Способность выдерживать повышенную мощность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: ability, power, capacity, capability, faculty, aptitude, talent, gift, facility, competence
теплотворная способность - calorific value
способность платить - ability to pay
способность взлетать и садиться на ограниченные аэродромы - short-field capability
способность поглощать тепло - heat absorption capacity
способность преодолевать полосу прибоя - surfing capabilities
способность к наполнению наполнителем - ability for extending
способность к руководству - leadership ability
мореходная способность - seagoing capability
нуклеофильная реакционная способность - nucleophilic reactivity
способность поражать защищенные от ядерного взрыва цели - hard-target kill capability
Синонимы к способность: возможность, ум, талант, мощность, дар, потенциал, умение, гений, толк
Значение способность: Талант, дарование.
глагол: withstand, stand, survive, hold out, last, live, support, sustain, hold, bear
словосочетание: face it out
выдерживать перевозку - withstand carriage
выдерживать испытание - stand the test
выдерживать бурю - stand the racket
выдерживать испытание временем - endure
выдерживать сталь - soak
выдерживать под арестом - keep in custody
выдерживать характер - be firm
выдерживать на солнце - expose to sun
выдерживать заданный курс - maintaining the course
выдерживать жесткие допуски - maintain close tolerances
Синонимы к выдерживать: воздерживаться, терпеть, удерживаться, учить что, выносить, переносить, устоять, вооружиться терпением, глотать, не нарушать
чрезмерно повышенный - excessively high
повышенный бруствер - breastwork
повышенный налог - increased tax
повышенный гемолиз - increased hemolysis
повышенный износ - unneccessary wear
повышенный расход - heavy consumption
повышенный рефлекс - overactive reflex
повышенный блеск - high brilliance
пользоваться повышенный спрос - be in high demand
повышенный водосливной носок - deflecting bucket
Синонимы к повышенный: высокий, особый, поднятый, увеличенный, выдвинутый, завышенный, неестественный, продвинутый, умноженный
Значение повышенный: Более высокий, выше нормального, увеличенный, улучшенный.
имя существительное: power, mightiness, capacity, output, energy, duty, width, out-turn
неискаженная выходная мощность - undistorted power output
мощность ветроэлектростанций - wind power capacity
мощность горелки - burner capacity
колебательная мощность - fluctuating power
эквивалентная мощность на валу - equivalent shaft horsepower
наибольшая проектная мощность на гребном валу - maximum designed shaft horsepower
большая мощность - large capacity
мощность в ваттах - power in watts
мощность на режиме малого газа - idling power
мощность звука - audio power
Синонимы к мощность: могущество, мощь, сила, внушительность, искрометность, значительность, могучесть, массивность, дюжесть, сокрушительность
Значение мощность: Величина, к-рой определяется количество энергии, развиваемой двигателем.
