Спазм кишечника - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мышечный спазм - muscle spasm
иметь спазм - have a spasm
спазм аккомодации - cyclospasm
спазм анального сфинктера - sphincterismus
спазм жевательных мышц - masticatory spasm
спазм икроножных мышц - systremma
спазм мочеиспускательного канала - urethrism
спазм пищевода - esophagospasm
спазм привратника желудка - pylorospasm
спазм ресничных мышц - ciliary spasm
Синонимы к спазм: спазм, спазма, судорога, схватки, приступ, порыв, скоба, колики, колика
очищать кишечник - cleanse the intestines
выделение через кишечник - intestinal elimination
толстый и тонкий кишечник - bowels and intestine
толстый или тонкий кишечник - bowels or intestine
тонкий и толстый кишечник - intestines and bowel
тонкий или толстый кишечник - intestines or bowel
заставлять работать кишечник - forced to work intestines
очистить кишечник - relax the bowels
кишечник человека - human intestine
толстый кишечник - colon
Синонимы к кишечник: вентральное, желудочное, глютеновое, двенадцатиперстное, кишечное, брюшное, желудочно-кишечное, энтеральное
Значение кишечник: Состоящий из системы кишок отдел органов пищеварения, в к-ром происходит всасывание питательных веществ.
Кишечник включает в себя большие дивертикулы, что позволяет насекомому хранить небольшое количество жидкости после еды. |
The gut includes large diverticulae, allowing the insect to store small quantities of liquid after a meal. |
Да, это был мой кишечник! |
Yeah, me - my bowels, specifically! |
Обвал или, по меньшей мере, резкий спазм вполне возможен в недалеком будущем, и последствия - для Америки и всего мира - могут быть катастрофическими. |
A crash, or at least a sharp spasm, is quite likely in the near future, and the consequences - for America and the world - may be catastrophic. |
Strong contractions don't mean anything's wrong. |
|
Heart, lungs, kidneys, liver, intestines. |
|
Какой-то мелкий мускул на загривке сводило спазмом, крошечными подергиваниями, пробивавшимися сквозь общий фон боли. |
A small muscle in the back of his neck spasmed, tiny twitches in a prickling underlayer of pain. |
Я бы прикрыл кишечник сальником и закрыл бы в первую очередь фасции. |
I would cover the bowel with omentum and close the fascia primarily. |
Джесси страдал от хронического насморка, от спазм и боли в лёгких. |
Jesse was sick with rheums, and aches and lung congestions. |
Я попробую подшить в двух местах кишечник Коры к складке брюшины. |
I'd like to try stitching together two pieces of Cora's gut to a fold in her peritoneum. |
Спор подразумевал, что ты проведёшь неделю в инвалидном кресле, а не то, что ты вломишься в операционную... и засунешь руки в кишечник парня. |
The bet didn't stipulate that you had to be in the chair for a week unless you had to barge into an operating room and shove your hands in a kid's bowels. |
It could just be a muscle spasm. |
|
У него классическая травма спины. Мускульный спазм. |
According to this, he has classic back trauma- muscle spasms. |
Я распилил пополам её тело, удалил кишечник и выкачал ей кровь. |
I've bisected her body, removed the intestines and drained her blood. |
Убедись чтобы Дэнни дали кальциевый блокиратор каналов чтобы предотвратить постоперационный спазм сосудов. |
Just make sure you get Danny some calcium channel blocker to prevent post-op vasospasm. |
That cramp could be a heart attack. |
|
Звук перешёл в движение - в спазм, который пробежал вниз, от горла к желудку. |
The sound became motion, a jolt running down her throat to her stomach. |
Кишечник все еще кровоточит? - спросил он Фей. |
He asked Faye, Are you still bleeding from the bowels? |
Yes, muscles can spasm, and then they stiffen. |
|
Обычно жертва при удушении опорожняет свой кишечник. |
It's usual in case of strangulation for the victim to void his bowels. |
Это спазмы от касторового масла. |
The cramps are from the castor oil. |
I call that my spastic hand trick. |
|
Обычно симптомами являются абдоминальные спазмы, которые учащаются в течение 30 часов... сорока - максимум. |
