Справедливость будет подан - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Справедливость будет подан - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
justice will be served
Translate
справедливость будет подан -

- справедливость [имя существительное]

имя существительное: justice, justness, equity, fairness, fair-mindedness, right, righteousness, rightness, impartiality, rectitude

- будет

it will.



Но, думаю, будет справедливо, если я тоже тебе дам прозвище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do think it's only fair that I get to give you a nickname, too.

На твоей, но у адвоката, специализирующегося на авариях, который будет допрашивать тебя при даче показаний, на уме только одно, и это не справедливость, а деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yours, but the ambulance chaser who's going to be questioning you for the deposition has one thing on his mind, and it ain't justice, it's money.

Компания ответила, что она не может решить, какая компенсация будет справедливой, и попросила национальное правительство создать обязательный арбитражный комитет для принятия решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company replied that it was unable to judge what would be fair compensation and asked the national government to set up a binding arbitration committee to decide.

Если мировой рост должен быть устойчивым и справедливым, нам будет необходимо изменить баланс между быстрой урбанизацией и безжалостным потреблением ресурсов, за счет которого она происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If global growth is to be sustainable and equitable, we will need to alter the balance between rapid urbanization and the unrelenting consumption of resources that it fuels.

Так как проблема со справедливостью не стоит, не будет ли просто неразумным отвергнуть эффективность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since there is no fairness problem here, would it not simply be irrational to reject efficiency?

Так что будет справедливо ее отпустить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it won't be unjust to set her free.

Его земля будет справедливо распределена между законопослушными соседями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His fields will be distributed equitably among his loyal neighbors.

Справедливо было предположить, что раз он гарпунщик, то белье у него вряд ли будет особенно чистым и наверняка - не особенно тонким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was fair to presume that being a harpooneer, his linen or woollen, as the case might be, would not be of the tidiest, certainly none of the finest.

Однако, если не будут решены системные проблемы, оказывающие негативное влияние на людские ресурсы, создание справедливого и надежного административного порядка будет невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, it would be impossible to create a fair and reliable administrative order unless the systemic problems affecting human resources were resolved.

Я покину правосудие, если будет большая справедливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll leave justice to a more majestic authority.

Если мы сделаем подстановку x = qn, то правая сторона будет справедливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we make the substitution x = qn, then the right hand side is just.

Этот процесс будет справедлив и беспристрастен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process will be fair and impartial.

Я не думаю, что будет совершенно справедливо сказать, что это не имеет никакого основания на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think it is being completely fair to say that it has NO basis in fact.

Присяжные заседатели вынесут справедливый приговор, руководясь духом правосудия, и да будет всем известно, что при малейшем инциденте он прикажет очистить зал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The verdict of the jury would be interpreted by him in a spirit of justice. Finally, at the least sign of a disturbance he would have the court cleared.

Оно никогда не будет пытаться купить благосклонность своих граждан, но всегда обращается с ними справедливо и с уважением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would never attempt to buy the favour of its citizens, but always treated them with dignity and fairness.

Думаю, в виду всех тревог в нашем городе будет справедливо спросить, зачем время и средства тратятся на почести, зачем нам заказывать статую и проводить торжественную церемонию её открытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all that ails our city, I think it's fair to ask why we would spend time and money to honor anyone, why we would commission a statue and have a ceremony to unveil it.

Считаете ли вы справедливым и разумным компромиссом сохранение тегов спойлера, если можно будет закодировать, что они были отключены по умолчанию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you find it a fair and reasonable compromise for spoiler tags to remain if it could be coded that they were turned off by default?

До тех пор пока это обязательство не будет выполнено, мир будет оставаться несбыточной мечтой, поскольку мир не может быть обеспечен на земле, где отсутствует справедливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as that covenant remains unfulfilled, peace will remain elusive, for peace cannot take hold in a land where injustice prevails.

И это будет один народ, объединенный долларом со свободой и справедливостью для никого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this will be one nation under the dollar... with liberty and justice for none.