Сопло должно быть изготовлено из материала, способного выдерживать тепло потока горящего газа. |
The nozzle must be constructed from a material that can withstand the heat of the combustion gas flow. |
В стихотворении главным контрастом является не сам факт быстрого роста цветка, а способность дерева выдерживать неблагоприятные условия. |
In the poem it is not the fact of the flower's rapid growth that makes the main contrast but the ability of the tree to withstand adverse conditions. |
Одним из первых его проектов была разработка клея, способного выдерживать теплую соленую воду южной части Тихого океана. |
One of his first projects was to develop glue that could withstand the warm salt water of the South Pacific. |
Харлингхаузен предпочитал He 59 за способность самолета выдерживать серьезные повреждения и оставаться в воздухе. |
Harlinghausen preferred the He 59 for the aircraft's ability to sustain severe damage and remain airborne. |
В механике материалов прочность материала - это его способность выдерживать приложенную нагрузку без разрушения или пластической деформации. |
In mechanics of materials, the strength of a material is its ability to withstand an applied load without failure or plastic deformation. |
Способность упаковки выдерживать эти вибрации и защищать содержимое может быть измерена с помощью нескольких процедур лабораторных испытаний. |
The ability of a package to withstand these vibrations and to protect the contents can be measured by several laboratory test procedures. |
Р-47 оказался грозным истребителем-бомбардировщиком благодаря своему хорошему вооружению, большой бомбовой нагрузке и способности выдерживать огонь противника. |
The P-47 proved to be a formidable fighter-bomber due to its good armament, heavy bomb load and ability to survive enemy fire. |
Это дает его предсказаниям способность выдерживать критику, когда они не проходят, поскольку верующие могут сказать, что события были предотвращены постами Титора. |
This gives his predictions the ability to stand up to scrutiny when they fail to pass, since believers can say that the events were averted by Titor's postings. |
Способность этих аккумуляторов выдерживать частые циклы работы обусловлена низкой растворимостью реагентов в электролите. |
The ability of these batteries to survive frequent cycling is due to the low solubility of the reactants in the electrolyte. |
Несущая способность-это способность грунтов участка выдерживать нагрузки, налагаемые зданиями или сооружениями. |
Bearing capacity is the ability of the site soils to support the loads imposed by buildings or structures. |
Однако, именно способность Китая выдерживать стремительный экономический рост на протяжении трех десятилетий вызвала необходимость пересмотра взглядов на государственнический капитализм. |
But it was China's ability to sustain rapid economic growth for three decades that necessitated a revisionist look at statist capitalism. |
Нашей способностью выдерживать конкуренцию, не сходить с дистанции, несмотря на семейный характер предприятия, мы обязаны Вам, и этот вечер мы устроили для Вас. |
Our resistance to competition, to stay in the race, despite our human, family size, we owe it to you. So, tonight is for you. |
Огнеупорность-это способность песка выдерживать температуру разливаемого жидкого металла без разрушения. |
Refractoriness — This refers to the sand's ability to withstand the temperature of the liquid metal being cast without breaking down. |
Важным свойством пленочных конденсаторов является их способность выдерживать высокие пиковые напряжения или импульсы пикового тока. |
An important property of film capacitors is their ability to withstand high peak voltage or peak current surge pulses. |
Способность этих аккумуляторов выдерживать частые циклы работы обусловлена низкой растворимостью реагентов в электролите. |
The distance he plays from the base and foul line is dependent on the current hitter and any runners on base. |
Гаубица М198 с разделенной гусеничной кареткой, способной выдерживать большие углы траверса и возвышения. |
A M198 Howitzer with a split trail carriage which is capable of wide angles of traverse and elevation. |
Способность микросхем MLCC выдерживать механические нагрузки проверяется так называемым испытанием на изгиб подложки. |
The capability of MLCC chips to withstand mechanical stress is tested by a so-called substrate bending test. |
Некоторые исследователи облучали некоторые JSC для проверки его способности выдерживать солнечную радиацию. |
A few researchers irradiated some JSC to test its ability to withstand solar radiation. |
Белки также играют большую роль в криопротекторных соединениях, которые повышают способность выдерживать процесс холодного отверждения и изменения окружающей среды. |
Proteins also play a large role in the cryoprotective compounds that increase ability to survive the cold hardening process and environmental change. |