The usual symptoms are abdominal spasms, which increase in severity for 30 hours... 40 at the most. |
Он гипотермичен, его кишечник раздулся. |
he's hypothermic,and his bowels are swollen. |
Но кишечник - нет. |
But her intestines aren't. |
It can even, like, relieve some of the cramps. |
|
Ну, давайте разберёмся, недостаток крови заставляет его кишечник отмирать, что заставит его умереть, только если мы не отрежем несколько футов его тонкого кишечника, а потом не соединим концы... |
Well, let's see. Lack of blood flow's causing his guts to die, which will cause him to die, unless we cut out a few feet of small intestine and reattach the ends. |
Оттуда они попадают в тонкий кишечник, где растут и размножаются. |
Where they go to the small intestine to mature and mate. |
Печень, поджелудочная железа, тонкий кишечник. |
Liver, pancreas, small intestine. |
Это может быть просто мышечный спазм. Это не редкость при таком типе повреждения позвоночника. |
It could just be a muscle spasm. lt's not uncommon with this type of spinal injury. |
Что же такое кишечник Парижа? |
What is its intestine? |
Судорожные симптомы включают болезненные припадки и спазмы, диарею, парестезии, зуд, психические эффекты, включая манию или психоз, головные боли, тошноту и рвоту. |
Convulsive symptoms include painful seizures and spasms, diarrhea, paresthesias, itching, mental effects including mania or psychosis, headaches, nausea and vomiting. |
Желудок и кишечник быстро поглощают воду из кровяной муки, которая быстро транспортируется в почки и далее в мочевой пузырь для выведения. |
The stomach and intestine rapidly absorb the water in the blood meal, which is quickly transported to the kidneys, and on to the bladder for excretion. |
Кишечник имеет клапаны или сфинктеры на обоих концах, чтобы помочь контролировать движение пищи через тело. |
The intestine has valves or sphincters at either end to help control the movement of food through the body. |
Капсулу проглатывали и пропускали в тонкий кишечник. |
The capsule was swallowed and allowed to pass into the small intestine. |
Яйца попадают в мочевой пузырь / кишечник и выводятся с мочой и калом, и процесс повторяется. |
Eggs enter the bladder/intestine and are excreted through urine and feces and the process repeats. |
Кишечник выстлан одним слоем эндодермальных клеток, которые поглощают и переваривают пищу. |
The gut is lined with a single layer of endodermal cells that absorb and digest food. |
Например, из него получают бенциклан, спазмолитическое средство и сосудорасширяющее средство. |
Bencyclane, a spasmolytic agent and vasodilator is produced from it, for example. |
Коровий навоз - это непереваренный остаток растительного вещества, прошедший через кишечник животного. |
Cow dung is the undigested residue of plant matter which has passed through the animal's gut. |
Когда организмы проглатываются, они перемещаются в кишечник, где могут размножаться и вызывать симптомы. |
When the organisms are swallowed, they move into the intestines, where they can reproduce and cause symptoms. |
Были обследованы желудок и кишечник, а также проведены анализы их содержимого. |
The stomach and intestines were examined and tests carried out on their contents. |
Он также страдал спазматической дисфонией, состоянием, которое заставляет голосовые связки вести себя ненормальным образом. |
He also suffered from spasmodic dysphonia, a condition that causes the vocal cords to behave in an abnormal manner. |
Яйца выделяют протеолитические ферменты, которые помогают им мигрировать в мочевой пузырь и кишечник, чтобы пролиться. |
The eggs secrete proteolytic enzymes that help them migrate to the bladder and intestines to be shed. |
Кроме того, вызванная червями диарея может сократить время прохождения через кишечник, тем самым уменьшая всасывание питательных веществ. |
In addition, worm induced diarrhoea may shorten gut transit time, thus reducing absorption of nutrients. |
Споры затем остаются в животном, когда растения перевариваются, проходят через кишечник животного и, наконец, испражняются. |
