Сценическое действо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: stage, scenic, theatrical, onstage, histrionic, stagy, stagey, scenical, histrionical
Сценический псевдоним - stage name
сценический набор - stage set
сценический дым - stage smoke
сценический макияж - stage make up
сценический образ - stage persona
сценический прием для создания мелодраматического дешевого эффекта - reception stage for the creation of cheap melodramatic effect
сценический эффект - stage effect
сценический костюм - costume
сценический звонок - stage-phoning
Синонимы к сценический: этапе, стадии, сцене, ступень, арене, многодневной
магическое действо - magic act
Синонимы к действо: лицедейство, действие, представление, обряд, спектакль
Он вдохновил множество фильмов, телевизионных и сценических экранизаций. |
It inspired numerous film, television, and stage adaptations. |
Он всегда говорит, как будто знает, как ему поступать, но никогда не знаешь, как он будет действовать в критической ситуации. |
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down. |
Фьюсари помог создать сценическое имя Гага, в честь песни Квинз Radio Ga Ga. |
Fusari helped create the moniker Gaga, after the Queen song Radio Ga Ga. |
Спустя некоторое время тишина и отдаленные голоса стали действовать на меня угнетающе. |
After a while, the quietness and occasional distant voices began to get to me. |
Международное сообщество должно стремиться к тому, чтобы противостоять любым попыткам действовать в обход существующих механизмов. |
The international community should strive to oppose all attempts to act outside of internationally established mechanisms. |
Поэтому Совет должен действовать сейчас, используя все имеющиеся в его распоряжении средства. |
The Council must act now, using all means at its disposal. |
Конфликт в племени дагомба является наглядным примером того, почему правительства должны действовать очень осторожно, когда дело касается внутриплеменных отношений. |
Ghana's Dagomb conflict illustrates why governments should tread carefully with tribal loyalties. |
Внутри у Ричмонда целый арсенал, поэтому мы должны действовать осторожно. |
Inside, Richmond's got a personal arsenal, so we have to tread carefully. |
Эти процедуры должны оставаться доступными и действовать в обе стороны до тех пор, пока не будет принято окончательного решения по делу. |
These tracks would remain open in either direction until the matter is finally disposed of. |
В отличие от Китая правительство Индии не может просто действовать деспотически в отношении местных интересов, скажем, сравнивая с землей деревню, чтобы построить шоссе или дамбу. |
Unlike in China, India's government cannot simply ride roughshod over local interests by, say, leveling a village to build a roadway or a dam. |
Бюджет нового плана действий пришлось урезать на 30% по сравнению с предыдущим планом, который действовал в 2013-2015 годах. |
The predicted budget for this next action plan has been slashed by 30 percent relative to the previous plan, which covered 2013–2015. |
Вашингтон не может надеяться на то, что ему удастся действовать в мире без последствий. |
Washington cannot expect to act in the world without consequence. |
Умеренные предлагают проводить более ответственную внешнюю политику и действовать осторожней с ядерной программой страны. |
Moderates advocated for more responsible foreign policy and caution on the country’s nuclear program. |
Но когда она сняла сценический грим и снова накрасилась, чтобы идти на ужин, результаты не удовлетворили ее. |
But when she had taken off her theatrical make-up and made up again for supper she could not satisfy herself. |
До замужества вы носили сценическое имя Сайсли Блэнд. |
Now, madame, one further question: Your stage name before you were married was Cicely Bland. |
Walter and I have a shared love for musical flops. |
|
Как ты смирился с тем, что я все эти годы действовал незамеченно? |
How do you reconcile I was able to maneuver undetected all these years? |
Всю жизнь ведя сидячий образ жизни, наш друг решил действовать. |
So in a life filled with inactivity and a sedentary existence, our friend here decides to act. |
И ты действовал так скрытно, как будто чувствовал свою вину! |
And you, acting so upset and secretive, as if you felt guilty! |
