Крепки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Крепки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
strong
Translate
крепки -


Я, например, подумал о Насколько крепки устои

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, I thought How Firm a Foundation?

Когда человек стар, эти узы особенно крепки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is when one is old that that sort of thread is particularly solid.

Он разглядел ее, что называется, до костей, и кости эти оказались красивы, крепки и естественны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had got down to the bare bones of it, and they were fine and strong and simple.

Их души необычайно крепки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their souls are unusually potent.

Они были крепки телом, с сильными страстными сердцами и Великой добродетелью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were robust of body with strong passionate hearts and great virtue.

Все эти ворота были крепки и, что нисколько не мешало их прочности, красивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these gates were strong, and also handsome, which does not detract from strength.

Они имеют худощавое строение и очень крепки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a lean build and are very robust.

Наши узы крепки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our relations are strong.

В то время как в своихгородских стихах Верде описывает хандру и болезни, в его описаниях сельской местности главные герои часто сильны, счастливы и крепки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst in his “city” poems Verde describes spleen and disease, in his descriptions of the countryside the protagonists are often strong, happy and robust.

Устои нашего общества не крепки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foundations of our society are not firm.

Наши стены крепки, а наши охранники хорошо обучены, одни из лучших на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our walls are thick and solid and our guards well trained, a match for any in the land.

То, что эти стены неприступны, ее не беспокоит; наоборот, она боится, что они недостаточно крепки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not their strength that dismays her. On the contrary, she has fears for their weakness!

Никогда еще семейные связи внутри Речного прайда не были так крепки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bonds of affection within the River Pride have never been stronger.

Они быстро восстанавливаются, крепки и преданны делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quick to recover, tenacious, committed to their cause.

К счастью, скалы, в которых нашли приют потерпевшие крушение, были крепки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happily the pile of rocks which formed the Chimneys was solid.

Достаточно крепки, чтобы прийти сюда и сесть передо мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough to come here and stand before me now.

Они крепки и крепки, но все еще чувствительны на вид и, как правило, хорошо переносят краску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are robust and sturdy, yet still delicate looking, and tend to take dye well.

Более того, связи между армиями и разведками России и Сирии сейчас крепки, как никогда прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military and intelligence ties between the regime and Russia are also as strong as ever.

Значит ли это, что российские неядерные силы действительно крепки или вернули себе мощь, которой обладали в советские времена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does that mean that Russia’s conventional forces are formidable or that they’ve regained their Soviet-era peak?

Обычно ты такой крепкий орешек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually you're such a tough guy.

О, Боже, ее крепкие бедра выглядели так, как-будто готовы были взорваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh boy, her tight butt looked like it was gonna burst.

Девицы очень походили одна на другую - все они были здоровенные, крепкие, ленивые и глупые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girls were all pretty much alike-big, healthy, lazy, and dull.

Она должна выдержать 1300 градусов тепла в печи, чтобы сформировать крепкий дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has to endure 1300 degrees in the kiln to form the strong spirit that it has.

Эмма вышла первая, за ней Фелисите, г-н Лере и кормилица; Шарля пришлось разбудить, ибо он, едва смерклось, притулился в уголке и заснул крепким сном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emma got out first, then Felicite, Monsieur Lheureux, and a nurse, and they had to wake up Charles in his corner, where he had slept soundly since night set in.

Мастера хотели соединить сильных и крепких чернокожих мужчин со здоровыми чернокожими женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The masters wanted to pair strong and large-built black men with healthy black women.

Ладно, мне нужны два крепких мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay. I'm going to need two able-bodied men.

Морская свинка-редкая порода с черной шерстью, крепким телом, курчавым хвостом и прямыми ушами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guinea hog is a rare breed with a black coat, sturdy body, curly tail and upright ears.

Вскорости перебросили нас, человек триста самых крепких, на осушку болот, потом - в Рурскую область на шахты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon they put about three hundred of the strongest of us on draining a marsh, then off we went to the Ruhr to work in the mines.

Было установлено, что Тимур-высокий, широкогрудый мужчина с крепкими скулами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was determined that Timur was a tall and broad-chested man with strong cheek bones.

Поццо-крепкий мужчина, который держит в руках хлыст и веревку на шее Лаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pozzo is a stout man, who wields a whip and holds a rope around Lucky's neck.

Большой парень, не то, чтобы толстый, а такой крепкий...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a big guy- not like fat, but... port- like s-like husky.

Скелет Археоиндриса был массивным и крепким, и у него было много общих черт с скелетом Палеопропитека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skeleton of Archaeoindris was massive and robust, and shared many traits with that of Palaeopropithecus.

Этот черный, норовистый, крепкий и злой жеребец все время сбрасывал Неваду, пытаясь укусить его или стукнуть копытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bronc was a mean one, a wiry, nasty little black bastard that, every time it threw Nevada, went after him with slashing hoofs and teeth.