Этот термореактивный полимер известен своей способностью к длительному выветриванию и может выдерживать колебания температуры и ультрафиолетовые лучи. |
This thermoset polymer is known for long-term weathering ability and can withstand fluctuations in temperature and ultraviolet rays. |
Способность потенциальных местных соперников выдерживать конкурентное давление со стороны ТНК и улучшать при этом производство зависит от нескольких факторов. |
The ability of potential local rivals to survive the competitive pressure of TNCs and respond with improved performance depends on several factors. |
Способность шершня выдерживать жару уменьшается с увеличением концентрации углекислого газа, что в конечном итоге приводит к тому, что повышенная температура становится смертельной. |
The hornet's ability to withstand heat decreases as carbon dioxide concentrations increase, ultimately causing the increased temperature to become lethal. |
Сердцевина была из более мягкой, но более прочной низкоуглеродистой стали, способной выдерживать стресс от огромных ударов. |
The core was a softer but more durable low carbon steel to stand up to the stress of tremendous impacts. |
Эти приложения требуют способности SSD выдерживать экстремальные удары, вибрации и температурные диапазоны. |
These applications require the SSD's ability to withstand extreme shock, vibration and temperature ranges. |
Крышки люков должны выдерживать нагрузку, для которой они предназначены. |
Hatch covers must be capable of bearing the expected load. |
Лини оптической передачи использую оборудование, которое способно производить и принимать пульсацию световых вспышек, частота которых используется для определения логического значения бита. |
Optical transmission lines use equipment which can produce and receive pulses of light, the frequency of which is used to determine the logical value of the bit. |
Например, на многих промышленных и пищевых предприятиях полы должны легко мыться и выдерживать высокую транспортную нагрузку. |
For example, at many industrial and food enterprises the floors must be easy to clean and must endure high traffic load. |
Судно будет способно достигать орбиты менее через чем 30 секунд. |
The ship will be capable of reaching orbit in under 30 seconds. |
Факт, который большинство людей не способно осознать, состоит в том, что связи между причиной и следствием неизменно гораздо более изящны и сложны, чем большинство людей могло бы предположить. |
The thing that most people fail to appreciate is that the connections between cause and effect is invariably much more subtle and complex than most people would naturally suppose. |
Но что, если мое тело способно создать только детей без мозга? |
But what if my body only makes brainless babies? |
Человеческое сознание не способно воспринимать нравственный хаос: подобный возмутительный исход был просто немыслим. |
The human mind has at no period accepted a moral chaos; and so preposterous a result was not strictly conceivable. |
Это работает подобно детектору признаков жизни, но способно отличать разные формы жизни. |
It works very much like a life signs detector, but it's able to distinguish different lifeforms. |
Выдерживать при температуре в 21 градус 120 часов... 30 милилитров при 26 градусах... |
Maintain at 70 degrees Fahrenheit for 120 hours. - Thirty milliliters at 80 degrees... |
Ну, сэр, отчасти из-за небольших размеров Манхэттена,.. отчасти потому, что остров состоит из прочного гранита... и способен выдерживать такие сооружения. |
Well, sir, it was partly because of the restricted size of Manhattan Island, and partly because the island is solid granite, and therefore capable of supporting such structures. |
You have a face to fight wars for. |
|
Не скажу,что она прекрасно выглядит... да и у напольных весов пружина не выдерживает... но если хочешь, я могу тебя с ней познакомить. |
Now, I wouldn't call Janice easy on the eyes- or the springs of a bathroom scale- but if you want, I could set you up. |
И быть на расстоянии будет трудно, но я не думаю, что расстояние способно отдалить нас друг от друга.. |
And the distance will be difficult, but I don't think the distance will be enough to break us apart. |
И это хорошо, потому что говорят, что так и надо поступать, чтобы выдерживать конкуренцию в Кремниевой долине, так что именно это мы и делали. |
Which is fine because that's what people say you have to do to be competitive in Silicon Valley, so that's what we did. |
Насколько я знаю, едва ли что-то из этого способно породить единорога. |
I gotta say, as far as I know, none of these things, can poop out a Unicorn. |
Что за произведение искусства способно производить такой шум? |
What kind of art could possibly make that noise? |
Однако же его ноги уже выдерживают вес тела. |
It's already supporting its weight. |
Зрение пропадало, так как глаза с трудом выдерживали огромное, неумолимо возрастающее давление. |
Her vision was blurred, her eyeballs distorted from the pressure. |
