Спасательный вертолет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Спасательный вертолет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rescue helicopter
Translate
спасательный вертолет -

- спасательный

имя прилагательное: lifesaving, rescuing, escape, wrecking, salvaging

- вертолёт [имя существительное]

имя существительное: helicopter, chopper, copter, rotorcraft, windmill, rotor plane, hoverplane, whirly-bird, egg-beater



H-21 первоначально разрабатывался Пясецким как Арктический спасательный вертолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The H-21 was originally developed by Piasecki as an Arctic rescue helicopter.

Вертолет должен был использоваться как для легкого наблюдения, так и в качестве сбрасываемой с воздуха спасательной машины для сбитых летных экипажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The helicopter was to be used for both light observation and as an air-droppable rescue vehicle for downed aircrews.

Итальянские ВВС рассматривали его как поисково-спасательный вертолет, но вместо него выбрали более легкий AW139M.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Italian Air Force considered it as a search and rescue helicopter, but chose the lighter AW139M instead.

Кроме того, Пентагон сообщил, что иранский вертолет присоединился к судну Саудовской Аравии в спасательных операциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the Pentagon said that an Iranian helicopter had joined a Saudi Arabian vessel in rescue operations.

На фотографии волна вот-вот поглотит Маяк, а его хранитель, думая, что это спасательный вертолет Гишара, выглядывает в открытую дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the photograph, a wave is about to engulf the lighthouse as its keeper thinking Guichard's was the rescue helicopter, looks out the open door.

Этого водяного пастушка поместили в вертолет, направлявшийся в Абердин, в прошлом месяце, а затем его выходило шотландское отделение Общества по предотвращению жестокого обращения с животными (SPCA) в спасательном центре в Аллоа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water rail was put on a helicopter to Aberdeen last month before being nursed back to health by the Scottish SPCA at its rescue centre in Alloa.

Это был самый длинный в мире спасательный вертолет с одним двигателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the longest ever single-engine helicopter rescue in the world.

В результате ветер был помещен в спасательный модуль и поднят по воздуху, когда Гаррет и Электра зацепили вертолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Wind was placed in an escape module and was airlifted out as Garrett and Elektra had snagged the helicopter.

Вертолет может быть оснащен аварийными поплавками, спасательным подъемником, прожектором, грузовым крюком и специальным оборудованием для других эксплуатационных нужд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The helicopter can be fitted with emergency floats, rescue hoist, search light, load hook and specialist equipment for other operational requirements.

Для повышения эффективности спасательных работ были использованы вертолет Ми-17 и вертолет Гепард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A MI-17 helicopter and Cheetah helicopter were used to increase the effectiveness of the rescue operations.

Они соберут экипаж, доставят их в Зодиак и направятся по морю на 12 км на восток, где их встретит спасательный вертолёт Super Sea Stallion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll gather the crew get them into a Zodiac and head back out to sea, 12 miles due east they'll meet a Super Sea Stallion rescue chopper.

Когда судно перевернулось, на помощь спасателям прибыли вертолет Баклан и самолет Геркулес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the vessel had capsized, a Cormorant helicopter and a Hercules aircraft came to aid the rescue.

Нас вдруг осенило, что ближайшая больница в 2000 километрах отсюда, а ближайший спасательный вертолёт даже дальше. И мы начали понимать, как тут опасно, и как опасно то, что мы делаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it dawned on us the nearest hospital was 1,500 miles away, and the nearest rescue helicopter even further than that, we began to understand the danger of where we were and what we were doing.

Сиг комментирует, как повезло спасенному парню, что вертолет спас его до того, как самый сильный шторм заставил их прервать спасательную операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sig comments how lucky the rescued guy is, that the copter rescued him before the worst of the storm caused them to abort the rescue.

Разница объясняется главным образом тем, что не был доставлен вертолет для аэромедицинской эвакуации и поисково-спасательных операций, и снижением цены на топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The variance is mainly attributable to the non-delivery of the aeromedical evacuation/search and rescue helicopter and the reduced price of fuel.

Пришли команду спасателей в дом Уиттена и скажи им привезти плазменный резак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Send an emergency response team to Witten's house and tell them to bring a plasma torch.

Он подошел к краю причала и снял спасательный круг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stepped to the end of the dock, scooped up a life preserver.

Теперь я понимаю, что ты имела в виду, когда говорила, что тебе нужен спасательный круг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I understand what you meant when you said you needed a lifeline.

Через несколько секунд вертолет завис в пятидесяти футах над полуразрушенной палубой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few seconds they were fifty feet over the deck of the derelict.

Убирают спасательный скат и подкатывают трап ко входу в самолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've taken the slide away, and they're putting the stairway by the door.

Нужно будет подготовить вертолет, если нам придется кого-то преследовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should have a chopper on standby in case we need to pursue.

Я готовлю спасательную экспедицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm organizing a rescue party.

Это не наш вертолет, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not one of our airships, sir.

Ему нужно было надеть спасательный жилет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He should have worn a life jacket.

Вертолет дважды с силой ударился о накренившуюся палубу, а потом пополз по наклонной, мимо батискафа, круша все на своем пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chopper bounded twice down the inclined deck, then slid, crashing into the ship's guardrail.

Наш вертолет кружит над поездом, который смогли покорить героические усилия двух парней Фрэнка Барнса и Уилла Колсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chopper 43 over this remarkable aftermath. We're talking about the heroic work of two men, Frank Barnes and Will Colson.

