Старикашка в очках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Старикашка в очках - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
an old party with spectacles
Translate
старикашка в очках -

- старикашка [имя существительное]

имя существительное: geezer, dodderer

словосочетание: old buffer

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- очках

glasses



С зачесанными назад волосами и в темных очках, он уже был известен большей части американской молодежной аудитории благодаря выступлениям на MTV и Cinemax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his slicked-back hair and sunglasses, he was already known to much of the U.S. youth audience through appearances on MTV and Cinemax.

MasterImage 3D также производит автостереоскопические дисплеи для смартфонов и планшетов, которые позволяют устройствам представлять 3D-изображения без необходимости в очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MasterImage 3D also produces auto-stereoscopic displays for smartphones and tablets, which allow devices to present 3D images without the need for glasses.

Пластиковые линзы в этих абсолютно нормальных очках для плавания каким-то образом превратились в очки прорицания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plastic lenses in these utterly normal swimming goggles have somehow been transmuted into prophecy glass.

Юпп в своих огромных спортивных очках устроился рядом с Кестером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jupp sat beside K?ster, his immense goggles in front of his face.

Например, испытуемый может иногда видеть рисунок на лицевой стороне карты, отраженный в очках агента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, the subject may be able sometimes to see the design on the face-up card reflected in the agent’s glasses.

Позже в том же году он добился еще трех финишей в очках для команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in the year it achieved three more finishes in the points for the team.

Современник покрича, Форд, опубликовал инструкцию по игре на музыкальных очках, в то время как Бартл опубликовал немецкую версию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pockrich's contemporary, Ford, published Instructions for the Playing of the Musical Glasses while Bartl published a German version.

Лучшие команды из каждой конференции определяются сначала по выигранным матчам, затем по очкам в очках и, наконец, по сумме сезонных очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top teams from each Conference are determined first by matches won, then by head-to-head points, and finally by total season points.

Та цыпочка в красных очках!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That bird in the red specs !

Рослого парня с бачками и невыразительным лицом и длинноногую неуклюжую девчонку в очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw them distinctly when they clambered up onto the dock, a husky, sideburned boy with a dull fleshy face, and a leggy awkward girl in glasses.

Но он увидел лишь острый нос и интеллигентное лицо благовоспитанного молодого человека в золотых очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was only the pointed nose and intelligent face of the young man with the gilt spectacles and discreet manner.

ѕапин водитель видел внутри одной машины отрубленную голову в солнечных очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My fathers driver, saw in a parked car the severed head of a man with sunglasses.

К этому моменту я уже знал, что такое испытать ужас от Alien: Isolation в очках виртуальной реальности Oculus Rift. В тот раз я всерьез думал о том, чтобы сорвать с себя гарнитуру прямо в середине игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’d already had a lurking-horror experience with Alien: Isolation on Oculus Rift that caused me to seriously contemplate ripping the VR headset off my head midway through.

По причинам, мне неведомым, мы послушались безумного старикашку, который не бреется и разгуливает в старом халате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For reasons beyond my comprehension... we've taken the advice of a senile old coot... who doesn't possess a razor and dawdles around in a dressing gown.

Вот идет этот старикашка со своим бродягой, которого он каждый День Благодарения кормит обедом, - сказал один из официантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here comes de old guy, said a waiter, dat blows dat same bum to a meal every Thanksgiving.

Но на духах и очках ещё выезжают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The perfumes and sunglasses are keeping everything else afloat.

Я думаю, что мы не можем связать его и оставить На главной улице дожидаться парня в лыжных очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess we can't just lave him hog-tied on Main Street and then wait for Ski Goggles to show up.

У меня отличное зрение, а остальные ходят в бифокальных очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boy, I got vision and the rest of the world wears bifocals.

Нужно остановить лысого старикашку и его парад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to stop that old baldy and his excursions.

Чувствовать восхищение юных девочек - преисполненных благоговения, когда эти самодовольные старикашки вещают о

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thrilled to be admired by adolescent girls - who are awestruck when these self-important seniors go on about

Первый мистер Рейтер плотный блондин в очках, с длинными волнистыми волосами и совершенно круглыми голубыми глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Reiter was a stout, fair young man with glasses. His hair was rather long and curly, and he had very round blue eyes.

Это кто плюгавенький-то, в очках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, who is that old rascal in the spectacles?

Адам, мне лучше в очках или в контактных линзах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam, am I prettier in glasses or contacts?

Высокая девчонка, малец в очках и малышка, которая, по всей видимости, прогрызла мне запаску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tall girl, a boy with glasses and a little baby who I think bit a hole in my spare tire.

Если он попадет во власть этого злобного, пронырливой старикашки, его дело плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a serious thing to be in the power of this spiteful old busybody.

Вы должны арестовать этого грязного старикашку с телескопом, он живёт на той стороне улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to arrest this dirty old man with the telescope across the way.

Ночью опасно ездить в темных очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not safe to drive at night with dark glasses.

Совершенно необычайный старикашка, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a most extraordinary old chap, sir.

Разве тут не должно быть полно парней с бородой и в очках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't this place be crawling in guys with glasses and neckbeards?

Её завёз мужчина в очках какое-то время назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gentleman with glasses dropped it off some time ago.

Против Олега сел старый узбек в очках, не простой, древне-учёного вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opposite Oleg sat an old Uzbek in glasses - no ordinary Uzbek but a man with an air of ancient learning about him.

