Страстны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Пересдачи также требовались для первой сцены, поскольку Хичкок чувствовал, что Ли и Гэвин недостаточно страстны. |
Retakes were also required for the opening scene, since Hitchcock felt that Leigh and Gavin were not passionate enough. |
Все мы, обыкновенные люди, - или страстны или бесстрастны, или пылки или холодны. |
We common people are all one way or the other-warm or cold, passionate or frigid. |
Они даже более страстны, чем высшие дэвы, и не просто наслаждаются, но также участвуют в борьбе и сражениях. |
They are even more passionate than the higher devas, and do not simply enjoy themselves but also engage in strife and fighting. |
Он даже приплел сюда этнографию: немки истеричны, француженки распутны, итальянки страстны. |
He even launched into an ethnographic digression: the German was vapourish, the French woman licentious, the Italian passionate. |
Когда вы вернетесь к этому, подумайте сначала о работе над некоторыми статьями, где у вас есть знания, но вы не так страстны. |
When you get back to it, consider first working on some articles where you have knowledge but aren't so passionate. |
Симин Бехбахани написал страстные любовные стихи, а также повествовательную поэзию, обогащенную материнской любовью ко всем людям. |
Simin Behbahani has written passionate love poems as well as narrative poetry enriched by a motherly affection for all humans. |
Альфи Кон был откровенным критиком закона не оставляй ребенка и страстным защитником прогрессивной традиции. |
Alfie Kohn has been an outspoken critic of the No Child Left Behind Act and a passionate defender of the progressive tradition. |
Ведущий британский комик и страстный любитель гидроциклов. |
He is one of Britain's top comedians and a jet-ski enthusiast. |
Менон был страстным противником ядерного оружия и сотрудничал со многими в борьбе с его распространением. |
Menon was a passionate opponent of nuclear weapons, and partnered with many in his quest against their proliferation. |
Он страстный и смелый летчик-истребитель, и он уничтожил по меньшей мере 5 вражеских самолетов и повредил 4 других. |
He is a keen and courageous fighter pilot, and he has destroyed at least 5 hostile aircraft and damaged 4 others. |
Бросилась к нему на шею, прижалась всем телом и начала покрывать лицо страстными, голодными поцелуями. |
She threw herself against him, pressing her body frankly to his, and covered his face with hungry, wet-lipped kisses. |
Он был страстным последователем лидера партии генерала Александру Авереску. |
He was an enthusiastic follower of the party leader, General Alexandru Averescu. |
Его матери было около сорока лет, но ему дали библейское имя Вениамин, потому что его отцу было 70 лет и он был страстным баптистом. |
His mother was about forty, but he was given the biblical name Benjamin because his father was 70 and a keen Baptist. |
Генрих Маркс стал страстным прусским патриотом и монархистом, воспитавшим свою семью как либеральных лютеран. |
Heinrich Marx became a passionate Prussian patriot and monarchist who educated his family as liberal Lutherans. |
Не вняли они и моим страстным и негодующим уверениям. |
My passionate and indignant appeals were lost upon them. |
После минуты страстных объятий и лобзаний она отпрянула от Лотара и подошла к Сэму. |
After a minute of hugging, kissing and sobbing, she pulled herself away and went to Sam. |
Я за страстные, разрушительные отношения. |
I specialize in passionate, destructive relationships. |
It was the talk that mattered supremely: the impassioned interchange of talk. |
|
Здравый смысл противостоял бреду, рассудок охлаждал страстные порывы. |
Sense would resist delirium: judgment would warn passion. |
own impassioned appeal to our baser selves |
|
Бэнкхед был страстным поклонником бейсбола, чьей любимой командой были Нью-Йорк Джайентс. |
Bankhead was an avid baseball fan whose favorite team was the New York Giants. |
Пехлеви был страстным футболистом и зрителем. |
Pahlavi was a keen football player and spectator. |
Его мать и бабушка были страстными читателями, а также художниками и фотографами, обучая его визуальному языку. |
Both his mother and grandmother were avid readers as well as painters and photographers, educating him in visual language. |
В каждую эпоху и порой в самых неожиданных местах есть люди, горящие страстным желанием постичь мир. |
In every age, and sometimes in the most unlikely places there are those who wish with a great passion to understand the world. |
