Стандартизированные решения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стандартизированные решения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
standardized solutions
Translate
стандартизированные решения -

- стандартизировать [глагол]

глагол: standardize, normalize

- решение [имя существительное]

имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament



Решения для полного парентерального питания могут быть адаптированы к индивидуальным требованиям пациента или использоваться стандартизированные решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solutions for total parenteral nutrition may be customized to individual patient requirements, or standardized solutions may be used.

Эти решения, хотя и необязательные, определяют стандарты для постановки целей на следующий век в области социального развития во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although non-mandatory, these decisions set standards that represent the goals for the next century for worldwide social development.

Архитектура: каким образом вы принимаете решения, касающиеся многократно используемых общих компонентов, стандартных методов и интерфейсов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Architecture: how do you make decisions regarding reusable or common components, standard methods and interfaces?

На этой странице обсуждаются стандартные способы решения вышеперечисленных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This page discusses the standard ways of handling the above issues.

Этот документ стандартизирует практические методы управления имуществом во всех миссиях на местах и служит руководством для решения вопросов повседневной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manual standardizes the property management practices across the field missions and provides guidance on day-to-day operational matters.

Интуитивное объяснение, за которым следует простое решение, по-видимому, не соответствует определенным стандартам редактора в качестве формулировки для решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Intuitive explanation' followed by a simple solution apparently is not up to certain editor's standards as wording for 'a solution'.

В 1928 году теория элементарных частиц Поля Дирака, ныне являющаяся частью Стандартной модели, уже включала отрицательные решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1928, Paul Dirac's theory of elementary particles, now part of the Standard Model, already included negative solutions.

Он беспорядочно решал, кому жить, а кому умереть, используя свои личные стандарты, а затем осуществлял свои решения, не зная милосердия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To decide arbitrarily who would survive and who would not, using his own personal standards, and then to implement his decision without mercy.

TKIP и соответствующий стандарт WPA реализуют три новых функции безопасности для решения проблем безопасности, возникающих в сетях с защитой WEP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TKIP and the related WPA standard implement three new security features to address security problems encountered in WEP protected networks.

8Ds стала стандартом в автомобильной, сборочной и других отраслях промышленности, требующих тщательного структурированного процесса решения проблем с использованием командного подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8Ds has become a standard in the automotive, assembly, and other industries that require a thorough structured problem-solving process using a team approach.

Для разработки и разработки совместимых стандартов решения памяти для связанных отраслей промышленности, ATP Electronics является советом директоров Ассоциации SD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To develop and design compliant memory solution standards for associated industries applications, ATP Electronics is the board of directors for SD Association.

Для решения этой проблемы правительству следует разработать стандартные требования к представителям этих профессий и строго следить за их соблюдением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To overcome this problem, government should set standards for these professions and closely monitor performance.

Каждое собрание является независимым, и решения принимаются теми, кто участвует в нем, и нет никакого принудительного общего стандарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every meeting is independent, and decisions are made by those who participate, and there is no enforced common standard.

При лабораторном лечении испытуемые принимали решения в стандартных, компьютеризированных лабораторных условиях, как это обычно делается в поведенческих экспериментах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the laboratory treatments, subjects made decisions in a standard, computerized laboratory setting as typically employed in behavioral experiments.

Эта конвенция используется для того, чтобы численные алгоритмы, разработанные для решения задач оптимизации проектирования, могли принимать стандартное выражение математической задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This convention is used so that numerical algorithms developed to solve design optimization problems can assume a standard expression of the mathematical problem.

Не имея конца для измерения, не может быть никакого стандарта, применяемого к выбору, поэтому все решения одинаковы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With no end to measure against, there can be no standard applied to choices, so all decisions are alike.

FPI инициировала корректирующие действия для решения этой проблемы и утверждает, что в настоящее время соответствует или превышает отраслевые стандарты в своей деятельности по переработке отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FPI initiated corrective action to address this finding, and claims to currently meet or exceed industry standards in its recycling operations.

Стандартной техподдержки, входящей в годовую подписку, может не хватить для решения проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, the standard technical support included into the annual subscription may be not enough to solve the problem.

