Уведомлять лицо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уведомлять лицо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
notify person
Translate
уведомлять лицо -

- уведомлять [глагол]

глагол: notify, advise, give notice, inform, notice

  • уведомлять комиссию - notify board

  • Синонимы к уведомлять: уведомлять, извещать, объявлять, предупреждать, доводить до всеобщего сведения, давать сведения, сообщить, информировать, сообщать, известить

- лицо [имя существительное]

имя существительное: face, person, countenance, visage, physiognomy, kisser, phiz, image, front, favor



Лицо Хонор оставалось спокойным, но ей понравился его доброжелательный тон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honor kept her face calm, but she felt an undeniable satisfaction at his welcoming tone.

Адмирал, уведомляю вас, что вы находитесь в территориальных водах Соединенных Штатов и следуя прежним курсом нарываетесь на неприятность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admiral, I need to advise you that you are in United States territorial waters and are standing into danger.

Потом его лицо озарилось пониманием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I saw realization dawn on Louis' face.

Я вернулась к работе в госпитале, и однажды на обходе одна из пациенток посмотрела на мою коллегу, затем обвела своё лицо пальцем и сказала: Сан Бернардино, имея ввиду недавнюю атаку террористов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not long after coming back to work, I'm the senior on rounds in the hospital, when one of my patients looks over at my colleague, gestures around her face and says, San Bernardino, referencing a recent terrorist attack.

Двое полицейских били его кулаками в лицо и пинали его ногами, когда он упал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two cops punch him in the face and kick him when he falls.

Все его лицо было в крови из разбитого носа и от порезов об осколки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was bleeding from his nose and the glass cuts in his face.

Я скрыл свое лицо, но меня выдали раны на спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I disguised my face, but it was the wounds on my back that betrayed me.

Мейсон не мог разглядеть внутренность комнаты, но он видел лицо экономки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mason couldn't see the interior of the room but he could see her face.

Потом его винтовка дала обратный удар и сдула его лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then his rifle backfired and blew his face off.

Я почти ждал нового издевательства, но лицо его было серьезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I half expected this was the lead line to some new mockery of his, but his face was grave.

Я отнял руку и принялся гладить ее лицо, плечи, руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took the hand away and caressed her face, her shoulders, her arms.

Строгое лицо венчал серо-стальной пучок волос, украшенный маленькими золотыми рыбками и птицами, звездами и полумесяцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That strong face topped by an iron-gray bun decorated with small dangling golden fish and birds, stars and moons.

Чавез был особенно зол, хотя его лицо казалось внешне спокойным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chavez especially had eyes like flint-hard, dark, and cold, though his face appeared placid enough.

Его лицо было омрачено не по возрасту глубокой печалью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was too sad for a young man's face.

Она подавила в себе желание бросить ему в лицо все, что она о нем думает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stifled her impulse to tell him exactly what she thought of him.

Лицо Линкольна выразило смятение и растерянность, но последние слова он схватил сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was dismay and confusion but that line went straight into him.

Она увидела перед собой волевое мужское лицо с холодным непроницаемым взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw strong, clean-cut features and a coolly impervious gaze.

Когда они плюют тебе в лицо, заставляют выть как собаку, когда тебе приходиться жрать пыль!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they spit on you, make you whimper and eat dirt!

Вы знаете, посмотри в лицо своим страхам и всё такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, face your fears and all that.

На практике требовать, чтобы все данные были получены в уведомляющих странах, невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not feasible to require that all data should be generated within notifying countries.

Если оказывается, что лицо, ищущее убежища, совершило террористические акты за границей, в его просьбе может быть отказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it turns out that the asylum seeker has committed terrorist acts abroad, his application may be rejected.

Аналогичным образом любое лицо, которое умышленно способствовало и потворствовало совершению преступления, также подлежит наказанию, как если бы оно само совершило такое преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly anyone who deliberately aided and abetted the commission of an offence was also punishable as if he himself had committed it.

Каждое должностное лицо, в ведении которого находится место заключения под стражу, обязано раз в две недели представлять магистрату список содержащихся в его месте лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every officer in charge of a detention camp is obliged to furnish the magistrate every fortnight a list of detainees held by him.

Его лицо и узел собирается ввести свой толстой кишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your face and the knot are about to enter my colon.

Несмотря на то, что остались люди, которых ей не удалось завоевать ни полностью, ни даже наполовину, как сказал Том, она влюбилась в Догвиль и показала городу своё истинное лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though she might not have won everybody over completely or even half way, as Tom put it She cared for Dogville and she had shown the town her face, her true face.

Потому что я более не царствую, ибо по Закону Добра и Порядка только царствующий монарх имеет право смотреть мужчине в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm no longer the reigning monarch, and by the Law of Right and Good only the reigning monarch can look into the countenance of a man.

В раскрывающемся списке выберите Уведомлять отправителя с помощью подсказки политики, а затем выберите Блокировать сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the drop down list, select Notify the sender with a Policy Tip and then select Block the message.

Телевизор в палате всегда работает без звука, и через голову дяди Билл смотрит, как супергерой расплавляет чудовищу лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The TV in the room is always on mute, and behind his uncle's head, Bill watches a superhero quietly melt a monster's face.

Она растянулась на кушетке - рот открыт, глаза закрыты, а лицо такое мягкое и совсем детское.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was sprawled on couch, asleep, mouth open and face softened into little girl.

Я частное лицо и не обязан интересоваться силосными ямами, траншеями и башнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a private citizen, and I have no obligation to show interest in silage pits, trenches, and towers.