В соответствии с традицией крикета, большинство обычных, местных игр будет иметь двух судей, по одному с каждой стороны, которые будут справедливо соблюдать принятые правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with the tradition of cricket, most ordinary, local games will have two umpires, one supplied by each side, who will fairly enforce the accepted rules.

Тем не менее, ООН надеется, что в духе сотрудничества будет найдено мирное, демократичное и справедливое решение, соответствующее уставу ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UN, however, hopes that in a spirit of cooperation, a peaceful, democratic and fair solution will be found in keeping with the principles of the UN charter.

– Она борец за справедливость, и в какой-то момент нужно будет ее подключить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a crusader, and we're gonna need her teed up at some point.

Если мы признаем грехи наши, Он будет истинным и справедливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we confess our sins, He is faithful and just.

Будет ли справедливо сказать, что это наиболее распространенное употребление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be fair to say that this is the most common usage?

Ну, наши данные не точны на все 100 процентов но я думаю, будет справедливо сказать, что ты никогда не сталкивался с настоящей бедностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, our files aren't a hundred percent. But I guess it's fair to say you've never seen real poverty.

Если редактор в противном случае работает хорошо, то, возможно, будет справедливо не заметить ни одного взрыва, за которым следует робкое/раскаивающееся поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the editor otherwise engages well, then it may be fair to overlook a single blowup that is followed by sheepish/remorseful behaviour.

Мы надеемся, что всеобъемлющее и справедливое решение вопроса о Палестине будет найдено в ближайшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our hope is that a comprehensive and just solution to the question of Palestine will be found in the nearest future.

Система цен и скидок будет эффективной и справедливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A price-and-rebate system would be both efficient and fair.

Доктор Форд, будет ли справедливо сказать, что вы предрасположены к Честерскому зоопарку, к семье Моттерсхедов, по сути?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Ford, would it be fair to say that you are predisposed to Chester Zoo, to the Mottershead family, in fact?

Если человек, которого я люблю, имеет кого-то другого без моего на то согласия, справедливым ли будет мне для восстановления равновесия также поиметь кого-нибудь на свой вкус?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If somebody whom I love kisses somebody else without my permission, is it not simpler to restore balance by kissing somebody else myself?

Если же мы пойдём на конфликт и крайние меры по отношению друг к другу... это самое справедливое предложение будет работать против нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If two Koreas have to take extreme measures against each other... their currently justified cause will work against the Republic.

Она будет потрясена, справедливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll be shocked, rightly so.

Кроме того, также в своем качестве Председателя, он будет гарантировать справедливый процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As President, too, he would guarantee a fair process.

— Очень справедливо.Так вот, в какую-то минуту мне представилось, как будет грустно, ежели Джейн Фэрфакс и отсюда пойдет пешком, на ночь глядя, а ночи в эту пору студеные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very true.—Well, a little while ago it occurred to me how very sad it would be to have Jane Fairfax walking home again, late at night, and cold as the nights are now.

Хотя я люблю и полностью доверяю Королю, и знаю, что он всегда будет справедлив и милосерден ко мне,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

although I love and trust the King absolutely and know that he would always treat me justly and mercifully.

В конечном итоге мир без справедливости не может быть и не будет достигнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, peace without justice cannot and will not persist.

Я думаю, будет справедливо сказать, что наши графики отставания не выглядели бы хорошо вообще без потрясающих усилий Onel5969 в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it is fair to say that our backlog charts wouldn't be looking good at all without Onel5969's amazing efforts this year.

Он сердится, говоря, что Теннант сказал ему, что не будет никакой справедливости, и он не поверил ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is angry, saying Tennant told him that there would not be any justice and he did not believe him.

Думаю, это будет справедливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that sounds like a fair deal.

Такой шаг со стороны Генеральной Ассамблеи будет содействовать утверждению справедливости, последовательности в осуществлении мирного процесса и, по сути, сохранению этого процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The voice of the General Assembly will promote justice, consistency in application of the peace process and, in fact, the very survival of the peace process.

Было ли человеку предоставлено справедливое слушание его дела или нет, будет зависеть от обстоятельств и типа решения, которое будет принято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not a person was given a fair hearing of his case will depend on the circumstances and the type of the decision to be made.

