Стойкий к поту - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: persistent, lasting, resistant, stable, steadfast, staunch, enduring, consistent, fast, firm
стойкий к атмосферным воздействиям - impervious to weather
стойкий к воздействию морской воды - seawater-proof
стойкий к загниванию - resistant to rot
стойкий к шелушению - chip proof
кирпич стойкий против гидратации - slaking resistant brick
коррозионно-стойкий сплав - corrosion-proof alloy
стойкий зуд - persistent itching
стойкий невроз - persistent neurosis
шортенинг, стойкий к повышенной температуре - high-stability shortening
стойкий к обледенению - sleet-proof
Синонимы к стойкий: сильный, постоянный, железный, крепкий, твердый, надежный, устойчивый, стальной, прочный
Значение стойкий: Прочный, неослабевающий.
прийти к финишу - come to the finish
приводить к присяге - swear
держаться круто к ветру - haul
побуждать к действию - motivate
столкнуться лицом к лицу - get to close quarters
быть несправедливым к кому-л. - do wrong to smb.
К черту! - By gosh!
сопроводительная записка к отчету - report cover sheet
сто к отдному - dollars to donuts
орешки к пиву - beer nuts
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
потуже затянуть пояс - tighten your belt
поту - sweat
потуга - attempts
потуже затянуть - to tighten
потугам - dry heaving
потускнеет - be dimmed
стойкий к поту - perspiration-fast
приходят потусоваться - come hang out
потушил - switched out
потускнение серебра - silver tarnish
В зале ресторана потушили огни; наша свеча одиноко мерцала в длинной галерее, и колонны почернели от подножия до капителей. |
The lights had been put out in the dining-hall; our candle glimmered solitary in the long gallery, and the columns had turned black from pediment to capital. |
Учитывая Ваши антикоррупционные потуги, любая не кристально прозрачная замена этого кресла, может негативно сказаться на Вашем имидже. |
With your anticorruption efforts, a less-than-pristine replacement for that seat could prove a PR vulnerability. |
И мог бы новые доказательства показывать отвратительную правду, это некоторые древние правители майя имели самостоятельно потустороннее происхождение? |
And might further evidence reveal a shocking truth, that some ancient Maya rulers were themselves of otherworldly origin? |
Замысловатое сплетение их потускневших узоров сочеталось с доносившимися звуками музыки. |
From the airlot they went out into a long gallery where gray-and-white light-murals swirled and spun in dim patterns that matched the echoing music. |
Кэлен поправила накидку и потуже затянула ремешок на воротнике. |
Kahlan snugged the thongs of her mantle tight at her neck. |
It cannot be extinguished by water or by sand. |
|
Или тому, кто зовёт его из потустороннего мира. |
Or to whoever's trying to call it from beyond. |
Результатом моих трудовых потуг оказался жалкий кусок металла с лабиринтом из кривых углублений. |
I had nothing to show for my labor but a sad metal block scarred by a maze of crooked channels. |
Если в ближайшие месяцы оно добьется успехов в их разрешении, то значимость сделки по снижению долгового бремени потускнеет в сравнении с ними. |
If it makes progress in solving these in the next few months, the debt deal's significance will pale in comparison. |
Женственность принесла этому телу лишь разочарование, а мальчишески угловатым, легким, почти прозрачным уже не стать. Вот и потускнело ее тело. |
Disappointed of its real womanhood, it had not succeeded in becoming boyish, and unsubstantial, and transparent; instead it had gone opaque. |
Если я прочитаю, и это окажется хренью, мне придётся терпеть его жалкие потуги и как-то комментировать. |
If I read it and it sucks, then I have to endure his pathetic attempts and give him feedback. |
На стенах висели потускневшие изображения давно закатившихся светил английской юриспруденции или какие-нибудь бледные английские пейзажи. |
The walls were hung with rather dusty engravings of bygone English legal lights or bits of British scenery. |
Наискось по тёмно-синему переплёту и такая же по корешку шла тиснённая золотом и уже потускневшая роспись писателя. |
Diagonally across the dark-blue binding and also down the spine, stamped in gold and already dulled, was the signature of the author. |