Авиакомпания создала взрывоопасную ситуацию и не должна уклоняться от ответственности за то, что пассажир повел себя импульсивно и действовал соответственно этому. |
The airline created an explosive situation and shouldn't be able to hold themselves unaccountable when a passenger acts out in a foreseeable way. |
Теперь, если мы будем действовать вместе мы сможем раскрыть тайну молодости племени Нанду, я верну тебе молодость. |
We'll work together and when we discover the Nandos' secret of rejuvenation, I'll make you young again. |
Твой бизнес перед лицом серьезной угрозы, если ты будешь действовать неправильно. |
Your business faces an existential threat if it's handled the wrong way. |
Кейл первый придумал, как надо действовать, и объяснил Арону. |
Cal worked it out quickly and explained it to Aron. |
Так что решайтесь и перезвоните мне. Так или иначе мы начинаем действовать. |
Decide which, Nate, and give me a ring because we will put things in motion either way. |
Если Ла Фордж и Ро смогут спасти экипаж быстро - позвольте им действовать. |
If La Forge and Ro can attempt a rescue in short order, then let them proceed. |
Барт, тебе пора взять себя в руки и действовать! |
Bart, you'd better get your act together. |
Я думаю, что они действовали как индивидуумы. |
I think they were acting as individuals. |
Это не самый мой любимый жест на прощание, но он лучше, чем драматический сценический поклон. |
Eh, it's not my favorite exit of his, but it beats the dramatic stage bow. |
Цель состояла в том, чтобы эти учреждения действовали скоординированным образом против подрывных элементов в странах-членах в Европе. |
The intention was for the agencies to act in a coordinated fashion against subversives within member countries in Europe. |
Напротив, женщины, которым говорили, что их соперница-женщина, действовали так, как это предсказывалось прошлыми рейтингами производительности. |
In contrast, women who were told that their opponent was female performed as would be predicted by past ratings of performance. |
Первая профессиональная сценическая роль пиявки была в 1998 году у ворот в их производстве трамвая под названием Desire. |
Leech's first professional stage role was in 1998 at the Gate in their production of A Streetcar Named Desire. |
Действовал под управлением CITMAR, Генуя. |
Operated under the management of CITMAR, Genoa. |
Она многократно пересказывается в сценических постановках, а также в кино-и телевизионных постановках. |
It is retold numerous times in stage enactments as well as in film and television productions. |
Другая вариация пенковой трубки-это калебасная трубка, ставшая культовой благодаря сценическому изображению Шерлока Холмса Уильямом Джиллеттом. |
Another variation of meerschaum pipe is the calabash pipe made iconic by William Gillette's stage portrayal of Sherlock Holmes. |
Эскадроны смерти действовали безнаказанно-правительство разрешало убивать любых гражданских лиц, считавшихся либо повстанцами, либо пособниками повстанцев. |
The death squads operated with impunity – permitted by the government to kill any civilians deemed to be either insurgents or insurgent collaborators. |
В сентябре 2007 года вышел новый альбом под названием Bluefinger под его прежним сценическим псевдонимом Black Francis. |
In September 2007, a new album entitled Bluefinger was released under his former stage name of Black Francis. |
Бродвейская постановка пьесы что идет не так получила премию Тони 2017 года за лучший сценический дизайн в пьесе. |
The Broadway production of The Play That Goes Wrong won the 2017 Tony Award for Best Scenic Design in a Play. |
Но я считаю, что, учитывая обстоятельства, мы действовали правильно. |
But I hold that given the circumstances, we acted correctly. |
Нобунни-сценическая персона музыканта Джастина Чамплина, выступающего с 2001 года. |
Nobunny is the stage persona of musician Justin Champlin, performing since 2001. |
Турция требует, чтобы паспорта действовали в течение не менее 150 дней после въезда. |
Turkey requires passports to be valid for at least 150 days upon entry. |
Гильотина и другие сценические эффекты были разработаны для группы фокусником Джеймсом Рэнди, который появлялся на сцене во время некоторых шоу в качестве палача. |