Будет справедливым сказать, что конкурс, на котором такие исполнители, как группа Scooch или испанец Родольфо Чикиликуатре (Rodolfo Chikilicuatre) вообще получают какие-то баллы, не является исключительно музыкальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s fair to say that a competition in which entries such as Scooch and Spain’s Rodolfo Chikilicuatre gain any points at all is clearly not solely about the music.

И сегодня я хочу попросить вас попробовать представить, каким будет новый мир, более справедливый мир, где мужчины и женщины станут счастливее, станут более честными с самими собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I would like today to ask that we begin to dream about and plan for a different world, a fairer world, a world of happier men and happier women who are truer to themselves.

Адвокат по страхованию Джеймс Б. Донован назначен защищать Абеля, так что суд над Абелем будет рассматриваться как справедливый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insurance lawyer James B. Donovan is appointed to defend Abel, so that Abel's trial will be seen as fair.

Лишь через свободные и справедливые выборы можно сформировать правительство, которое будет отвечать перед своими гражданами и будет привержено обеспечению их благополучия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only free and fair elections can set up governments which are accountable to their citizens and committed to their well-being.

И это будет справедливый и нелицеприятный судебный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it'll be a fair and impartial trial.

Он не жалел сил на Дрохеду и полюбил ее как свою и по справедливости ждал, что так оно и будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had made do, and grown to Jove Drogheda as if it were his own, rightly assuming it would be.

Если а искренне верит, что б только слегка ранен и поэтому может без труда уйти от опасности, то насколько справедливо будет сказать, что он должен был предвидеть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If A honestly believes that B is only slightly injured and so could move himself out of danger without difficulty, how fair is it to say that he ought to have foreseen?

Интересно, будет ли Энни возражать против убийства Грисуолда, если я сделаю это в справедливом бою?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wondered whether Annie would object to my killing Griswold if I did it in a fair duel?

А что касается той области, где Гуджарат действительной превосходит многих, то будет столь же справедливым сказать, что это не является результатом усилий претендента на пост премьер-министра страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And where Gujarat does excel, it is equally fair to say that it is not thanks to the efforts of the prime minsterial hopeful.

Если Эпоха совершенствования — это наше будущее, и мы станем лучше в умственной, физической и сенсорной сферах, как это всё будет выглядеть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if this is the future, the Augmented Age, and we're going to be augmented cognitively, physically and perceptually, what will that look like?

Разумеется, ему очень неприятно будет узнать, что у вас есть странности в характере и поведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will naturally be very painful to him to find that you are singular in your character and conduct.

Движущей силой прогресса были правительства обеих наших стран, которых объединяло стремление к миру и достижению прочного и справедливого урегулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress has been driven by our two Governments, united in the quest for peace and a lasting and just settlement.

Характерными чертами этой стратегии являются социально-экономическая эмансипация, развитие людских ресурсов и справедливое и мирное разрешение споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Socio-economic emancipation, human resources development and the just and peaceful resolution of disputes are salient features of that strategy.

В конце концов, что бы ни вырвать у янки, - все благо, все справедливо, а уж как ты получил денежки, - не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, anything you could get out of the Yankees was fair money, no matter how you got it.

Не нарушая условий, необходимых для того, чтобы война была справедливой, Августин придумал эту фразу в своем труде Град Божий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While not breaking down the conditions necessary for war to be just, Augustine coined the phrase in his work The City of God.

Конкурсанты также могут быть проверены на наркотики, чтобы обеспечить справедливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contestants could also be drug tested to ensure fairness.

Оказывается, что большинство из них справедливо только для чередующихся узлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out that most of them are only true for alternating knots.

После некоторых исследований мне дали понять, что она предназначена либо для защиты справедливого правительства, либо для устранения коррумпированного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After some research, I have been given to understand that it is meant to either defend a just government or remove a corrupt one.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «справедливость будет подан». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «справедливость будет подан» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: справедливость, будет, подан . Также, к фразе «справедливость будет подан» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information