Сталкиваться с препятствием - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сталкиваться с препятствием - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fail to clear
Translate
сталкиваться с препятствием -

- сталкиваться [глагол]

глагол: face, encounter, collide, clash, jar, interfere, impinge, impact, smash, hurtle

словосочетание: fall foul of, run into debt

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Несмотря на все это, советская закрытая система и отсутствие массовой культуры препятствовали способности Советского Союза конкурировать с США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a crime had been reported to Sinn Féin, the party would assign its Civil Administration Officers to investigate.

То, о чём я говорил, — это только модель решения важнейших проблем, с которыми мы сталкиваемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I've laid out is really a model for so many of the most pressing issues that we face.

На самом деле он не видел причин препятствовать им в изучении досье на Митчелла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, he could see no reason to prevent them from studying Mitchell's records.

Я знаю, вы однажды сталкивались уже с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you've been through this once before.

Это серьезно препятствует достижению целей, установленных в отношении увеличения продолжительности жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, gains in life expectancy have been seriously eroded.

Одной из серьезных проблем, с которыми сталкиваются медико-биологические и биотехнологические компании в своем стремлении к дальнейшему развитию, является отсутствие адекватного и целесообразного долгосрочного финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the biggest problems life science and biomedical companies face in their efforts to develop further is a lack of adequate and reliable long-term financing.

Одна частица сталкивается с другой газы расширяются, планеты сжимаются, и, быстрее, чем это становится известным, у нас появляются космические корабли, голопалубы и... куриный суп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One particle collides with another, gases expand, planets contract and before you know it, we've got starships and holodecks and... chicken soup.

Было также отмечено, что в этой области коренные народы по-прежнему сталкиваются с серьезными проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was noted that there continued to be serious problems for indigenous peoples in this regard.

Высказывалась обеспокоенность в связи с тем, что отдельные требования к упаковке могут препятствовать использованию джута в качестве упаковочного материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concern has been expressed that certain packaging requirements could discriminate against jute as a packaging material.

Отсутствие согласия по вопросу о суверенитете препятствует также сотрудничеству в областях, представляющих общий интерес, таких как рыболовство, туризм, животноводство и освоение углеводородных месторождений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of agreement regarding sovereignty had also impeded cooperation on common interests such as fishing, tourism, livestock breeding and hydrocarbon exploitation.

Подполковник Манзи упоминается в пункте 182 настоящего доклада в связи с созданием препятствий демобилизации комбатантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lieutenant Colonel Manzi is mentioned in paragraph 182 of the present report in connection with impeding the demobilization of combatants.

Кроме того, им зачастую чинят препятствия в получении юридического адреса, не предоставляя надлежащей информации об имеющихся в их распоряжении возможностях получения жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, they have often been thwarted in having a legal address by not receiving adequate information on the housing options available to them.

Турция, по территории которой проходит крупный миграционный маршрут, сталкивается с проблемой неуклонного роста численности незаконных мигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkey, situated on a major migration route is facing ever-increasing numbers of irregular migrants.

Совершенно очевидно, что не может быть отношений стопроцентного сотрудничества или отношений стопроцентного соперничества между двумя крупными странами с пересекающимися и сталкивающимися интересами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obvious that there cannot be entirely cooperative or entirely competitive relations between two large countries with intersecting and conflicting interests.

На праздники этот процесс нужно повторять снова и снова, ведь мы сталкиваемся с людьми и ситуациями, которых постоянно пытаемся избежать в повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a process has to be utilized continually during the holidays, when we are often once again confronted with dynamics and personalities we try to escape in our day-to-day lives.

На экономическом фронте Путин сталкивается с необходимостью найти средства для финансирования масштабных программ, обеспечивающих основу его поддержки обществом и гигантский аппарат безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the economic front, Putin is faced with the need to find money for the vast spending programs that have funded his support base and gigantic security apparatus.

Сколько научных систем сталкиваются и жужжат у этого вечного стекла!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many systems vainly fling themselves buzzing against that eternal pane!

