологий. |
The social function of the cell phone changes as the technology converges. |
Социальная категоризация происходит в сфере не только пола, но и расы. |
Social categorization occurs in the realm of not only gender but also race. |
В послевоенный период постепенно создавалась комплексная система социального обеспечения. |
During the postwar period, a comprehensive system of social security was gradually established. |
Сломанная социальная сцена получила две награды из пяти номинаций. |
Broken Social Scene has won two awards from five nominations. |
Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения Японии предоставляет список, который показывает, какие части тела видов можно употреблять в пищу. |
The Ministry of Health, Labour and Welfare of Japan provides a list that shows which species' body parts can be consumed. |
Марио Конде в течение многих лет рассматривался как высшая социальная ролевая модель. |
Mario Conde was seen for many years as the ultimate societal role-model. |
The third thing that the Internet did was social. |
|
Эта социальная теория продвигает цели человеческой эмансипации, сохраняя при этом инклюзивные универсалистские моральные рамки. |
This social theory advances the goals of human emancipation, while maintaining an inclusive universalist moral framework. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «социальные последствия изменения климата».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «социальные последствия изменения климата» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: социальные, последствия, изменения, климата . Также, к фразе «социальные последствия изменения климата» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «социальные последствия изменения климата» Перевод на испанский
› «социальные последствия изменения климата» Перевод на хинди
› «социальные последствия изменения климата» Перевод на немецкий
› «социальные последствия изменения климата» Перевод на французский
› «социальные последствия изменения климата» Перевод на итальянский
› «социальные последствия изменения климата» Перевод на арабский
› «социальные последствия изменения климата» Перевод на узбекский