The spores then remain in the animal as the plants are digested, pass through the animal's intestines and are finally defecated. |
Великий побег мамы Пенни - у мамы Пенни есть планы сбежать от ее ужасной домашней жизни... и только спазматический пятилетний ребенок стоит на ее пути. |
Penny's Mom's Great Escape - Penny's Mom has plans to escape her horrid home-life… and only a spastic five year old stands in her way. |
Во время острой фазы незрелые черви начинают проникать в кишечник, вызывая симптомы лихорадки, тошноты, опухания печени, кожной сыпи и сильной боли в животе. |
During the acute phase, the immature worms begin penetrating the gut, causing symptoms of fever, nausea, swollen liver, skin rashes, and extreme abdominal pain. |
Спазмы кровеносных сосудов, расширенные кровеносные сосуды, воспаление или инфекция мозговых оболочек и мышечное напряжение также могут стимулировать болевые рецепторы. |
Blood vessel spasms, dilated blood vessels, inflammation or infection of meninges and muscular tension can also stimulate pain receptors. |
При энтероцеле выпавший тонкий кишечник поднимается в полость малого таза, а ректовагинальная фасция повторно проксимируется. |
With enteroceles, the prolapsed small bowel is elevated into the pelvis cavity and the rectovaginal fascia is reapproximated. |
Гипокальциемия, низкий уровень кальция в крови может привести к тетании-неконтролируемым мышечным спазмам. |
Hypocalcemia, a low level of calcium in the blood can result in tetany – uncontrolled muscle spasms. |
Когда вместо аппендикса используется кишечник, это называется процедурой Монти. |
When bowel is used instead of appendix, it is called a Monti procedure. |
Поскольку он всегда ел пищу мира, несмотря на все свои усилия, его желудок и кишечник все еще оставались человеческими. |
Since he had always eaten the food of the world, despite all his efforts, his stomach and intestines were still human. |
После того, как его удалили, первоначальный желудок и кишечник, как говорят, стали черепахой и змеей соответственно. |
Once removed, the original stomach and intestines were said to have become a tortoise and a snake, respectively. |
Нет никакого известного способа предотвратить гемифациальный спазм. |
There is no known way to prevent hemifacial spasm. |
Микрососудистая декомпрессия снимает давление на лицевой нерв, что является причиной большинства случаев гемифациального спазма. |
Microvascular decompression relieves pressure on the facial nerve, which is the cause of most hemifacial spasm cases. |
Примерно 0,1% этого количества теряется в день при выделении в кишечник, так как не все эти выделения реабсорбируются. |
Approximately 0.1% of this is lost per day by secretions into the gut, as not all these secretions are reabsorbed. |
Помимо наиболее часто употребляемых частей животного, традиционно употребляют также мясные субпродукты, такие как печень, мозг и кишечник. |
Aside from the more commonly consumed parts of the animal, it is traditional to also eat organ meats such as liver, brains, and intestines. |
Наблюдение за тонким кишечником может подсказать диагноз болезни Крона и полезно, когда болезнь затрагивает только тонкий кишечник. |
A small bowel follow-through may suggest the diagnosis of Crohn's disease and is useful when the disease involves only the small intestine. |
Кишечник - это одна из ниш, в которой обитает человеческая микробиота. |
The gut is one niche that human microbiota inhabit. |
Часть микроорганизмов погибает в желудке, а оставшиеся попадают в тонкий кишечник и размножаются в тканях. |
Some of the microorganisms are killed in the stomach, while the surviving ones enter the small intestine and multiply in tissues. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спазм кишечника».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спазм кишечника» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спазм, кишечника . Также, к фразе «спазм кишечника» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.