Это этическое препятствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an ethical deterrent.

Он напоминает мне, как часто мореплаватели встречают в здешних широтах подобные препятствия; и я помимо своей воли начинаю верить в счастливый исход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reminds me how often the same accidents have happened to other navigators who have attempted this sea, and in spite of myself, he fills me with cheerful auguries.

Но есть еще одно препятствие, - краснея, продолжал Фред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is another hindrance, said Fred, coloring.

Некоторые ученые считают, что религия столкнулась с аналогичным эволюционным препятствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some scientists believe that religion faces the same evolutionary battle.

Зоуи говорит, что Лео признал вину в препятствовании правосудию и непредумышленном убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zoe says that Leo is pleading guilty To obstruction of justice and manslaughter.

Я не буду препятствовать их дружбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I don't discourage friendships.

Веселая детвора часто сталкивалась с голодными и оборванными детьми, собиравшими навоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole band of kids would often meet hungry children in rags collecting manure.

Слушай, знаю, что уже много раз это говорил, я уже сталкивался с подобным, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen to me, I know I've harped on this a lot, but I-I have been around, okay?

Препятствие сотруднику при исполнении служебных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interfering with a staff member in performance of duties.

Штук сталкивается с Лотусом Марио Андретти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Stuck has collided with Mario Andretti's Lotus!

Возможно, я и обошла несколько препятствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I cut a couple corners, okay?

Всегда сначала убедись в отсутствии препятствий, прежде чем начать погоню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always check for ground-level obstructions before initiating a foot pursuit.

Уже сталкивался с истребительницей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come up against this slayer yet?

А это называется - препятствие проведению следствия, что также является преступлением, Келси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is called hindering prosecution, also known as a felony, Kelsey.

Конечно, я сожалею о любом неудобстве, с которым непосредственно сталкиваетесь вы и ваши прекрасные товарищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, I regret any inconvenience encountered by yourself and these fine fellows of yours.

Значит, они нашли какой-то способ обойти препятствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, they have found some way of getting around the interference.

18 декабря 2019 года Палата представителей США объявила Трампу импичмент за злоупотребление властью и препятствование работе Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump was impeached by the House of Representatives on December 18, 2019, for abuse of power and obstruction of Congress.

Авторитарные лидеры фокусируются на эффективности, потенциально рассматривая другие стили, такие как демократический стиль, как препятствие на пути прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authoritarian leaders focus on efficiency, potentially seeing other styles, such as a democratic style, as a hindrance on progress.

В 3 классе тесты строятся вокруг истории, в которой двое детей сталкиваются с математикой и шведским языком в повседневной жизни, чтобы сделать тестовую ситуацию менее пугающей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In grade 3 the tests are framed around a story involving two children encountering Math and Swedish in everyday situations to make the test situation less intimidating.

Трио становится более враждебным к нему после того, как он случайно сталкивается с ними в неудачной попытке серфинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trio become more hostile toward him after he accidentally collides into them in an unsuccessful attempt to surf.

Сначала они путешествуют по Восточной Европе и действительно сталкиваются с вампирами, но эти вампиры кажутся не более чем бездумными ожившими трупами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They travel throughout eastern Europe first and do indeed encounter vampires, but these vampires appear to be nothing more than mindless animated corpses.

Узкая климатическая толерантность у животных препятствует их приспособляемости, поскольку их основные потребности выживания не могут варьироваться в зависимости от местоположения, температуры или ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Narrow climatic tolerance in animals inhibits their adaptability, because their basic survival needs cannot range in location, temperature or resources.

Когда они сталкиваются и прилипают, они могут общаться и решать, оставаться ли застрявшими, или если и когда отделиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they collide and stick, they can communicate and decide whether to stay stuck, or if and when to detach.

Это означает, что эмитент долга рассматривается как менее уязвимый в краткосрочной перспективе, но сталкивается с неопределенностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means an issuer of debt is seen as less vulnerable in the near-term but faces uncertainties.