И конечно, мы будем заняты прохождением драгоценных миль, пока его вертолет еще будет подниматься на стартовую высоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And also, we will be busy covering precious miles 'whilst his chopper is still climbing to launch height.'

Нужно было усилить крышу, чтобы вертолет мог на нее приземлится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roof should have been reinforced so a helicopter could have landed on it.

Это за ярко-оранжевый спасательный жилет, который нельзя вернуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is for the bright-orange, non-refundable life vest.

Только что видел, как их вертолет полетел в вашем направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I just saw their helo fly off in your direction.

Можешь сесть в вертолет и выяснить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could take a helicopter ride and find out.

Если твой канал не хочет дать денег на вертолет, придется ждать, когда очистят перевалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So unless your network wants to stump up the money for the helicopter, we'll have to wait till they clear the passes.

Вертолёт собьют через семь минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helicopter will be shot down in seven minutes.

Китайские самолеты , вертолет-истребитель Пантера Ас-565 ... несколько минометов из России, а вот эти штуки уж очень напоминают американские винтовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese Long March Scud, Panther AS-565 attack helicopter... a pair of Russian mortars, and the crates look like American rifles.

(неясный звук радио, вертолёт)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(indistinct radio transmission, helicopter overhead)

Словами бессмертного Джереми Бентама... потому что если она скажет мне ещё хоть слово я ломану этот вертолёт прямо в долбаный океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the words of the immortal Jeremy Bentham- Good thing I'm immortal, cause if she says one more word to me I will slam this helicopter into the frickin ocean.

— Почему мы идём на спасательный корабль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are we going to the rescue ship?

Принадлежащий ЛаМонду вертолет приземлился на территории фермы недалеко от Рестона на рассвете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

lamonde's helicopter's due to arrive on the grounds of a farm just outside Reston at dawn.

Небо над их головой взорвалось громовым раскатом, и из-за башни неожиданно вынырнул папский вертолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sky overhead roared. Emerging from behind the tower, without warning, came the papal helicopter.

Итак, мы видим, что в погоне участвуют не только полицейские машины, но и мотоциклисты, а также полицейский вертолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three C.H.P. cars and two C.H.P. cycles... have just joined the Newport Beach Police in pursuit of the BMW.

Тогда она наняла вертолёт, который взлетает с этого озера...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she goes and gets in a chopper that takes off from this lake...

Спасательная команда смогла бы опросить их, даже если их нельзя было бы привести в сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rescue team could interrogate them even if they were incapable of regaining consciousness.

Мы спасатели а не киллеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're a rescue team, not assassins.

Мне нужен полный отчёт от группы спасателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a full rescue- team response.

Вертолет взлетел над бурлящим озером, взяв курс на запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The helicopter rose over the steaming lake and flew into the west.

Мистер Лутор! Вертолёт уже ждет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wo Mr. Luther, the helicopter's waiting.

Он оглянулся, изучая горизонт позади. Как ни странно, он не увидел ни Гойю, ни приближающийся вертолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked out now, scanning the horizon behind him, expecting to see the distant Goya and incoming helicopter. Oddly, he saw neither.

Но правила не позволяют отправить спасательную команду, пока мы не будем знать больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That rules out sending a retrieval team until we know more.

Было бы предпочтительней, чтобы мне предоставили вертолёт. Сейчас же!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be best for everyone, if you would let me use your helicopter, now!

Однако многие государства ограничивают или снимают ответственность со спасателей в таких обстоятельствах, особенно в тех случаях, когда спасатель является аварийным работником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many states have limited or removed liability from rescuers in such circumstances, particularly where the rescuer is an emergency worker.

После попытки связаться с Конкордией самолет бразильских ВВС был отправлен в 17 часов по местному времени в четверг и заметил спасательные плоты 3 часа спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After attempting to contact Concordia a Brazilian Air Force aircraft was dispatched at 17 hrs local time Thursday and sighted the liferafts 3 hours later.

Поисково-спасательная операция была отменена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The search and rescue operation was called off.

Гражданские и военные самолеты, спасательные шлюпки и космические корабли оснащены комплектами выживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil and military aircraft, lifeboats, and spacecraft are equipped with survival kits.

Спасательный клуб Middle Yeo Surf Life Saving Club проводит ежегодный новогодний заплыв в Клеведоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Middle Yeo Surf Life Saving Club hold the annual New Year's Day swim in Clevedon.

ALF 502 был выведен из турбовальной силовой установки Lycoming T55, которая питает тяжелый транспортный вертолет Chinook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ALF 502 was derived from the Lycoming T55 turboshaft powerplant that powers the Chinook heavy-transport helicopter.

В 1980-х годах спасатели Wint-O-Green Life Savers использовались для создания содовых гейзеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1980s, Wint-O-Green Life Savers were used to create soda geysers.

Оказав первую помощь своим товарищам в спасательной шлюпке № 1, чтобы они направились обратно к Вильгельму Густлоффу, Шюрман смог добраться до Пегауэя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After first assisting their shipmates in lifeboat No. 1 to head back towards the Wilhelm Gustloff, Schürmann was able to reach the Pegaway.

Последующие спасательные операции должны были происходить из изолированных точек вдоль побережья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequent rescues had to take place from isolated points along the coast.

Спасательные команды искали вдоль предполагаемой траектории полета, но ничего не нашли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rescue teams searched along the assumed flight path but found nothing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спасательный вертолет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спасательный вертолет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спасательный, вертолет . Также, к фразе «спасательный вертолет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information