Способы, которыми мы можем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Способы, которыми мы можем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ways that we can
Translate
способы, которыми мы можем -

- мы

we



Это способы, которыми эго развивается, чтобы помочь справиться с ИД и суперэго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are ways that the ego develops to help deal with the id and the superego.

В нем также не упоминались все способы, которыми французы пользовались и дискриминировали своих пленников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also didn't mention all of the ways that the French took advantage and discriminated against their captives.

Может показаться, что половой отбор не происходит во время внешнего оплодотворения, но есть способы, которыми он действительно может происходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexual selection may not seem to occur during external fertilization, but there are ways it actually can.

Есть способы, которыми это можно было бы измерить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are ways in which this might be measured.

Другие способы, которыми он пользуется, - это литература и перформанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other ways he uses are literature and performance.

Недавняя работа Биттнера, Тонхаузера описала различные способы, которыми тензорные языки, тем не менее, топчут время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent work by Bittner, Tonnhauser has described the different ways in which tenseless languages nonetheless mark time.

Способы которыми раньше подсчитывали калории должны быть пересмотрены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way that calories have been measured in the past needs to be re-looked at.

Что касается гендерных исследований, Жакетта Ньюман утверждает, что, хотя пол определяется биологически, способы, которыми люди выражают пол, не являются таковыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to gender studies, Jacquetta Newman states that although sex is determined biologically, the ways in which people express gender is not.

Он также ограничивает способы, которыми конгресс может наказать тех, кто осужден за государственную измену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also limits the ways in which Congress can punish those convicted of treason.

Но существуют способы, которыми можно сделать это самому без слуги, согласно Ричарду Вайсману, написавшему книгу Школа ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are ways you can do this for yourself without a servant, according to Richard Wiseman, who has written a new book called Night School.

Сексология стремится направить внимание на способы, которыми секс и сексуальность влияют на более широкий нечеловеческий мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexecology seeks to direct attention towards “the ways in which sex and sexuality affect the larger nonhuman world.

Американские протестантские евангельские толкователи регулярно видят способы, которыми всадники и Откровение в целом говорят о современных событиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American Protestant Evangelical interpreters regularly see ways in which the horsemen, and Revelation in general, speak to contemporary events.

Когда я начну менять способы, которыми Боден решает проблемы, я должен быть уверен, что ты готов к повышению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WhenIchangetheway Boden'sdoingthings, I want to make sure that you're ready to step up.

Причины такого необычайного единодушия в похвалах столь же разнообразны, как и способы, которыми поэзия может быть привлекательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for this extraordinary unanimity of praise are as varied as the ways in which poetry can appeal.

Существуют различные способы, которыми вы можете охватить вещи, и каждый случай должен быть рассмотрен сразу же, как только вы определились с общей структурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are various different ways you can cover things, & each case has to be looked at once you've decided the overall structure.

] испытуемые включали эксцентричного евангелиста Крефло доллара, различные способы, которыми люди воспринимают течение времени, и синдром Мюнхгаузена по доверенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] subjects have included eccentric evangelist Creflo Dollar, the different ways in which humans perceive the passage of time, and Münchausen syndrome by proxy.

Она стремилась расширить способы, которыми она может доставить удовольствие читателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sought to expand the ways in which it can bring pleasure to readers.

Гарсия, мы ищем другие способы, которыми преступник мог бы выискивать жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garcia, we're looking into other ways that the unsub might be finding his victims.

Существуют различные способы, которыми человек может приобрести гражданство Соединенных Штатов, либо при рождении, либо позже в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are various ways a person can acquire United States citizenship, either at birth or later on in life.

Она обсуждает различные способы, которыми он может убить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She discusses various ways he can kill himself.

В интернете существуют различные формы общения и способы, которыми люди соединяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Online, there are various forms of communication and ways that people connect.

