Спокойный отдых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: calm, tranquil, serene, quiet, still, smooth, unruffled, peaceful, easy, easygoing
словосочетание: as cool as a cucumber
спокойный характер - even temper
спокойный пожар - hangover fire
совершенно спокойный - dead calm
спокойный нрав - calm disposition
относительно спокойный период - relatively quiet period
спокойный сон - peaceful sleep
спокойный воздух - still air
спокойный отпуск - relaxing holiday
спокойный контакт - resting contact
спокойный полёт - smooth flight
Синонимы к спокойный: бездействующее, неактивное, деактивированное, пассивное, в состоянии покоя, инертное, неподвижное, неподвижный, тихий
Значение спокойный: Находящийся в состоянии покоя, малоподвижный или неподвижный.
имя существительное: rest, relaxation, repose, recreation, refreshment, comfort, nooning
давать отдых - give rest
отдых в - vacation in
укладка на отдых - laying to rest
отдых и отдых - rest and recreation
чудесный отдых - wonderful holiday
идеальный отдых - perfect holiday
право на отдых - right to rest
активный отдых на природе - outdoor activities
безмятежный отдых - relaxing holiday
комфортный отдых - comfortable stay
Синонимы к отдых: отдых, передышка, поправка, восстановление сил, оздоровление, разрядка, ослабление напряжения, расслабление, успокоение, релаксация
Антонимы к отдых: труд, волнения, работа
Некоторые предпочитают спокойный отдых в деревне или на дачах. |
Some prefer a quite rest in the country or at their dachas. |
Для окружения детей очень важно, чтобы ролевые модели вокруг них предпринимали постоянные и заметные попытки быть спокойными. |
It's very important for a child's environment that the role models around them make a consistent and conspicuous effort to keep calm. |
что целесообразно иногда делать остановки... Это тебе нужен отдых каждые несколько шагов. |
You said it would be be more efficient if we took breaks... you're the one who needs to rest every few steps. |
Похоже, и я из такого же местечка... Это был маленький фермерский городок, очень спокойный. |
Well, sounds a lot like the place that I'm from... small farm town, very peaceful. |
I think it is the best holiday. |
|
There was a peaceful town called Quahog |
|
Они запланированы как отпуск и есть шанс сделать много осмотров достопримечательностей и иметь хороший отдых в то же самое время. |
They are planned as holidays and there is a chance to do a lot of sightseeings and have a good rest at the same time. |
Гарун дал людям однодневный отдых, а затем повел свое ободранное войско на север. |
Haroun allowed a day of rest, then led his bedraggled host northward. |
В тот момент кровать представлялась мне единственным безопасным и спокойным местом во всем жутком мире. |
At that moment bed seemed to be the one safe, comforting thing in my whole baffling environment. |
Огромные щиты рекламировали кредитные карточки, спортивную обувь и отдых на Кипре. |
The posters advertised credit cards and sports shoes and holidays in Cyprus. |
Как это можно сравнить с тем, что меня отправляют на отдых на несколько дней? |
How does this compare to me being forced to relax for a few days? |
Я слышал Лоне и Мадс потратили деньги Детского фонда на отдых. |
I hear Lone and Mads spent Children's Trust funds on a holiday. |
Голос у меня был спокойный, хотя страх уже почти перешел в панику. |
My steady voice belied my fear, which was quickly mounting into panic. |
Он на мгновение посмотрел на нее своим мягким спокойным взглядом. |
He turned his mild sober gaze on her for a moment. |
Отдых в Италии - один из самых привлекательных для российских путешественников. |
Italy - the cradle of European civilization, a country with a mild Mediterranean climate and a charming nature. |
Почему отдых в Турции? Турция - это изумительная природа, золотые песчаные пляжи, живописные горы, покрытые сосновыми реликтовыми лесами, яркое солнце и, конечно, четыре кристально-чистые, ласковые и тёплые моря - все это делает курорты Турции привлекательными для туристов. |
Yacht charter, blue voyage organizations, diving, corporate charters & VIP services by luxury fleet in Turkish Coasts and Greek Islands. |
В почтовых отделениях и для водителей туристических автобусов непрерывный еженедельный отдых может быть сокращен до 18 часов. |
