Струсил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Струсил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
chickened out
Translate
струсил -

испугаться, сбросить, скинуть, испуганный, побояться, задрожать, стряхнуть, перепугаться, похолодеть


Он до того струсил, увидав Шатова, что тотчас же захлопнул форточку и убежал на кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was so frightened at seeing Shatov that he at once slammed the casement and jumped back into bed.

А чтобы ты не струсил и не передумал...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and just so you don't get cold feet...

Так, я обычно не вмешиваюсь, Сили, но... ты струсил. Я понимаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I don't usually get involved, Seeley, but... you got cold feet, I understand that.

Неужели кто-то струсил, увидев на этом листке её фотографию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's really got cold feet because of her picture on a piece of paper?

Он должен был побороться с её сыном, но тот струсил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was supposed to wrestle her son, but he's chickening out.

Когда я приехала сюда, он струсил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I came here, he was a coward.

Когда полиция начала арестовывать людей, я струсил и убежал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they started hauling people away, I chickened out and ran.

Прислал своего брата, сам струсил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sends you his brother, because he's too cowardly to come.

Кто-то в тот день струсил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On that day, someone was a coward.

Однако последний член клуба струсил и посплетничал о плане убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the last member got cold feet and gossiped about the murder plan.

Ты был готов убить президента, а теперь струсил, как дело дошло до начальника штаба?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were ready to kill the President, and now you're getting cold feet about the Chief of Staff?

Наверное, струсил и ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must have funked it and gone away.

Я думал, он струсил, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought he punked me, alright?

Наступило время, когда и смотритель Этертон струсил, хотя все еще старался вырвать у меня признание, где я спрятал несуществующий динамит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and the time came when Warden Atherton grew afraid, although he still persisted in trying to wring from me the hiding-place of the non-existent dynamite.

Прости! Я просто струсил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, I wanted to I just couldn't muster up the courage.

Ну-ка, спустись сюда и повтори то, что ты сказал! Что, струсил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You dare not come down here and say that, you coward!

Генерал, услышав эту новую глупость, струсил ужасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General on hearing of this further intended outrage, showed the white feather.

Он струсил выйти и разобраться как мужик с мужиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was too chicken to come out and face me man-to-man.

На одной из стен он изобразил фреску, но Уолтэм струсил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He painted a mural on one of the walls, but Waltham chickened out.

Что, ваше благородие? - сказал он мне. -Струсил ты, признайся, когда молодцы мои накинули тебе веревку на шею?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, your lordship, said he, confess you were afraid when my fellows cast the rope about your neck.

А в чем дело? Струсил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the matter getting cold feet?

Раздался суровый и повелительный ее голос; даже хозяева струсили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her stern and peremptory voice resounded through the cottage; even the landlord and his wife were intimidated.

Ханна, если под словом трусить, ты имеешь ввиду что мы не решались похитить человека и выбивать из него правду, то, да, мы струсили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hanna, if by cold feet you mean we weren't willing to abduct someone and beat a confession out of them then, yes, we got cold feet.

Ты знаешь, кого позвать, но не смей винить нас в том, что ты струсил

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know who to call, but don't you dare try to blame this on us because you're afraid.

Аннинька струсила, потому что при таком жалованье ей приходилось переходить из гостиницы на постоялый двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anninka lost courage, because with so small a salary she would have to move from the hotel to an inn.

– Я не струсил, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not chicken out, all right?

Но я не первая невеста, которая струсила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm not the first bride to get cold feet.

Но начальники штабов британских вооруженных сил струсили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the chiefs of staff of the British armed forces got cold feet.

Брад... во-первых,это была полностью твоей затеей, Достойной нобелевской премии... А во-вторых мы струсили, и не закончили дело..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A, that whole stunt was your Nobel Prize-winning idea and B, we didn't even pull it off.

Я встречусь с ней, а потом притворюсь, что струсил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll meet her and then I'll pretend to get cold feet.

Хлопанье дверями и немой укор не могли ничего изменить,... но это было лучше, чем признаться, что я струсила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slamming doors and giving the silent treatment... couldn't change it was easier than admitting I was really scared.

Я думаю, он струсил, начал стрелять неразбираясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking, uh, he gets cold feet, he starts to shoot impulsively.

Вы струсили в последнюю минуту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You chicken out at the last minute?

Струсила! Струсила! - звенело у меня в ушах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scout's a cow - ward! ringing in my ears.

Они похудели, опустились, струсили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They became emaciated, slovenly, cowardly.

Не, я не струсил, чувак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I didn't chicken out, man.

Я струсила, ушла в кусты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had shown the white feather.

Да, но если честно, я слегка струсил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did, although to be honest, I felt a bit cowardly.

Последняя вещь которую бы я предположил, что ты струсила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last thing I ever took you to be was a coward.

Моя главная свидетельница поговорила вчера с дочерью и теперь струсила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My key witness spoke to her daughter yesterday, now she's got cold feet.

Может, кто-то пытался её утопить, но струсил в последний момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe someone tried to sink her but... chickened out last-minute.

Но Аннинька мгновенно струсила и не хотела пить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Anninka immediately lost courage and refused to drink.

И сейчас они струсили, хотят передать Луи другой семье, чтобы избежать различных домыслов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now they got cold feet, and they're gonna put Louie with another family to avoid an appearance of impropriety.

Вот интересно, это и правда был срыв, или вы просто струсили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it the full crack-up, I wonder... or were you just a coward?

Они струсили, или он не был убедительным продавцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got cold feet, or he was not a persuasive salesman.

Отзовите Келлера, пока Вудфорд не струсил и не смотал удочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pull Keller today before Woodford gets cold feet and pulls up stakes.



0You have only looked at
% of the information