Я бы предположил, что есть еще примеры, но Family Guy-это главный пример, который я вижу, перечисляя все способы, которыми что-то было подвергнуто цензуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would imagine there is more examples, but Family Guy is the main example I see of listing all the ways something has been censorsed.

Могло статься, что его ночные видения, тоска его тела и способы, которыми он эту тоску утолял, казались ему греховными, и порой он убегал в горы, воя от стыда, как зверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be that his dreams and his longing, and his outlets for that matter, made him feel unworthy, drove him sometimes whining into the hills.

Современная наука указывает на различные способы, которыми генетика, диета и образ жизни влияют на продолжительность жизни человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern science indicates various ways in which genetics, diet, and lifestyle affect human longevity.

Некоторые способы, которыми общины могут добиться этого, - это расширение доступа к системам нормальной и продовольственной безопасности и создание неформальных альтернатив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some ways communities can do this is by increasing access to the normal and food safety net systems and by creating informal alternatives.

После того как какое-то действие было предпринято, способы, которыми мы оцениваем эффективность того, что мы сделали, могут быть предвзятыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once an action has been taken, the ways in which we evaluate the effectiveness of what we did may be biased.

Это два понятия, которые определяют способы, которыми люди делают выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are two concepts that define the ways in which people make choices.

Образование крахмалов - это способы, которыми растения накапливают глюкозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The formations of starches are the ways that plants store glucose.

Но что может быть более диснеевским, чем Дисней, контролирующий способы, которыми кинорежиссер может критиковать Диснея?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what's more Disney than Disney controlling the ways in which a filmmaker can critique Disney?

Она выделяет способы, которыми женщины бросают вызов гендерным границам, воплощая мужские черты, такие как интеллект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She highlights ways in which the females defy gender boundaries by embodying masculine traits such as intelligence.

Это игра, которая является социальной и приходит к вам через все различные способы, которыми вы соединяетесь с окружающим миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a game that's social and comes at you across all the different ways that you connect to the world around you.

Походка лошади-это различные способы, которыми лошадь может двигаться, либо естественно, либо в результате специальной тренировки людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horse gaits are the various ways in which a horse can move, either naturally or as a result of specialized training by humans.

Двухступенчатая модель процесса мусорного поведения описывает различные способы, которыми люди мусорят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two-stage process model of littering behavior describes the different ways in which people litter.

В первом разделе переписывания выше я описал различные способы, которыми ученые расположили материал, и наша перепись дает еще один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first rewrite section above I've outlined various ways scholars have arranged the material, & our rewrite gives another.

Многочисленные способы, которыми можно скомпрометировать постоянные или полупостоянные пароли, побудили к разработке других методов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let no words, no handshakes ensue, No saddened brows in remorse, – To die, in this life, is not new, And living’s no newer, of course.

Гендерное несоответствие у детей может иметь много форм, отражающих различные способы, которыми ребенок относится к своему полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gender nonconformity in children can have many forms, reflecting various ways in which a child relates to their gender.

В этом откровенном эпизоде войны между полами Цирцея описывает различные способы, которыми можно и нужно приготовить все части свиньи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this outspoken episode in the war between the sexes, Circe describes the various ways in which all parts of a pig could and should be cooked.

Человеческий опыт сложен, многогранен и глубже, чем те поверхностные способы, которыми его описывают интерсекционалисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human experience is complex and multifaceted and deeper than the superficial ways in which intersectionalists describe it.

Начиная с 1990-х годов, реклама Axe изображала различные способы, которыми продукты якобы помогали мужчинам привлекать женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the 1990s, Axe advertisements portrayed various ways the products supposedly helped men attract women.

Дифференциальная психология изучает способы, которыми индивидуумы отличаются в своем поведении, и процессы, лежащие в его основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Differential psychology studies the ways in which individuals differ in their behavior and the processes that underlie it.

Способы, которыми люди возбуждаются к различным видам сексуальности/эротики, очень туманны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ways that humans get turned on to different kinds of sexuality/eroticism are very murky.