Роллы композитов-Megit Royce и узнайте обо всем, производимых металлических системах массив для решения этой стандартной HOSDB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popularised by Richard Stallman, the layout may be influenced by his background of writing Lisp code.

Согласно этому стандарту пересмотра, суд лишь заменит свои собственные доводы доводами нижестоящего лица, принимающего решения, если они настолько вопиющи, что являются явно необоснованными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under this standard of review, a court would only substitute its own reasoning for the lower decision-maker's if it was so egregious as to be patently unreasonable.

Языковое Программирование рассматривает создание специальных языков для выражения задач как стандартную часть процесса решения задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Language-oriented programming considers the creation of special-purpose languages for expressing problems as standard part of the problem-solving process.

Роллы композитов-Megit Royce и узнайте обо всем, производимых металлических системах массив для решения этой стандартной HOSDB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rolls Royce Composites -Megit and Highmark produced metallic array systems to address this HOSDB standard.

Решения, разрекламированные в 1960-х годах - возрождение золотого стандарта или создание общей европейской валюты - больше не кажутся правильными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Answers that were touted in the 1960's-revival of the gold standard, or the invention of a common European currency-do not appear to be very helpful any more.

Стандартизированные решения также могут отличаться у разных разработчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standardized solutions may also differ between developers.

Руководство по примечательности для статей, связанных с фильмом, является стандартом для принятия решения о том, может ли тема, связанная с фильмом, иметь свою собственную статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notability guideline for film-related articles is a standard for deciding if a film-related topic can have its own article.

Для решения этой проблемы несколько конструкторов выдвинули новые стандарты для корпусов нижнего кронштейна большего диаметра, самым известным из которых является BB30, продвигаемый Cannondale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To address this problem several designers have promoted new standards for larger diameter bottom bracket shells, the best known of which is BB30 promoted by Cannondale.

Судебные решения этой эпохи изменили стандарт исполнения некоторых положений Закона о шпионаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Court decisions of this era changed the standard for enforcing some provisions of the Espionage Act.

Стандартные способы решения проблемы я путем рассмотрения самооценки не нацелены на самость в ее специфичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standard ways to tackle the self by considering self-evaluation do not target the self in its specificity.

Стандартизация методологии не означает навязывания единого решения, а подразумевает принятие наилучшего или общего решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standardisation of methodology is not to impose a single solution. It implies adoption of the best, or common, solution.

Важно определить соответствующие стандарты для тех, кому приходится принимать решения, взвешивая цену компромиссов; необходимо также способствовать повышению прозрачности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was important to set standards for those who should weigh the costs of trade-offs and make decisions, and to promote transparency.

Стандартные способы решения проблемы я путем рассмотрения самооценки не нацелены на самость в ее специфичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swedish newspapers Svenska Dagbladet and Aftonbladet started reporting on the leaks early December.

Как стандарт Push-IMAP, так и часть стандартов SyncML пытаются разработать более открытые решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the Push-IMAP standard and parts of the SyncML standards are attempting to develop more open solutions.

С момента принятия решения о введении официального обменного курса листа как свободно конвертируемой валюты, мы все, разумеется, стали обладателями невероятно крупных состояний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But since we decided to adopt the leaf as legal tender, we have all of course become immensely rich.

Однако объективная оценка и некоторое заблаговременное планирование могли бы, безусловно, помочь в принятии правильного и своевременного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, an objective assessment and some advance planning would certainly be helpful in taking the right decision at the right time.

Мне нужно взорваться действием, принимать крупные решения, вершить великие дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I needed to explode into action, make large decisions, and begin important deeds.

Судья велел ему вернуться на место и ждать решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Judge instructed him to return to his seat and await further directions.

Это - вышестоящий суд письменного производства, куда можно обращаться с апелляциями на решения Высокого суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the superior court of record to which appeals can be made from the High Court.

Как показывают рассмотренные в представленном докладе примеры, для решения этой проблемы стали использоваться инструментальные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the examples highlighted in the present report show, the tools are starting to be put into use.