Как ты выдерживаешь такой груз? |
How do you carry that load? |
Полиморфное крыло способно изменять количество самолетов в полете. |
A polymorphic wing is able to change the number of planes in flight. |
Серебро или медь обеспечивают необходимую проводимость, а вольфрам позволяет сварочному стержню выдерживать высокие температуры среды дуговой сварки. |
The silver or copper provides the necessary conductivity and the tungsten allows the welding rod to withstand the high temperatures of the arc welding environment. |
Его помещали в контейнеры, называемые стеклянными ампулами, запечатывали, замораживали в сухом льду и спирте и выдерживали в таком растворе до тех пор, пока он не понадобится для осеменения. |
It was placed in containers called glass ampules, sealed, frozen in dry ice and alcohol and kept in that type of solution until it was needed for insemination. |
Одно очень важное подмножество синапсов способно формировать следы памяти посредством длительных зависимых от активности изменений синаптической силы. |
One very important subset of synapses are capable of forming memory traces by means of long-lasting activity-dependent changes in synaptic strength. |
Как правило, натуральные материалы не могут быть одновременно достаточно мягкими, чтобы формировать хорошо профилированные поверхности, и достаточно прочными, чтобы выдерживать колесные транспортные средства, особенно когда они мокрые, и оставаться неповрежденными. |
Generally natural materials cannot be both soft enough to form well-graded surfaces and strong enough to bear wheeled vehicles, especially when wet, and stay intact. |
Горячий ракетный выхлоп не мог попасть в боевое отделение, а ствол не выдерживал давления, если газы не выпускались. |
The hot rocket exhaust could not be vented into the fighting compartment nor could the barrel withstand the pressure if the gasses were not vented. |
Их легкие улучшились, а скелеты стали тяжелее и сильнее, лучше выдерживая вес их тел на суше. |
Their lungs improved and their skeletons became heavier and stronger, better able to support the weight of their bodies on land. |
Современные исследования показывают, что манипулирование кишечной микробиотой может быть способно лечить или предотвращать аллергию и другие иммунные состояния. |
Current research suggests that manipulating the intestinal microbiota may be able to treat or prevent allergies and other immune-related conditions. |
Композитные тормоза могут выдерживать температуру, которая может повредить стальные диски. |
Composite brakes can withstand temperatures that would damage steel discs. |
Для Гауди цепная арка была идеальным конструктивным элементом, способным выдерживать большие нагрузки при помощи тонкой каменной кладки. |
For Gaudí, the catenary arch was an ideal constructional element, capable of supporting great loads with slender masonry. |
Зимой мы разбивали лагерь в пуптенце в парке Гарибальди, взбирались на 8000-футовые горы и выдерживали суровые штормы и рельеф местности. |
In winter we'd camp in puptents in Garibaldi Park, climb 8000ft mountains and endure harsh storms and terrain. |
Все компоненты должны быть сконструированы так, чтобы выдерживать экстремальное ускорение, холод, вакуум и протоны. |
All components must be engineered to endure extreme acceleration, cold, vacuum, and protons. |
Unlike ordinary liqueurs, nalewkas are usually aged. |
|
Высококачественные дымовые колпаки обычно изготавливаются из термостойкого материала, такого как каптон, и могут выдерживать относительно высокие температуры. |
High-quality smoke hoods are generally constructed of heat-resistant material like Kapton, and can withstand relatively high temperatures. |
Было показано, что шенду выдерживает удары ракетных установок и мощных лазерных пушек. |
Shendu has been shown to withstand impacts from rocket launchers and high-powered laser cannons. |
Известняк долговечен и хорошо выдерживает воздействие, что объясняет, почему многие известняковые руины сохранились. |
Limestone is long-lasting and stands up well to exposure, which explains why many limestone ruins survive. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «способность выдерживать повышенную мощность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «способность выдерживать повышенную мощность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: способность, выдерживать, повышенную, мощность . Также, к фразе «способность выдерживать повышенную мощность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «способность выдерживать повышенную мощность» Перевод на испанский
› «способность выдерживать повышенную мощность» Перевод на хинди
› «способность выдерживать повышенную мощность» Перевод на немецкий
› «способность выдерживать повышенную мощность» Перевод на французский
› «способность выдерживать повышенную мощность» Перевод на итальянский
› «способность выдерживать повышенную мощность» Перевод на арабский
› «способность выдерживать повышенную мощность» Перевод на узбекский