Switchback-это полезная концепция, в которой команды сталкиваются с задачей из предыдущего сезона, которая была заметно сложной или запоминающейся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Switchback is a helpful concept introduced in which teams encounter a task from a previous season that was markedly difficult or memorable.

Он сталкивается с этими вещами в своих работах через ссылки на растущее использование автоматизации и ее влияние на человеческое общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He confronts these things in his works through references to the growing use of automation and its effects on human society.

К сожалению, пресноводное биоразнообразие сталкивается со многими угрозами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately freshwater biodiversity faces many threats.

Однако саудовские женщины, вышедшие замуж за иностранцев, по-прежнему сталкиваются с трудностями при передаче своего гражданства своим детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saudi women married to foreigners, however, still face difficulty in passing their nationality to their children.

Девочки, живущие на улице, сталкиваются с большими трудностями, чем мальчики, живущие на улице в Индонезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girls living on the street face more difficulties than boys living on the street in Indonesia.

Раньше было принято тереть головы каменных черепах, но теперь есть забор, который должен препятствовать людям делать это, чтобы сохранить черепах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It used to be common to rub the stone turtles' heads, but now there is a fence that is meant to prevent people from doing this in order to preserve the turtles.

Работодатели обычно не имеют очень много препятствий, мешающих им искать электронные письма сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employers usually do not have very many obstacles preventing them from searching the employee emails.

По словам Инниса, низкий производственный бюджет и отсутствие развитой киноинфраструктуры в этом районе препятствовали этому процессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just do not care what dialect an article is written in - I care much more that the article is written well and has solid research.

Тем не менее я не считаю, что это должно препятствовать продуктивному развитию этой дискуссии по ее собственным достоинствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, I don't believe that should hinder the productive development of this discussion on its own merits.

В дополнение к этим потенциальным источникам стресса студенты колледжей также сталкиваются с зачастую жесткими академическими требованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to these potential sources of stress, college students are also faced with often rigorous academic demands.

В то время NTSB не смог извлечь диктофон, потому что он находился слишком близко к мачте и другим препятствиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NTSB was unable to retrieve the recorder at that time because it was too close to the mast and other obstructions.

Но они представляют собой серьезные препятствия для развертывания hashcash, которые еще предстоит решить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they represent serious obstacles to hashcash deployment that remain to be addressed.

Дальнейший анализ ссылочного документа секунду будет означать, что Apple не сталкивается с проблемой неплатежеспособности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further analysis of the referenced SEC document will indicate that Apple was not facing insolvency.

Прикладная этика используется в некоторых аспектах определения государственной политики, а также отдельными лицами, сталкивающимися с трудными решениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applied ethics is used in some aspects of determining public policy, as well as by individuals facing difficult decisions.

Еще одним эффектом зданий является блокирование ветра,который также препятствует охлаждению конвекцией и предотвращает рассеивание загрязняющих веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another effect of buildings is the blocking of wind, which also inhibits cooling by convection and prevents pollutants from dissipating.

Отборочный раунд состоит из более чем 300 участников, бегущих по полосе препятствий, на которую сильно повлиял первый этап Саске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The qualifying round consists of over 300 competitors, running an obstacle course strongly influenced by Sasuke's First Stage.

Серия завершилась в своем 13-м и последнем эпизоде с Исайей хау и Аланом Чжаном, покоряющими полосу препятствий на горе Мидорияма, Япония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series concluded in its 13th and final episode with Isaiah How and Alan Zhang conquering the obstacle course at Mount Midoriyama, Japan.

Это может привести к серьезным конфликтам, с которыми местное сообщество в развивающейся стране никогда раньше не сталкивалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that he does not have enough energy or knowledge to explore such a complex issue in depth.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сталкиваться с препятствием». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сталкиваться с препятствием» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сталкиваться, с, препятствием . Также, к фразе «сталкиваться с препятствием» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information