На наш взгляд, международному сообществу пора подвести итоги этой ситуации и принять смелые решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our view, the time has come for the international community to take stock of the situation and to take bold decisions.

Для решения таких задач этот механизм должен обладать серьезным влиянием, а общественность должна быть хорошо информирована о его деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to undertake these tasks, the mechanism must possess significant influence and high public visibility.

Тем не менее, хотя Михаил Горбачев не отдавал приказаний и не предполагал смерти столь многих людей, его решения, очевидно, внесли свою лепту в создание ситуации, приведшей к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, while Mikhail Gorbachev did not order or intend the deaths of so many, his decisions clearly contributed to the situation that produced them.

Соответственно, Комитет принял решение по алахлору, обоснование этого решения, а также график подготовки документа для содействия принятию решения по этому веществу с внесенными в него изменениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently the Committee adopted a decision on alachlor, the rationale for that decision and a timetable for preparing a decision guidance document for the substance, as amended.

4. Ответственность за принятые решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4. Take responsibility for your decisions.

Но мне хотелось бы знать причину столь жестокого решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to know your reasons for this cruel resolution.

Поскольку я не твоя жена, раз ты был недееспособен, получается, что решения за тебя могут принимать только они.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I'm not your wife, because you were incompetent at the time... ok, means that they are the only ones who can make your decisions.

Одуматься, отступить от решения никогда не поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's never too late to think better of it, to change your mind.

Да, боюсь, для более удачного решения у нас нет времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I fear there's not enough time for a better solution.

Ваши предложения, комментарии и голоса помогут нам расставить приоритеты в нашей работе и найти новые решения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your proposals, comments, and votes will help us prioritize our work and identify new solutions!

Было изучено несколько вариантов решения этой проблемы, и в конце концов Хизерингтон решил, что единственный практический способ-заставить модем работать в двух режимах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several solutions to the problem were studied, and in the end Heatherington decided the only practical one was to have the modem operate in two modes.

Двор был нарочито католическим, мать Джеймса Мария Моденская установила стандарт благочестия, а сам Миддлтон недавно принял христианство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court was ostentatiously Catholic, with James’ mother Mary of Modena setting the standard for piety, and Middleton had himself recently converted.

Эмоции также были описаны как результат эволюции, потому что они давали хорошие решения древних и повторяющихся проблем, с которыми сталкивались предки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emotions have also been described as the result of evolution because they provided good solutions to ancient and recurring problems that faced ancestors.

Чтобы усложнить ситуацию, можно подать ходатайство о пересмотре или повторном пересмотре решения ААО в ответ на предыдущую апелляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To complicate matters, it is possible to file a motion to reconsider or reopen AAO's decision in response to a past appeal.

Введение цветов в QR-коды требует решения дополнительных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Introducing colors into QR codes requires addressing additional issues.

В более сложных случаях нет решения в терминах элементарных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no solution in terms of elementary functions in more complicated cases.

Многие молодые люди, такие как племянник Фицхью, хотели поддержать Конфедерацию, но трое сыновей ли вступили в армию Конфедерации только после решения их отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many younger men like nephew Fitzhugh wanted to support the Confederacy, but Lee's three sons joined the Confederate military only after their father's decision.

Стандарт IEEE имеет четыре различных режима округления; первый является стандартным; остальные называются направленными округлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IEEE standard has four different rounding modes; the first is the default; the others are called directed roundings.

Кодекс Алиментариус международной продовольственной и сельскохозяйственной организации не признает термин натуральный, но имеет стандарт для органических продуктов питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international Food and Agriculture Organization’s Codex Alimentarius does not recognize the term “natural” but does have a standard for organic foods.

IEEE опубликовал стандарт 802.3 в качестве проекта в 1983 году и в качестве стандарта в 1985 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IEEE published the 802.3 standard as a draft in 1983 and as a standard in 1985.

Этот стандарт определяет требования безопасности, которым будет удовлетворять криптографический модуль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This standard specifies the security requirements that will be satisfied by a cryptographic module.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стандартизированные решения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стандартизированные решения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стандартизированные, решения . Также, к фразе «стандартизированные решения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information