Полученный крепкий кофе, с пеной наверху и толстым слоем гущи внизу, пьют из маленьких чашечек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting strong coffee, with foam on the top and a thick layer of grounds at the bottom, is drunk from small cups.

Крепкий, как скрипка, готовый к любви Я перепрыгну луну в вышине

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fit as a fiddle and ready for love I could jump over the moon up above

Вообще-то, на той неделе я был два раза. Включая пятницу, когда ты прервала мой крепкий, сладкий сон и использовала мое тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, last week was two times, including, I believe, Friday... when you woke me out of a dead, pleasant sleep and demanded the use of my body.

Холмс предпочитал резкий и крепкий табак и потому избегал такой трубки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holmes preferred harsh and strong tobaccos and therefore would eschew such a pipe.

Маултон был крепкий, загорелый молодой человек небольшого роста, с резкими чертами лица и быстрыми движениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a small, wiry, sunburnt man, clean-shaven, with a sharp face and alert manner.

Плечи должны быть сильными и крепкими, с хорошо развитой грудной клеткой, слегка сужающейся от более широких, гладких бедер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shoulders are to be strong and firm, with a well-sprung rib cage, tapering slightly from broader, smooth hips.

Я нанимаю двух работников на сбор урожая и после опороса, но пара крепких рук никогда не помешает, да ещё и забесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take on two men for the harvest and the piglets, but it's mighty helpful to have the use of a young man's muscles at no extra charge.

Я не разрешаю Далии пить крепкий алкоголь накануне занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't let Dalia have hard liquor on school nights.

Сильно истомился козак, распух весь, лицо пожгло и опалило ему ветром; упал он тут же и заснул крепким сном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extremely fatigued, his body swollen, and his face scorched and weatherbeaten, he had fallen down, and a deep sleep had overpowered him.

Я считал, что вы предпочитали крепкие напитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was under the impression you preferred hard drinks.

Черный, очень крепкий, пожалуйста, и счет, -добавил он, обращаясь к метрдотелю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black, very strong, please, and the bill,' he added to the mattre d'hotel.

Каждый авторский детектив, в том числе и женский, был умным и физически крепким и мог постоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each author's detective, also female, was brainy and physical and could hold her own.

И, мирно повинуясь ей, доброе племя заселять будет добрую землю, из крепких этих чресл без спешки и суеты произойдут мать и дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good stock peopling in tranquil obedience to it the good earth; from these hearty loins without hurry or haste descending mother and daughter.

Риели славились своим благочестивым католицизмом и крепкими семейными узами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Riels were noted for their devout Catholicism and strong family ties.

Может, я и крепкий орешек, - отвечаю, - а все-таки мне невтерпеж видеть, что вы сидите в кресле капитана Брайерли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I may be a hard case,' answers I, 'but I ain't so far gone as to put up with the sight of you sitting in Captain Brierly's chair.'

У него было четыре крепких конечности, шея, хвост с плавниками и череп, очень похожий на череп лопастеперстной рыбы Эустеноптерона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had four sturdy limbs, a neck, a tail with fins and a skull very similar to that of the lobe-finned fish, Eusthenopteron.

Такие крепкие девушки как вы можете стать хорошими рабочими...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a strong girl like you can be a good performance...

Верите ли Вы в важность крепких отношений с ребенком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you believe it's important to have an affectionate relationship with your child?

Я люблю, когда кофе такой же, как мои мужчины – крепкий, горячий и возбуждающий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I LIKE MY COFFEE LIKE I LIKE MY MEN. STRONG, FULL- BODIED, AND PIPING HOT.

Крепкий шелковый снурок, очевидно заранее припасенный и выбранный, на котором повесился Николай Всеволодович, был жирно намылен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strong silk cord upon which Nikolay Vsyevolodovitch had hanged himself had evidently been chosen and prepared beforehand and was thickly smeared with soap.

А если б я не прибил эту птицу к насесту, ей бы хватило силёнок разогнуть прутья, разворотить их своим крепким клювом... и фьють!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I hadn't nailed that bird down, it would have muscled up to those bars, ripped them apart with its immensely strong beak... and voom.

Источник указывает на многочисленные письма Дженни друзьям описывающие ее крепкие чувства к президенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sources say there are multiple e-mails from Jeannine to friends detailing her strong feelings for the president.

Пластинки толстые и крепкие, а позвоночное отверстие большое, но меньше, чем у Атласа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The laminae are thick and strong, and the vertebral foramen large, but smaller than that of the atlas.

Уилли, крепкий, здоровый парень призывного возраста, находился в тылу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willie was strong and healthy and of military age and yet he wasn't at the front.

Вы знаете, он был запуган до беспамятства двумя крепкими копами которые слышали то, что хотели слышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, he was also frightened out of his wits by two heavy-handed coppers determined to hear what they wanted to hear.



0You have only looked at
% of the information