The uninterrupted rest during the week can be shortened at post offices and for drivers of charter tours to 18 hours. |
Спокойный, но резкий, загадочный отшельник. |
It's sleek, sharp, mysterious, solitary. |
Это добрый лесной сторож привел мне собак, -сказал отшельник, - чтобы они охраняли мое одиночество до тех пор, пока не наступят более спокойные времена. |
The good keeper of the forest, said the hermit, hath allowed me the use of these animals, to protect my solitude until the times shall mend. |
Том услышал голос матери, памятный ему, спокойный, сдержанный голос, звучавший дружелюбно и скромно. |
Tom heard his mother's voice, the remembered cool, calm drawl, friendly and humble. |
Не являются ли отдых и пища лишь слабым средством для поддержания болезни, мучающей нас? |
Are rest and nourishment not weak remedies... for the continual illness that torments us? |
Я знаю, что не глава этой семьи, но я мать и медсестра, а поэтому я думаю, что это отдых - это лучше лекарство для нашей семьи. |
Look, I know I'm not the matriarch, but I am a mother and a nurse, and I think it's the perfect prescription for this family. |
Но он был спокойным, здравомыслящим человеком без воображения, и ранняя женитьба покончила со всеми его стремлениями. |
But he was a quiet, conscientious, unimaginative man, and an early marriage had ended all his ambition. |
Значит, у сердечного друга отдых? - проговорил он снова спокойно, возвращаясь к прежнему легкому товарищескому тону. |
'So the friend of the bosom has a holiday?' he said, on a level plane again, an easy camaraderie between us. |
Они шли все быстрей и быстрей, не тратя времени на еду и отдых. |
They walked faster and faster and did not slow down to eat or to rest. |
Спокойный, одутловато-бледный дядя Коломб, в синей фуфайке, налил четыре стаканчика, и молодцы опрокинули их разом, чтобы жидкость не испарялась. |
And when Pere Colombe, pale and quiet in his blue-knitted waistcoat, had filled the four glasses, these gentlemen tossed them off, so as not to let the liquor get flat. |
Уж точно не бесплатный отдых на Фиджи. |
Certainly not a free vacation in Fiji. |
У него нелады с дамами, я прикинул, отдых в мужской компании пойдет ему на пользу. |
He's been striking out with the ladies. I figured a little man time might do him some good. |
При такой занятости у вас, наверное, совсем нет времени на отдых и семью. |
You must be very busy, With no time to rest. |
We've gone on holiday by mistake. |
|
Отдых, релаксация, расслабление – вот решение. |
Leisure, relaxation, time to unwind - that's the solution. |
На этот счет можно было быть спокойными. |
On that account they could rest easy. |
It's a vacation from yourself. That's what they say. |
|
That part about holiday destination in the Mediterranean was really brilliant |
|
Я тоже предвкушаю отдых на какой-нибудь милой планете. |
And I too am looking forward to a nice period of rest on some lovely planet. |
Я знаю... мы должны оставаться спокойными. |
I know- we've got to stay cool. |
Полуденный отдых у каторжников! |
Galley-slaves having a nap after dinner! |
Я слышал Лоне и Мадс потратили деньги Детского фонда на отдых. |
I hear Lone and Mads spent Children's Trust funds on a holiday. |
Many employees are going on vacation there. |
|
Но по равнине пробегал лишь обычный осенний ветер, такой же тихий и спокойный, как текущая рядом река. |
But there was only the normal autumn wind high up, going by like another river. |
Последний раз, когда я тебя видела, был день свадьбы Криситины, когда...ладно... потом Мер и Кристина поехали на отдых для новобрачных без меня. |
Which is the last time that I saw you, the day of cristina's wedding,which was...well... then mer and cristina went on cristina's honeymoon without me. |
Если ты думаешь, что Огнебол - это отдых, то ты никогда в него не играл. |
If you think Fireball's relaxing, you've never played. |
Все наши решения, куда ехать на отдых, все книги, которые мы читали, собака, которую ты выбрал, музыка, которую мы слушалем. |
All our decisions, where we go on holiday, what books we read, what dog you want to choose, what music we want to listen to. |
Он начинал как морской художник, рисуя военные корабли и другие корабли в спокойных морях в стиле Виллема ван де Вельде, многие из рисунков которого принадлежали ему. |
