Сталкиваются с рядом проблем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сталкиваются с рядом проблем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
faced several problems
Translate
сталкиваются с рядом проблем -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- рядом [наречие]

наречие: next, beside, nearby, alongside, by, side by side, next door, next door to, adjacently, abreast

предлог: next, alongside, nigh, against, gainst

словосочетание: cheek by jowl



В холодную погоду велосипедисты сталкиваются с рядом проблем, связанных с близкими или низкими температурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cold weather cyclists face a number of challenges in near or below freezing temperatures.

Не могли бы редакторы перечислить ниже пункты, с которыми они спорят, и точный характер проблем, с которыми они сталкиваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could editors list the paragraphs they are in dispute with and the precise nature of the problems they have with them below.

Как представляется, никакого рецепта для быстрого устранения многих проблем, с которыми сталкиваются эти страны в период после финансового кризиса, нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There seems to be no quick fix to many of the predicaments these economies are facing in the aftermath of the financial crisis.

Кроме того, эти женщины сталкиваются с уникальным набором проблем в рамках своих соответствующих расовых сообществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, these women face a unique set of challenges within their respective racial communities.

Мы будем искренними партнерами в усилиях по преодолению трудностей и проблем, с которыми сталкивается мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will be sincere partners in efforts to overcome the difficulties and challenges facing the world.

Благотворительные некоммерческие организации сталкиваются со многими из тех же проблем корпоративного управления, с которыми сталкиваются крупные публичные корпорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In less flexible species the two sharks swim parallel to each other while the male inserts a clasper into the female's oviduct.

Это лишь одна из проблем, с которыми сталкиваются аутисты, и сейчас я хотел бы поговорить о нейротипических привилегиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is only one of the challenges faced by autistic people, and I would now like to talk about neurotypical privilege.

СМИ, вызывающие раздражение правительства, сталкиваются с преследованиями в виде налоговых инспекций и проблем с арендой, а также других возможных последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Media that cross the government face harassment through tax inspections and lease problems, to name only a few of the potential consequences.

Эмоции были описаны как результат эволюции, потому что они давали хорошие решения древних и повторяющихся проблем, с которыми сталкивались наши предки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emotions have been described as a result of evolution because they provided good solutions to ancient and recurring problems that faced our ancestors.

Она быстро развивается, но все еще сталкивается с целым рядом проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is developing quickly, but still faces an assortment of challenges.

Следует отметить, что полицейские силы Гаити существуют лишь четыре года и с учетом огромных проблем, с которыми они сталкиваются, они нуждаются в укреплении и

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be noted that the Haitian police force is just over four years old and, in view of the enormous pressures on it, is very fragile and inexperienced.

Это проблема, потому что матери сталкиваются со множеством проблем в первые минуты, часы, дни и недели кормления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a problem, because mothers can grapple with many problems in the minutes, hours, days and weeks of lactation.

РСЕ / РЛ также сталкивается с рядом центральных проблем безопасности, включая кибертеррористические атаки и общие террористические угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RFE/RL also faces a number of central security concerns including cyberterrorist attacks and general terrorist threats.

Многие из наиболее актуальных научных проблем, с которыми в настоящее время сталкивается человек, связаны с ограниченностью доступных материалов и способов их использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the most pressing scientific problems humans currently face are due to the limits of the materials that are available and how they are used.

Производство доказательств для упаковки сталкивается с рядом проблем, выходящих за рамки обычных офсетных прессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Producing proofs for packaging faces a number of challenges beyond those for conventional offset press.

Длинные длины считывания, предлагаемые секвенированием третьего поколения, могут облегчить многие из проблем, с которыми в настоящее время сталкиваются сборки генома de novo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long read lengths offered by third generation sequencing may alleviate many of the challenges currently faced by de novo genome assemblies.

По мере того, как набирает силу наша экономика, мы сталкиваемся с рядом проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we have encountered some problems as our economy has picked up speed.

Но все эти программы по умолчанию предполагают, что сама Америка обладает иммунитетом от проблем, с которыми сталкиваются люди в других странах, создавая или потребляя информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these programs tacitly assume that the US itself is immune to the problems people in other countries encounter when they create or consume information.

