Стрелять низкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стрелять низкой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shoot low
Translate
стрелять низкой -

- стрелять

глагол: shoot, fire, gun, pop, pop off, plink, stab, pot

словосочетание: let fly at



Недоедание из-за гельминтов может влиять на когнитивные функции, приводя к низкой успеваемости, снижению концентрации внимания и трудности с абстрактными познавательными задачами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malnutrition due to helminths may affect cognitive function leading to low educational performance, decreased concentration and difficulty with abstract cognitive tasks.

Даже Солоццо в голову не придет, что мы посмеем стрелять в капитана полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Sollozzo won't figure that we'll dare to gun the captain.

Покупатели сертификатов заинтересованы в их приобретении, поскольку закупочная цена товара является относительно низкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The buyers of the certificates will be interested in buying such certificates since the purchase price of the commodity will be relatively low.

Он брал Адама и меня в пустыню стрелять по мишеням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used to take Adam and me for target practice.

Дело было возвращено в суд более низкой инстанции для рассмотрения этого отдельного вопроса; решение по нему пока не вынесено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case was remanded to the lower court for consideration of this separate issue; no decision has yet been taken on this.

Знаете, есть способы и попроще чем стрелять себе в голову или отрывать конечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, there are easier ways to go than shooting yourself in the head or tearing apart a limb.

Имелся приказ, поддержанный круговым уговором, стрелять с коротких дистанций, из винтовок, равных числу видимых мишеней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an order, upheld by mutual agreement, to shoot at close range, from the same number of rifles as there were visible targets.

Но выяснилось, что солдатам было тяжело стрелять собакам в лапы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it turned out most soldiers didn't feel good shooting dogs in the leg.

А потом, прикиньте, чувак начал стрелять по машинам наугад из окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, check it out, the guy started firing on the freeway... randomly through his windows.

Они отбивались используя улучшенную военную технику, Но с тем же успехом можно было стрелять из воздушки в Бебе Ребозо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They fought back with advanced military hardware, but it was like shooting BBs at Bebe Rebozo.

Кстати, если он попытается бежать, вам, возможно, придётся стрелять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND BY THE WAY, IF HE ATTEMPTS TO ESCAPE, PERHAPS YOU'LL HAVE TO SHOOT.

Если чистишь унитазы, это ещё не значит, что тебе нельзя стрелять глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because you're scrubbing toilets doesn't mean your eyes can't pop.

Никому не стрелять, пока я не начну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let anybody get trigger happy till I start it.

Ты можешь стрелять из этого лука, - сказал он, -только при крайней надобности. Я не хочу, чтобы ты участвовала в битве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must use the bow only in great need, he said, for I do not mean you to fight in the battle.

Иначе, если бы караул увидел красные кокарды, он начал бы стрелять в этих гвардейцев, потому что они перешли на сторону народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would have opened fire on the three Guards, for the red ribbons meant they had gone over to the side of the people.

По-этому, когда я дам команду стрелять по колесам, я имею в виду, надо стрелять по головам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, when I tell you to aim for their tires, what I mean is aim for their heads.

Эдди, мы должны заставить их прекратить стрелять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eddie, we need to stop them from firing.

Мужчина врывается, начинает стрелять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man bursts in, starts shooting?

Брод может попасть в горошинку, а я совсем не умею стрелять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brod could shoot a pea off your head. I can't shoot at all.

А обойщик ответил, что не умеет стрелять, что только раз был в тире, прострелил там корону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he said he couldn't shoot, that he was once at the shooting range and shot through a whole crown.

Стрелять от 1,7 мили до цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire 1 mile 7 tenths in advance of target.

Иначе нельзя при такой низкой температуре -это, по крайней мере, он знал твердо. Он повернул к высокому берегу и вскарабкался на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was imperative at that low temperature-he knew that much; and he turned aside to the bank, which he climbed.

Мы собираемся к пограничникам. Будем стрелять по нелегалам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna join us a border patrol and shoot us some wetbacks.

Держи ровно, я буду в них стрелять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold it steady, I'm gonna shoot them.

Именно я помог тебе спуститься оттуда до того, как они начали стрелять в тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was the one that got you down from there before they started shooting at you.

Похищать Посла, это все равно что стрелять в солдата.., который несет белый флаг, Фернандо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kidnapping the Ambassador is like shooting the soldier ... carrying the white flag.

Интересно, есть шанс, что он ещё сможет стрелять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder what the chances are of it still firing?

Выбить дверь и начать стрелять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kick down the door and start spraying bullets?

В любом случае стрелять нужно наверняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either way, you must be sure that the shot counts.

Нельзя же стрелять, не убедившись, что вокруг никого нет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you mean by firing without checking there's folk about?

Мы ехали на велосипедах в школу, когда немцы начали стрелять в нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were riding our bikes to school... when the Germans started firing at us.

Жюли научилась стрелять из лука на этом самом дереве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She taught herself to shoot a bow and arrow at this tree.

Было очень умно, стрелять из дробовика отца, в тот самый момент, когда Адам и Гольдштейн выстрелили из своих пистолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pretty clever, firing your father's shotgun at the exact moment that Adam and Goldstein fired their guns.

Я всё ещё не могу стрелять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still don't have a shot.