The guillotine and other stage effects were designed for the band by magician James Randi, who appeared on stage during some of the shows as executioner. |
The aircraft was operating under the livery and name of Air West. |
|
Я надеюсь, что это дает представление о том, как действовали придворные интриги середины 16-го века, хотя это только проблески. |
I hope it gives insigt into how court intrigue operated mid 16th century, though this is only a glimps. |
Этот остров имел важное значение на Тихоокеанском театре военных действий, поскольку Императорские японские военно-морские силы некоторое время действовали без сопротивления у острова. |
The island was consequential in the Pacific theater of the war as Imperial Japanese naval forces operated unopposed off the island for some time. |
Ходили слухи, что стеклянные окна в лодке действовали как ящик, заманивая пассажиров внутрь. |
There was a rumor that the glass windows on the boat had acted like a box, trapping the passengers inside. |
Из-за этой ситуации Бахлул действовал безумно по приказу имама. |
Because of the situation, Bahlool acted insanely as per the Imam's order. |
Matter действовала из штаб-квартиры Medium в Сан-Франциско и была номинирована на премию Национального журнала 2015 года. |
Matter operated from Medium Headquarters in San Francisco and was nominated for a 2015 National Magazine Award. |
Она действовала как шпион, плавая с нацистскими солдатами и передавая то, что подслушала. |
She acted as a spy, swimming with Nazi soldiers and relaying what she overheard. |
Адамс написал и продюсировал ряд сценических постановок, в том числе Двуликий, на основе которых был создан художественный фильм. |
Adams has written and produced a number of stage productions, including Two Faced, upon which the feature film Made-Up was based. |
Он действовал осторожно, не имея намерения позволить более радикальным элементам националистического движения свергнуть установленный порядок. |
He acted cautiously, having no intention of permitting more radical elements in the nationalist movement to overthrow the established order. |
Как практическая функция, так и символизм действовали в процессе развития. |
Practical function and symbolism were both at work in the process of development. |
Блокировка, действовавшая в течение приблизительно 28 часов в северной части Монктона, была снята вскоре после этого. |
The lock-down, in effect for approximately 28 hours in the North End of Moncton, was lifted shortly thereafter. |
Первым делом он отказался от своего родового имени и взял себе сценический псевдоним: Лис Деннис. |
The first step was dropping his mouthful-of-a-birth-name, and adopting the stage-name, “Dennis The Fox. |
Наиболее распространенной является практика дезориентации, лежащая в основе многих сценических фокусов. |
Most common is the practice of misdirection, an underlying principle of many stage magic tricks. |
Впервые он появился в сценической адаптации в 1980 году в театре Радуга. |
The first appearance of it was in a stage adaptation in 1980 at the Rainbow Theatre. |
В тех немногих местах на континенте, где повстанцы получили некоторую поддержку, большевики действовали быстро, чтобы подавить восстания. |
In an appeal Google argued that the global reach of the order was unnecessary and that it raised concerns over freedom of expression. |
WARN действовал как филиал AIM, который сосредоточился на правах американских индейских женщин и семьи. |
WARN acted as a branch from AIM that focused on American Indian women's and family rights. |
За исключением нескольких коротких периодов, Либеральная партия и ее предшественники действовали в аналогичных коалициях с 1920-х годов. |
Except for a few short periods, the Liberal Party and its predecessors have operated in similar coalitions since the 1920s. |
В тот же день два офицера RIC были застрелены в засаде Soloheadbeg добровольцами Ира, действовавшими по собственной инициативе. |
That day, two RIC officers were shot dead in the Soloheadbeg ambush by IRA volunteers acting on their own initiative. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сценическое действо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сценическое действо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сценическое, действо . Также, к фразе «сценическое действо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.