Он очень страстный игрок и очень предан своим корням и своему народу. |
He is a very passionate player and is intensely loyal to his roots and his people. |
Искусствовед Вернер Шпис сказал в своей речи, что Кифер-страстный читатель, который берет импульсы от литературы для своего творчества. |
Art historian Werner Spies said in his speech that Kiefer is a passionate reader who takes impulses from literature for his work. |
Необычный вкус и запах фруктов побудили многих людей выражать разнообразные и страстные взгляды, начиная от глубокой признательности и заканчивая сильным отвращением. |
The unusual flavour and odour of the fruit have prompted many people to express diverse and passionate views ranging from deep appreciation to intense disgust. |
В Кордове проходит одна из самых популярных страстных недель в Испании. |
Córdoba holds one of the most popular Holy Week in Spain. |
В это время Собхрадж познакомился и завязал страстные отношения с Шанталь компаньон, молодой парижанкой из консервативной семьи. |
During this time, Sobhraj met and began a passionate relationship with Chantal Compagnon, a young Parisian woman from a conservative family. |
Они были крепки телом, с сильными страстными сердцами и Великой добродетелью. |
They were robust of body with strong passionate hearts and great virtue. |
Браун был страстным сторонником морального обращения с душевнобольными и ненавидел любые намеки на предубеждение против душевнобольных. |
Browne was a passionate advocate of the moral treatment of the insane and he hated any suggestion of prejudice against the mentally ill. |
Страстный любитель искусства и литературы, Титон дю Тийе поддерживал балеты и пьесы. |
A passionate lover of arts and letters, Titon du Tillet supported ballets and plays. |
И как час назад в Волке проснулся древний охотничий инстинкт, так и в Харнише с новой силой ожил страстный охотник за золотом. |
And as the old hunting instincts had aroused that day in the wolf-dog, so in him recrudesced all the old hot desire of gold-hunting. |
Reminding him- an old flame is better than a new one. |
|
Его показатели высоки, он страстный трудоголик. |
His test scores are high, he's passionate, hardworking. |
Теодор Тилтон и Генри Уорд Бичер стали близкими друзьями, отношения, которые были описаны как страстные и физические. |
Theodore Tilton and Henry Ward Beecher became close friends, a relationship that has been described as both passionate and physical. |
Самолюбиво равнодушных Для вздохов страстных и похвал. |
In pride they were with males indifferent. At distance stayed from praise and sighs. |
Великий основатель протестантизма был одновременно страстным антисемитом и яростным сторонником абсолютного подчинения политической власти. |
The great founder of Protestantism was both a passionate anti-Semite and a ferocious believer in absolute obedience to political authority. |
Стюартам никогда не свергнуть протестантского короля Георга II, но как я могла сказать это им, гордым и страстным людям, которые жили и дышали ради бело-голубого флага? |
The Stuarts would never unseat the Protestant King George H, but how could I tell them that, these proud, passionate meh who lived and breathed for a flag of blue and white? |
Он может опустить свою платиновую карточку в рыбное место и вытащить десять цыпочек, более страстных, чем ты. |
He can put his platinum card on a fishing line and reel in ten chicks hotter than you. |
Но мы также приобрели сострадание к другим, любовь к детям, желание учиться на предыдущем опыте и истории и потрясающий разум, страстный и рвущийся ввысь. |
But we've also acquired compassion for others love for our children a desire to learn from history and experience and a great, soaring, passionate intelligence. |
А ты помнишь... И, забыв о дядюшке Рэте, они соскользнули в страстные воспоминания, а он слушал, зачарованный, и что-то зажглось в его сердце. |
O, do you remember-' and, forgetting the Rat, they slid into passionate reminiscence, while he listened fascinated, and his heart burned within him. |
Страстный, впечатлительный. |
Passionate, intense. |
Гектор был страстным, он был героем, он приносил себя в жертву собой ради других. |
Hector was a passionate and heroic man who devoted himself to helping others. |
Она была глуха к его страстным мольбам в течение двадцати лет, вполне естественно, если он решил, что все его упования тщетны. |
She had been deaf to his passionate entreaties for twenty years, and it was very natural if he had given up his quest as hopeless. |