Блеск его штиблет потускнел, одежда измялась, потому что он лежал не раздеваясь, так как в камере было прохладно. |
The gleam of his shoes grew duller, and his clothes needed pressing, because he lay in them all the time, since it was cool in the stone cell. |
Начало темнеть. Ярко-красные стены ущелья потускнели, но спуск в недра земли продолжался. |
It grew dark, the vivid red of the walls faded, and still on, winding in and out, imprisoned, lost in the bowels of the earth. |
Он положил шляпу, перекинул через спинку кресла руку и несколько мгновений сидел, хмуро потупив взгляд. |
He laid down his hat, flung an arm over the back of his chair, and looked down for some moments without speaking. |
Итак, игла пронзает середину глаза отталкивая потускневшие линзы к задней части глазного яблока. |
So, the needle... pierces the middle of the eye... pushing the dimmed lens to the back of the eyeball. |
Но поняли, что единственный динозавр с которым мы хотим потусоваться прямо здесь. |
But we realized the only dinosaur we want to hang out with is right here. |
H5N1 is a very resistant virus. |
|
Опять-таки какой читатель не догадается, что философия и религия со временем умерили, а потом и вовсе потушили эту скорбь? |
Again, what reader doth not know that philosophy and religion in time moderated, and at last extinguished, this grief? |
Животное, утратившее всю пылкость, потухшая девочка, ее мать, а также человек, которого называли Заклинателем. |
The once-proud beast, the broken girl, her mother, and, finally, the man they called The Whisperer. |
Эти старцы безнадежно отстали от жизни, но тем не менее делают вид, что шагают в ногу со временем. Эти их потуги вызывали только жалость. Они потерпят крах. |
Old men desperately behind the times, pathetically pretending they were not. They would fail, of course. |
Его глаза потухли, они отпустили ее и снова окутали невидящим взглядом. |
His gaze faded; the eyes released her and enveloped her again. |
Петр развел руками, потупился и, весь зеленый, прислонился к березе. |
Pyotr threw up his hands, cast down his eyes, and leaned against a birch tree, looking green with terror. |
Зачастую деревья ассоциируются с входом в потусторонний мир. |
Trees are often associated with the entrance to the underworld. |
Только мне кажется, что здесь происходит что-то потустороннее? |
Is it just me, or is something otherworldly going on here? |
Оставайтесь верными Земле, и не верьте тем, кто говорит вам о потусторонних надеждах. |
Remain faithful to the Earth, and do not believe those who speak to you of otherworldly hopes. |
Она злорадно засмеялась и, потушив сигарету о масленку, взялась за телефонную трубку, чтобы обзвонить всех своих друзей. |
She laughed disagreeably, squashing her cigarette in the butter, and went to the telephone to ring up all her friends. |
Кто из всех присутствующих здесь не просыпался в холодном поту из-за кошмара, и думал: Слава Богу, это всего лишь сон? |
Who here hasn't woken up breathless from a nightmare and thought, oh, thank God it's just a dream? |
Придется затянуть ремень потуже, чтобы заплатить за репетитора. |
I have to dip into my pension to keep paying for tutors. |
Told her I was a vampire, and her eyes glazed over literally. |
|
Оно едва не потухло, когда ребёнком я потерял обоих родителей. |
Flame that was almost snuffed out when I was a kid, when I lost both my parents. |
Take 12 men and stamp that fire out. |
|
Для меня это будет удобный случай потусоваться с Треем и как бы невзначай проговориться, что я мечтаю стать инструктором/тренером. |
This is going to be the opportunity for me to hang out with Trey and just like, finally spill the beans that, like, I wanna be an instructor-slash-trainer. |
Her face is very pale, and she broke out in cold sweat. |
|
Подойди на минутку и подержи эту вилку, Энни, или придется вызвать пожарных, чтоб потушить мое лицо. |
Come and hold this fork a minute, Annie, or they'll have to call a fire brigade to put my face out. |
I think I might hang out in the town square. |
|
Огонек в привратницкой уже давно потух. |
The little light in the lodge had long been extinct. |