Вопросы нацелены на навыки интервьюируемого в решении проблем и, вероятно, показывают его способность решать проблемы, с которыми он сталкивается на работе, с помощью творчества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The questions aim at the interviewee's problem-solving skills and likely show their ability in solving the challenges faced in the job through creativity.

Одной из серьезных проблем, с которыми сталкиваются медико-биологические и биотехнологические компании в своем стремлении к дальнейшему развитию, является отсутствие адекватного и целесообразного долгосрочного финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the biggest problems life science and biomedical companies face in their efforts to develop further is a lack of adequate and reliable long-term financing.

Ни одна из этих стратегий не направлена непосредственно на борьбу с гендерными ролями и неравенством полов, а скорее на решение насущных проблем, с которыми страна сталкивается в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the policies directly aim to tackle gender roles and gender inequality, but rather to solve immediate problems the country is facing at the time.

Исходя из личного опыта, мы понимаем, что на данном этапе и палестинцы, и израильтяне сталкиваются с множеством проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We understand, through personal experience from our region, that the current period is beset by challenges for both the Israeli and the Palestinian sides.

В настоящее время Сомали уже седьмой год подряд сталкивается с плохим урожаем, и продовольственная стабильность является одной из главных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somalia is currently facing its seventh consecutively poor harvest and food stability is a major issue.

Репетиторские агентства существуют в основном из-за проблем, с которыми сталкиваются родители и студенты в поиске специалиста, который может помочь им с изучением одного или нескольких конкретных предметов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tutoring agencies exist largely due to the problems parents and students face in finding a specialist who can help them with the study of one or more specific subjects.

Команды все еще будут сталкиваться с рядом проблем в последней попытке заработать голоса нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The teams will still face a series of challenges in a last-gasp bid to earn the nation's votes.

Однако одной из проблем, с которыми сталкиваются общины, является недолговечность построенных туалетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, one of the challenges faced by communities is the lack of sustainability of the toilet facilities constructed.

Кризис в Украине не должен скрывать полный спектр проблем, с которыми мир сталкивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ukraine crisis should not be allowed to obscure the full range of challenges that the world faces.

Если говорить о последней, то она по-прежнему сталкивается со множеством проблем на пути к полноценному функционированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter is still facing many challenges to become fully operational.

В культуре участия одна из ключевых проблем, с которой приходится сталкиваться, - это разрыв в участии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a participatory culture, one of the key challenges that is encountered is participatory gap.

Существует несколько заметных проблем, с которыми сталкиваются соответствующие службы тюрем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been several notable challenges to prison corresponding services.

Во всех регионах насилие является одной из основных проблем, с которыми сталкиваются дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across regions, violence is a key concern for children.

Западные демократии, в частности, сталкиваются с уникальным набором проблем, возникающих из-за преобладающего дисбаланса между рождаемостью и иммиграцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Western democracies, in particular, are faced with a unique set of challenges arising out of the prevailing imbalance between fertility and immigration.

Эмоции также были описаны как результат эволюции, потому что они давали хорошие решения древних и повторяющихся проблем, с которыми сталкивались предки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emotions have also been described as the result of evolution because they provided good solutions to ancient and recurring problems that faced ancestors.

Развивающиеся страны, наделенные богатыми запасами природных ресурсов, сталкиваются с конкретным комплексом проблем, пытаясь распространить свой экономический рост на все слои населения на справедливой основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developing countries which are richly endowed with natural resources face a particular set of challenges in making their growth inclusive and equitable.

Для него это была проблема, мало чем отличавшаяся от сложных финансовых проблем, с которыми он сталкивался ежедневно. Она не казалась ему неразрешимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a problem, like some of those knotty financial complications which presented themselves daily; but it was not insoluble.

Среди других проблем , с которыми сталкиваются молодые украинцы , проблема трудоустройства , ухудшающиеся условия молодых семей , забвение воспитательных функций семьи , возрастающие жилищные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other problems faced by young Ukrainians are the following: employment, worsening conditions of young families, obliteration of their educational functions, growing housing problem.

будет ли подраздел под первым предложением или так, что касается психических / поведенческих проблем, с которыми он сталкивался в детстве и средней школе, слишком большим расширением здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

would a subsection under the first sentence or so the deals with the mental/behavorial problems he had through childhood and high school be too much expansion here?