Каковы некоторые способы, которыми правительства могут регулировать или прекращать добычу нефти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are some ways governments can regulate or stop oil exploitation?

Многочисленные способы, которыми можно скомпрометировать постоянные или полупостоянные пароли, побудили к разработке других методов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The numerous ways in which permanent or semi-permanent passwords can be compromised has prompted the development of other techniques.

Механизмы этого и точные способы, которыми помогает чтение по губам, являются темами современных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mechanisms for this, and the precise ways in which lip-reading helps, are topics of current research.

Она анализирует способы, которыми знания и технологии из Манхэттенского проекта были использованы в области медицины и биологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She analyzes ways in which knowledge and technology from the Manhattan Project were used in the fields of medicine and biology.

В первом разделе переписывания выше я описал различные способы, которыми ученые расположили материал, и наша перепись дает еще один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That encouraged Catholic and Protestant powers to ally, leading to a number of major realignments.

Она также исследует идею судьбы и способы, которыми она может управлять и управляет жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also explores the idea of destiny and the ways in which it can and does govern lives.

Несмотря на драматические способы, которыми они добывают пищу и взаимодействуют с хищниками своего и других видов, повседневная жизнь беркутов часто довольно однообразна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the dramatic ways in which they attain food and interact with raptors of their own and other species, the daily life of golden eagles is often rather uneventful.

Пользователи могут помечать способы, которыми они вносят свой вклад, например, присоединяясь к WikiProjects и используя соответствующие Userboxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users can label the ways they contribute by, for example, joining WikiProjects and using the relevant Userboxes.

Теперь мы определили некоторые классы коллаборационистов, с которыми мы могли бы сотрудничать, и способы, в которых они могли бы быть полезны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we have identified some classes of collaborators with whom we might partner and the ways in which they could be useful.

Нет простых решений для экономики Еврозоны, для Греции, для Украины или какой-либо другой значительной проблемы, с которыми мы сталкиваемся сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no easy solution for the eurozone economy, for Greece, for Ukraine, or for any of the other major challenges we face today.

Но есть вещи которыми нельзя пренебречь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some things I can't ignore.

Чтобы перенести макеты в компьютер, мы детально разработали способы их сканирования и оцифровки. Мы смогли перейти от трёхмерного, настоящего макета к двухмерному эскизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we have done is elaborate on ways of digitizing those models to bring them into the computer so that we can go from the three-dimensional model to two-dimensional drawings.

Я... быстро очаровываюсь людьми, которые используют длинные слова и с которыми можно обсудить Толстого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm, uh... easily mesmerized by people who use multi-syllabled words and, um, men who can discuss Tolstoy.

В настоящее время разрабатываются способы использования лазерной абляции для удаления теплозащитного покрытия на элементах газотурбинных установок высокого давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Processes are currently being developed to use laser ablation in the removal of thermal barrier coating on high-pressure gas turbine components.

Обычно, когда вы заканчиваете тур, у вас есть общее представление о песне или двух, над которыми вы можете начать работать, но мы вернулись и сказали: Боже, что мы будем делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually when you finish a tour you have a general idea of a song or two you can start working on, but we got back and were like 'geez, what are we going to do?

Таким образом, тень часто представляет темную сторону человека, те аспекты его самого, которые существуют, но которые он не признает или с которыми он не отождествляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the shadow often represents one's dark side, those aspects of oneself that exist, but which one does not acknowledge or with which one does not identify.

Ни один из студентов психологии или физиологии, с которыми я консультировался, никогда не мог удовлетворительно объяснить эти явления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the students of psychology or physiology whom I have consulted could ever explain satisfactorily these phenomena.

Некоторые проблемы проектирования, с которыми сталкиваются инженеры, перечислены ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some design issues faced by engineers are listed below.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «способы, которыми мы можем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «способы, которыми мы можем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: способы,, которыми, мы, можем . Также, к фразе «способы, которыми мы можем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information