Идя по коридору, Ипполит Матвеевич слышал доносившиеся из комнаты Изнуренкова блеяние, визг, пение и страстные крики. |
As he went down the corridor, Ippolit Matveyevich could hear bleating, screeching, and shouts of delight coming from Iznurenkov's room. |
Оставайся таким же страстным, каким был, когда только начинал. |
Stay as passionate as you were when you first started out. |
Ронни Кей был страстным проамериканцем и агрессивным антикоммунистом. |
Ronny Kay was passionately pro-American and aggressively anti-communist. |
Вот почему цыганская музыка имеет одновременно сладкий азиатский индийский аромат и очень страстный воинственный аромат, как и в других ближневосточных народных песнях. |
That is why Roma Music has both a sweet asiatic indian flavour and yet a very passionete warrior-like flavor as in other middle eastern folk music. |
Она приходит к убеждению, что носороги правы, они действительно страстные. |
She comes to believe the rhinoceroses are in the right they are truly passionate. |
С детства Клара и Джоанна были страстными певцами, дававшими концерты, используя скакалку в качестве мнимого микрофона. |
From childhood, Klara and Johanna were eager singers, giving concerts using a jump rope as a pretend microphone. |
Ах, я хочу стать католичкой! - вскричала она; и звук ее голоса, глухой и страстный, заслужил бы ей прощение Спасителя. |
Ah, I will be a Catholic! she cried in a hollow, vehement tone, that would have earned her the mercy of the Lord. |
Пэсторел имел весьма специфический вкус к поэзии и был страстным читателем символистов первого поколения. |
Păstorel had very specific tastes in poetry, and was an avid reader of the first-generation Symbolists. |
Мини-сериал был страстным проектом для Патриции Пейн, которая хотела адаптировать роман, так как она читала его в средней школе. |
Email encryption enables privacy to be safeguarded by encrypting the mail sessions, the body of the message, or both. |
Самое раннее зарегистрированное театральное событие датируется 2000 годом до нашей эры со страстными пьесами Древнего Египта. |
The earliest recorded theatrical event dates back to 2000 BC with the passion plays of Ancient Egypt. |
Хотя молодой Мэдисон был крещен как Англиканец и воспитан Пресвитерианскими священниками, он был страстным читателем английских деистических трактатов. |
Although baptized as an Anglican and educated by Presbyterian clergymen, young Madison was an avid reader of English deist tracts. |
Как и его брат, он был страстным сторонником аристократической жреческой фракции, известной как саддукеи. |
Like his brother, he was an avid supporter of the aristocratic priestly faction known as the Sadducees. |
Пэсторел имел весьма специфический вкус к поэзии и был страстным читателем символистов первого поколения. |
This demonstrates the possibility of ecosystem damage by GM crop usage. |
Он открывает небольшую стартап-компанию в Бруклине вместе с Кевином и их друзьями и мирится с Эммой, поблагодарив ее страстным поцелуем. |
He opens a small startup company in Brooklyn with Kevin and their friends, and reconciles with Emma, thanking her with a passionate kiss. |
- страстный протест - passionate protest
- страстные ухаживания - passionate advances
- страстный любовник - passionate lover
- страстный фигуральный - passionate figural
- страстный поклонник - aficionado
- страстные поклонники - aficionados
- страстный взгляд - ardent look
- более страстным - more passionate
- быть страстным - be a passionate
- быть страстным охотником - have a rage for hunting
- как страстный - how passionate
- истинный страстный - true passionate
- страстные чувства - passionate feelings
- страстный танец - passionate dance
- страстный человек - passionate man
- страстные сотрудников - passionate employees
- страстный защитник - passionate advocate
- страстные поцелуи - spit-swapping
- страстные о том, что мы делаем - passionate about what we do
- мотивированные и страстный - motivated and passionate
- страстный характер - passionate character
- страстный чемпион - passionate champion
- страстные о том, что - passionate about what
- страстный борец - ardent champion
- страстные люди, - passionate individuals
- энергичный и страстный - energetic and passionate
- страстный болельщик футбола - football-freak
- страстный об окружающей среде - passionate about the environment
- страстные объятия - bunny-hug
- очень страстный петтинг - heavy love-making