Исходя из этого, они могли бы создать инновационное решение проблем, с которыми они сталкиваются в океане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this, they would create an innovative solution to problems they encounter with the ocean.

На протяжении 1980-х годов местные жители сопротивлялись апартеиду, выступая против местных проблем, с которыми сталкивались их конкретные общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the 1980s, township people resisted apartheid by acting against the local issues that faced their particular communities.

То, о чём я говорил, — это только модель решения важнейших проблем, с которыми мы сталкиваемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I've laid out is really a model for so many of the most pressing issues that we face.

Целевая группа по рабочим семьям среднего класса изучает и рекомендует далеко идущие и творческие решения проблем, с которыми сталкиваются рабочие семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Middle Class Working Families Task Force studies and recommends far-reaching and imaginative solutions to problems working families face.

В этой статье говорится о причинах возникновения и способах решения проблем, с которыми иногда сталкиваются пользователи, записывающие игровые видеоролики при помощи DVR для игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article describes issues some users may have when using Game DVR to record gameplay clips and how to troubleshoot them.

Помощь доноров, прежде всего, должна соответствовать масштабам экономических проблем, с которыми сталкивается африканский континент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donor assistance must begin to be commensurate with the magnitude of the economic problems faced by the African continent.

К числу проблем, с которыми сталкиваются индийские мусульмане, относятся коммунизм и общинное насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communalism and communal violence are among the problems faced by Indian Muslims.

Мы сталкиваемся со множеством проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a lot of problems that we are facing.

Представьте себе игру, которая учит нас уважать друг-друга, или помогает нам осознать важность тех проблем, с которыми мы сталкиваемся в реальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine a game that teaches us to respect each other, or helps us to understand the problems we're all facing in the real world.

Одна из проблем, с которой мы сталкиваемся с самыми популярными исполнителями, заключается в том, что поклонники, похоже, стремятся добавить материал, и все попытки удалить его получают отпор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the problems we have with the most popular artists is that fans seems intent on adding material and all attempts to remove it get rebuffed.

Этот акцент был сделан на игнорировании многих проблем насилия, с которыми сталкиваются работники секс-бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This focus has neglected many of the issues of violence facing sex workers.

В начале 1950-х годов большая часть ранних исследований внимания может быть прослежена до проблем, с которыми сталкиваются авиадиспетчеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 1950s much of the early attention research can be traced to problems faced by air traffic controllers.

Поиск жилья был одной из самых больших проблем, с которыми сталкиваются черные путешественники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding accommodation was one of the greatest challenges faced by black travelers.

По твердому убеждению делегации страны оратора, следует не только вновь выделить, но и увеличить средства, направляемые на решение проблем семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her delegation strongly believed resources for family-related issues should be not only renewed but increased.

Определение экологических проблем, характерных для произ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identification of environmental problems that are specific to commodity production and processing.

Рабочая группа продолжит рассмотрение проблем в области оценки соответствия, в частности проблем, с которыми сталкиваются страны с переходной экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Working Party will continue to consider problems in conformity assessment and, in particular, those faced by countries in transition.

Решение проблем, математика ... и..танцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Problem solving, mathematics... and, dancing.

Ну, потому что мы вообще-то должны жить в нашей Вселенной, и это представляет целый спектр проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, because we actually have to live in our own universe, it presents a whole range of problems.

После технических проблем от других команд, он был снят после одной гонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After technical challenges from other teams, it was withdrawn after a single race.

Одна из проблем заключалась в том, что стоматолог не контролировал скорость отверждения материала—после смешивания начинался процесс отверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One issue was that the dentist did not have control over how quickly the material cured—once mixed the curing process started.

Трио становится более враждебным к нему после того, как он случайно сталкивается с ними в неудачной попытке серфинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trio become more hostile toward him after he accidentally collides into them in an unsuccessful attempt to surf.

Одной из главных проблем России была мотивация ее весьма разнообразного населения, которому часто не хватало лояльности к царю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Russia's greatest challenges was motivating its highly diverse population that often lacked loyalty to the tsar.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сталкиваются с рядом проблем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сталкиваются с рядом проблем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сталкиваются, с, рядом, проблем . Также, к фразе «сталкиваются с рядом проблем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information