Чернявый офицерик в очках приподнял цилиндр не менее чинно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dark man in spectacles lifted his hat with equal gravity.

Я отказался дать ему хотя бы один листок; так же я держал себя и с этим человеком в очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had refused to give up the smallest scrap out of that package, and I took the same attitude with the spectacled man.

Просто не думал, что учитель джедай может выглядеть, как сморщенный зеленый старикашка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just didn't think a Jedi Master would look like a shriveled-up little green guy.

А когда я говорю, что помрёт старикашка мэр тогда все просто разом теряют рассудок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when I say that one little old mayor will die well, then, everyone loses their minds.

Молодой человек в очках, переминавшийся с ноги на ногу, виновато кашлянул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young man with the spectacles who had been fidgeting from one foot to the other, coughed apologetically.

Я влюблен в тебя с того дня, когда я встретил тебя в девятом классе, в юбке чирлидера, в очках с роговой оправой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've loved you since the day I met you in ninth grade, with your cheerleader skirt, your horn-rimmed glasses.

Почему он в солнечных очках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is he wearing sunglasses?

Совершенно верно, - любезно согласился старикашка, и в голосе его послышались насмешливые интонации. - А вот Италия - одна из наименее преуспевающих наций на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Exactly,' agreed the old man pleasantly, with a hint of taunting amusement. ' Italy, on the other hand, is one of the least prosperous nations on earth.

Если бы кто-нибудь подошел и заглянул в кресло, то увидел бы под двумя сияющими осколками неба в очках -невинное, мирное и уверенное лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone pausing to look down into the chair would have seen, beneath the twin glares of sky in the spectacles, a face innocent, peaceful, and assured.

Всем незанятым офицерам, женщина в шляпе и солнцезащитных очках направляется к южному выходу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Available officers, woman in sun hat and glasses, heading to the South exit...

Турман и лысый мужик в очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thurman and a balding guy with glasses.

Он надеется от всей души, что славный старикашка еще не отправился к праотцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoped to goodness the jolly old beggar had not gone off the hooks meantime.

Вместо того чтобы лежать в затемненной комнате, я подумал об очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of me lying in a darkened room, I thought sunnies.

На всех этих представлениях Нэш был в своем обычном черном смокинге, цилиндре и темных очках, но не в фирменных повязках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all of these appearances Nash wore his typical black tuxedo, top hat, and dark sunglasses, but not his signature bandages.

В следующем 2000 году Филкир был всего в двух очках от победы в лиге, в ее первый год после повышения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year of 2000 Fylkir was only two points from winning the league, in its first year after promotion.

Он невысокого роста, не в форме и в очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a short, out-of-shape, and bespectacled guy.

Оба Брабхэма финишировали в очках на Гран-При Швейцарии, который, несмотря на свое официальное название, проходил на автодроме Дижон-Пренуа во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Brabhams finished in the points at the Swiss Grand Prix which, despite its official title, was held at the Dijon-Prenois circuit in France.

Это дало Хоаду преимущество в очках Ампола после первой группы из пяти турниров, лидерство, от которого он никогда не откажется, пока серия не закончится в январе 1960 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gave Hoad the lead in Ampol points after the first group of five tournaments, a lead which he would never relinquish until the series ended in January 1960.

Товарищ по команде вспоминает, как Харрис однажды пришел на игру в тяжелых солнцезащитных очках, чтобы скрыть последствия алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A teammate recalls Harris showing up for a game once wearing heavy sunglasses to mask the effects of the alcohol.

Гриффин с ликованием пародировал Палина в красном костюме и очках в широкой оправе, выдавая себя за судью регионального конкурса певцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Griffin parodied Palin in Glee, wearing a red power-suit and wide-rimmed glasses, posing as a judge at the regionals singing competition.

Ранее он бежал из тюремного фургона, вышел из тюрьмы в парике и темных очках и взобрался на тюремную стену с веревочной лестницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has previously run from a prison van, walked out of jail wearing a wig and sunglasses and scaled a prison wall with a rope ladder.

В конце 2005 года Стивен Спилберг сообщил прессе, что он участвовал в патентовании системы 3D-кинотеатра, которая не нуждается в очках и которая основана на плазменных экранах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late 2005, Steven Spielberg told the press he was involved in patenting a 3D cinema system that does not need glasses, and which is based on plasma screens.

Другие примеры дают антибликовые покрытия на очках или солнечных панелях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His position was taken over by Jenny James who promised to continue drug testing.

Jack sticks отличается от pick-up sticks в очках и снаряжении, но не в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack sticks varies from pick-up sticks in points and equipment but not in game play.

На видео Меркьюри можно увидеть в солнцезащитных очках в форме звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mercury can be seen wearing star-shaped sunglasses in the video.

Внезапно снаружи появляется массивный Горный человек в звериных шкурах и защитных очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, a massive Mountain Man appears outside wearing animals skins and goggles.

Сын мигранта из Сирии изображает Джобса в черной водолазке и круглых очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Son of a Migrant from Syria depicts Jobs wearing a black polo neck and round glasses.

В этом альтернативном будущем Загадочник стал старым, лысым человеком в очках с вопросительными знаками на оправе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this alternate future, the Riddler has become an old, bald man wearing glasses with question mark-shaped rims.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «старикашка в очках». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «старикашка в очках» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: старикашка, в, очках . Также, к фразе «старикашка в очках» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information