Она была очень бледна, но шла твердой поступью; осанка ее была полна изящества и кроткого достоинства, а лицо по-прежнему было печально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was very pale, but she walked with a firm step, and her carriage was full of grace and gentle dignity. Her face was as sad as before.

Жена, казалось, утонула в кровати, стоявшей рядом с камином; лицо ее выражало удивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife had sunk back on the bed near the fireplace, with a face indicative of astonishment.

После телеграммы, в которой неизвестный гражданин уведомлял, что командовать парадом будет именно он, а не кто-либо другой, наступило успокоение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the telegram in which a mysterious person announced that he, rather than anybody else, was commanding the parade, things quieted down.

Лицо у него пустое, в сизых пятнах, на одной щеке бородавка с кустиком рыжих волос, он их закручивает в иголку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a vacant-looking face covered with bluish pimples., On one cheek he had a mole with a tuft of red hair growing from it. He used to pull out these hairs by twisting them round a needle.

Лысый сукин сын ржал мне в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cue-ball son of a bitch laughed in my face.

Печатное объявление уведомляло Поля, что ему запрещается выглядывать из окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A printed notice informed him that he was not to look out of the window.

Лицо Ленайны сморщилось в гадливую гримасу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her face wrinkled up into a grimace of disgust.

Дряблое, в пятнах лицо перекосилось горестной гримасой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blotched and sagging face twisted grotesquely into the grimace of extreme grief.

Лицо его было сосредоточенно и сумрачно, в глазах не мелькала обычная усмешка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was quiet, almost somber, and there was no mocking in his eyes.

По шкале от одного до десяти, где один - это камешек в ботинке, а десять - считавшаяся домашней обезьяна, бросившаяся кусать твоё лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a scale of one to ten, where one is a pebble in your shoe and ten is the monkey you thought was your pet biting your face off.

Они могли бы спутать мое лицо с лицом брата, подбежать и поцеловать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they could mistake my face for his brother's and run up to kiss me.

Длинное, хищноватое лицо, агрессивный подбородок, глаза фанатика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lean, hungry face, an aggressive jaw, the eyes of a fanatic.

Том посмотрел на его смуглое скуластое лицо -орлиный нос, узкий подбородок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom looked at the hawk nose and the high brown cheek bones and the slender receding chin.

Он слушал нахмурившись; по мере того как я говорила, его лицо все больше выражало озабоченность, но не удивление. Когда я смолкла, он заговорил не сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He listened very gravely; his face, as I went on, expressed more concern than astonishment; he did not immediately speak when I had concluded.

Свет быстро описал дугу, метнулся к потолку, скользнул обратно и озарил накрахмаленный пластрон сорочки, полу фрака, черный галстук и смущенное лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beam swung rapidly around, glided over the ceiling and back again and lighted a starched shirt front, part of a dinner jacket, a black tie and an embarrassed face.

Надин Бойнтон повернулась, с удивлением глядя на смуглое лицо незнакомой молодой женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nadine Boynton turned in surprise, staring into the dark eager face of an entirely unknown young woman.

Предположим, вы узнаете, нравилось мне лицо мистера Рэтчетта или нет, но это вряд ли поможет найти убийцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not I liked Mr. Ratchett's face does not seem likely to be helpful in finding out who killed him.

Пасторское бритое лицо его ощерилось. Показались не чищенные со дня отъезда из города N голубые зубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His pastor-like face was bristly and his bluish teeth showed they had not been cleaned since the day he left the town of N.

Ты попросил ее помочь соврать мне о том, кто ты. И как настоящая маленькая подхалимка, она пришла ко мне и врала мне в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You went to her to help you lie to me about who you are, and like the good little lackey that she is, she came to me and lied to my face.

Угадай, чем я занималась вчера вечером? -спросила она, заботливо поправляя широкополую соломенную шляпу, чтобы лицо и шея оставались в тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess what I did last night? she asked, carefully adjusting her big straw hat so her face and neck were well shaded.

Лицо того было приятным, но безвольным, а манеры казались до странности апатичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The face was pleasant but weak and his manner seemed oddly apathetic.

Оно было суровым, откровенно жестоким - лицо аскета, открывшего страсть: щёки впали, губы крепко сжаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was drawn, austere in cruelty, ascetic in passion, the cheeks sunken, the lips pulled down, set tight.

Я постиг все горести, от которых поблекло лицо моего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I knew the mortifications that had left their blighting traces on my father's face.

Лицо у него было серое и потное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was gray and sweating.

Внутри два моих детектива и гражданское лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got two detectives and a civilian in there.

Банкиры, которые продают большую часть своих кредитов и фактически не обслуживают их, в некоторых юрисдикциях обязаны уведомлять клиента в письменной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bankers who sell most of their loans and do not actually service them are in some jurisdictions required to notify the client in writing.

Google уведомляет веб-сайты, которые имеют ссылки на URL-адреса, а различные новостные организации, такие как BBC, опубликовали списки статей с удаленными ссылками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google notifies websites that have URLs delinked, and various news organizations, such as BBC, have published lists of delinked articles.

Компания PWS должна уведомлять своих клиентов, когда она нарушает правила питьевой воды или предоставляет питьевую воду, которая может представлять опасность для здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A PWS must notify its customers when it violates drinking water regulations or is providing drinking water that may pose a health risk.

Работники должны уведомлять своего работодателя о назначении таких препаратов, чтобы минимизировать риск дорожно-транспортных происшествий во время работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers are expected to notify their employer when prescribed such drugs to minimise the risk of motor vehicle accidents while at work.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уведомлять лицо». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уведомлять лицо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уведомлять, лицо . Также, к фразе «уведомлять лицо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information