He started as a maritime artist, painting men-of-war and other ships on calm seas in the style of Willem van de Velde, many of whose drawings he owned. |
Активный отдых на свежем воздухе в округе Ориндж является домом для многих серферов, скейтбордистов, горных байкеров, велосипедистов, альпинистов, туристов, каякинга, парусного спорта и волейбола с песком. |
Orange County's active outdoor culture is home to many surfers, skateboarders, mountain bikers, cyclists, climbers, hikers, kayaking, sailing and sand volleyball. |
По сравнению с успехом и скандалом работы Уорхола в 1960-е годы, 1970-е были гораздо более спокойным десятилетием, поскольку он стал более предприимчивым. |
Compared to the success and scandal of Warhol's work in the 1960s, the 1970s were a much quieter decade, as he became more entrepreneurial. |
По сообщениям некоторых жителей местных кемпингов, мимо проплыла быстроходная лодка, в то время как другие утверждают, что озеро было спокойным. |
Reports from some people at local campsites claim that a speed boat had passed by, while others claim the lake was calm. |
Ахмосу наследовал его сын Аменхотеп I, правление которого было относительно спокойным. |
Ahmose was succeeded by his son, Amenhotep I, whose reign was relatively uneventful. |
709 цветового пространства практически идентичен отдых. |
709 color space is almost identical to Rec. |
В этом климате преобладают депрессивные или Межтропические зоны конвергенции, а также зоны пониженного воздуха, спокойных ветров и частых осадков. |
This climate is dominated by the doldrums or Inter-tropical Convergence Zone, and area of sinking air, calm winds, and frequent rainfall. |
Прудовые головастики, как правило, имеют глубокие тела, большие хвостовые плавники и маленькие рты; они плавают в спокойных водах, питаясь растущими или рыхлыми фрагментами растительности. |
Pond tadpoles tend to have deep bodies, large caudal fins and small mouths; they swim in the quiet waters feeding on growing or loose fragments of vegetation. |
Необязательный отдых в атлантических провинциях Острова Принца Эдуарда, Ньюфаундленда и Лабрадора, Нью-Брансуика и Новой Шотландии. |
An optional holiday in the Atlantic provinces of Prince Edward Island, Newfoundland and Labrador, New Brunswick and Nova Scotia. |
Как мне кодировать знак плюс в чем-то вроде Путешествия + Отдых? |
How do I go about coding a plus sign in something like Travel + Leisure? |
Спокойный Арк вошел в историю, когда он стал первой лошадью, выигравшей все три скачки в одном и том же сезоне. |
Placid Ark made history when he became the first horse to win all three races in the same season. |
Начиная с 1967 года, молодежная культура начала меняться в музыкальном плане, и модная культура перешла в более спокойный стиль хиппи или богемы. |
Starting in 1967, youth culture began to change musically and Mod culture shifted to a more laid back hippie or Bohemian style. |
В 1231 году Антоний заболел эрготизмом и вместе с двумя другими монахами отправился на отдых в лесной монастырь Кампосампьеро. |
Anthony became sick with ergotism in 1231, and went to the woodland retreat at Camposampiero with two other friars for a respite. |
Марриотт отдых по всему миру, корпорация является ведущим в мире интернет-общественности таймшерной компании. |
Marriott Vacations Worldwide Corporation is the world’s leading pure-play public timeshare company. |
Пригороды бейсайда, предлагавшие морские купания и отдых на свежем воздухе в дополнение к свежему воздуху, считались идеальными для лечебных целей. |
Bayside suburbs which offered sea bathing and outdoor enjoyment in addition to fresh air, were considered ideal for therapeutic purposes. |
Поскольку обучение-это активный процесс, учащиеся должны иметь достаточный отдых, здоровье и физические возможности. |
The Wall Street Journal reported that Yahoo plans to mimic this strategy used by rival Facebook Inc. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спокойный отдых».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спокойный отдых» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спокойный, отдых . Также, к фразе «спокойный отдых» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.