как, по-вашему, они могли одновременно везти его и стрелять ракетами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you think they transported and simultaneously fired the SAMs?

Зачем мне стрелять в легавого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would I shoot a pig for?

Скопление песка и ракушек приводит к гладкой и низкой береговой линии, а также к многочисленным косам и песчаным отмелям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accumulation of sand and shells results in a smooth and low coastline, as well as in numerous spits and sandbanks.

Некоторые исследователи утверждали, что несогласованные структуры могут привести к низкой производительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some researchers argued that inconsistent structures may lead to low performance.

Металлы лучше всего сохраняются при хранении в атмосфере равномерной и низкой влажности, в идеале при относительной влажности 40% или ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metals are best conserved when stored in an even and low humidity atmosphere, ideally at 40% relative humidity or lower.

Основным отличием подхода к лечению рака прямой кишки низкой стадии является включение лучевой терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary difference in the approach to low stage rectal cancer is the incorporation of radiation therapy.

Затем последовала серия из девяти взрывов низкой интенсивности, в результате которых были ранены два монаха-тибетец и бирманец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was followed by a series of nine low intensity blasts which resulted in two monks being injured; one was Tibetan and the other Burmese.

Популяция птиц, посещавших вейпу в 1980-х годах, была настолько низкой, что слышался характерный крик птиц, но в то время наблюдения были редки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population of birds visiting Weipa in the 1980s was so low that the birds distinctive call was heard but sightings at that time were rare.

Лицензия на стрелковый спорт позволяет перевозить незаряженное огнестрельное оружие и стрелять из него в специально отведенных для этого тирах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shooting sports license permits transporting unloaded firearms and firing them in designated shooting ranges.

Белл сказал им, что охранники внутри вооружены и готовы стрелять в любого, кто попытается войти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bell told them that the Guard members inside were armed and prepared to shoot anyone who tried to enter.

Другим инструментом является радар, который способен проникать в прибрежный песок, материал с низкой диэлектрической проницаемостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another tool is radar, which has the capability to penetrate surficial sand, a material of low dielectric constant.

Это также связано с тем, что большие фигуры чрезвычайно трудно стрелять, и сохранившиеся примеры часто показывают провисание или трещины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is also because large figures are extremely difficult to fire, and surviving examples often show sagging or cracks.

Сторонние наблюдатели более склонны вмешиваться в ситуации с низкой двусмысленностью, незначительными последствиями, чем в ситуации с высокой двусмысленностью, значительными последствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bystanders are more likely to intervene in low ambiguity, insignificant consequence situations than in high ambiguity, significant consequence situations.

Кроме того, рабочий класс также пострадал из-за законодательных мер, принятых в Англии, чтобы сохранить заработную плату удивительно низкой, в то время как стоимость жизни выросла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the working class also suffered due to legislative measures taken in England to keep working wages astonishingly low while the cost of living rose.

Явка избирателей на парламентских выборах была крайне низкой, отчасти из-за антипатии к местному правительству Овамболенда и бойкота выборов СВАПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voter turnout at the legislative elections was exceedingly poor, due in part to antipathy towards the local Ovamboland government and a SWAPO boycott of the polls.

С 2014 года все большее число компаний объявило о работе над доступом в интернет с использованием спутниковых созвездий на низкой околоземной орбите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2014, a rising number of companies announced working on internet access using satellite constellations in low Earth orbit.

Полезен в качестве составного кода в турбокодах с низкой частотой ошибок для таких приложений, как спутниковые каналы связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Useful as constituent code in low error rate turbo codes for applications such as satellite links.

В современной литературе указывается, что метод TORS приводит к меньшей кровопотере, более коротким срокам пребывания в стационаре и более низкой частоте осложнений, чем открытая хирургия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current literature indicates that the TORS technique results in less blood loss, shorter hospital stays, and lower complication rates than open surgery.

Один из канониров Фойлбанка, ведущий матрос Джон Ф. Мантл, продолжал стрелять по стукам, когда корабль пошел ко дну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Foylebank's gunners, Leading Seaman John F. Mantle continued to fire on the Stukas as the ship sank.

Большинство американцев живут в пригородах, типе поселений с низкой плотностью населения, построенных вокруг универсального личного использования автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A majority of Americans live in suburbs, a type of low-density settlement designed around universal personal automobile use.

Отец впервые научил его стрелять, когда он был еще совсем маленьким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capacitors store energy in an electrostatic field between their plates.

Вооруженные офицеры должны стрелять раз в два года, чтобы сохранить свой вооруженный статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armed officers must shoot bi-annually to keep their armed status.

Казенная поворотная пушка могла стрелять либо пушечными ядрами по препятствиям, либо картечью по войскам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breech-loading swivel gun could fire either cannonballs against obstacles, or grapeshot against troops.

Он был спроектирован как маленькая, мобильная РСЗО, с возможностью стрелять-и-убегать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was designed as a small, mobile, MLRS, with the ability to 'shoot-and-scoot'.

По крайней мере, один раз это позволяет Роббинсу стрелять электрической энергией из своих рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least once, this allows Robbins to fire electrical energy from his hands.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стрелять низкой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стрелять низкой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стрелять, низкой . Также, к фразе «стрелять низкой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information