Do me the favour to tighten the jacket and then get out of here. |
|
The women went back to the fires that had died. |
|
The extinguished wicks of the candles smoked with faint streams. |
|
Слушай, ты стойкий человек, но я... |
Listen, you're a persistent fellow, but I... |
You've probably ruptured something. |
|
Потушите, пожалуйста, свет. |
Turn off the lights, please. |
Я попыталась улыбнуться и не смогла, меня приковывали эти потухшие глаза, в которых не было даже искорки симпатии ко мне. |
I tried to smile, and could not; I found myself held by those eyes, that had no light, no flicker of sympathy towards me. |
Таинственность земли и ее потусторонние силы являются источником скептицизма и недоверия во многих сказках. |
The mysteriousness of the land, and its otherworldly powers are a source of scepticism and distrust in many tales. |
Если можно было показать, что он претерпел искренние, постоянные изменения, то на что мог надеяться самый стойкий контрреволюционер? |
If he could be shown to have undergone sincere, permanent change, what hope was there for the most diehard counter-revolutionary? |
На 36-м круге Алези столкнулся с Минарди Пьерлуиджи Мартини, потушив их обоих; прост ушел в отставку примерно в то же время с отказом коробки передач. |
On lap 36, Alesi collided with the Minardi of Pierluigi Martini, putting them both out; Prost retired at around the same time with a gearbox failure. |
Чтобы потушить Ахмеда, были использованы огнетушители, и впоследствии он был схвачен двумя полицейскими и прохожими. |
Fire extinguishers were used to put Ahmed out, and he was subsequently tackled by two police officers and bystanders. |
28 ноября 1944 года близ Эйвонмута на судовой кухне вспыхнул пожар, который был быстро потушен. |
On 28 November 1944 near Avonmouth, a fire broke out in the ship's kitchen and was quickly put out. |
Трасса, построенная вокруг основания потухшего вулкана, была известна своей сложной планировкой, которая благоприятствовала самым умелым водителям и мотоциклистам. |
The circuit, built around the base of an extinct volcano, was known for its challenging layout which favored the most skillful drivers and motorcyclists. |
Гахам попытался потушить огонь и потерял сознание из-за вдыхания дыма. |
Gaham attempted to extinguish the fire and fell unconscious due to smoke inhalation. |
Джанаби и его жена бросились к дому и потушили огонь, чтобы попасть внутрь. |
Janabi and his wife rushed to the farmhouse and doused some of the flames to get inside. |
Во время воздушного налета на Вест-Бромвич в 1940 году она помогла отцу потушить зажигательную бомбу, которая застряла в крыше магазина. |
During a 1940 air raid on West Bromwich, she helped her father to put out an incendiary bomb that had lodged in the roof of a shop. |
Ангелы обычно изображаются яркими, живыми красками, придающими им необычную живость и потустороннюю прозрачность. |
The angels are typically depicted with bright, vivid colors, giving them unusual liveliness and other-worldly translucence. |
Летом 1983 года у него развился стойкий сухой кашель, который беспокоил друзей в Париже, но Фуко настаивал, что это всего лишь легочная инфекция. |
In summer 1983, he developed a persistent dry cough, which concerned friends in Paris, but Foucault insisted it was just a pulmonary infection. |
Мой язык онемел, глаза потускнели, а сердце наполнилось любовью и прощением. |
My tongue is numb, my eye dim, my heart full of love and forgiveness. |
Выше определенного диаметра полусгоревший заряд, скорее всего, разрушится под собственным весом, потушив огонь. |
Above a certain diameter, the half-burned charge would be likely to collapse under its own weight, extinguishing the fire. |
Бубба появляется на сцене, когда Преториус хватает Кэтрин, готовясь съесть ее разум и унести в потусторонний мир. |
Bubba enters the scene as Pretorius grabs Katherine, preparing to eat her mind and take her to the world of beyond. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стойкий к поту».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стойкий к поту» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стойкий, к, поту . Также, к фразе «стойкий к поту» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.