С другой точки зрения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
соревнование с ясным исходом - setup
с проницательным взглядом - with a keen eye
разъезжать с труппой - troupe
быть chockablock с - be chockablock with
упражнение с шарфом - shawl exercise
повреждение устройств СЦБ с неправильным появлением ограничивающего показания - false restrictive failure
вискозиметр с падающим шариком - falling sphere viscometer
в соответствии с нормами международного права - under a right in international law
корпус с двухрядным расположением выводов - dual-in-line pin
человек с большим вкусом - man with great taste
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
имя прилагательное: other, another, different, second, otherwise, new, fresh, either
местоимение: other, else
с другой стороны - on the other hand
переезд в другой город - moving to a different city
какой-либо другой - any other
работать на другой скорости - run at a different speed
временно переселившийся в другой избирательный округ с целью незаконного вторичного голосования - temporarily moved to another constituency for the purpose of illegal secondary voting
находящийся под контролем фирмы другой отрасли промышленности угольные предприятия металлургического комбината или фирмы) - under the control of the company by other industries coal mines metallurgical plant or firm)
переезд из одного города в другой - moving from one city to another
ни один ни другой - not one nor the other
свой другой - other
преобразование сигнала одного вида энергии в другой - transduction
Синонимы к другой: другой, иной, прочий, новый, сырой, молодой, свежий, остальной, лишний, излишний
Значение другой: Не этот, не данный.
имя существительное: dot, point, period, full stop, full point, whet
сокращение: pt.
низшая точка отлива - lowest tide
горячая точка - hot spot
хорошая точка зрения - good point
плавающая точка - floating point
исходящая точка вызова - outbound pots dial peer
низкотемпературная точка плавления - low temperature melting point
внешняя точка - external point
связующая точка - Match Points
консервативная точка зрения - conservative point of view
виртуальный канал сигнализации точка-точка - point-to-point signaling virtual link
Синонимы к точка: точка, пункт, статья, момент, место, очко, горошина, крапина, крапинка
Значение точка: Знак препинания (.), отделяющий законченную часть текста, а также употр. при сокращённом написании слов ,.
затуманенное зрение - blurred vision
цветовое зрение - chromatic vision
вернуть зрение кому-л - restore sight to smb
сумеречное зрение - twilight vision
внутреннее зрение - inner vision
зрение лошади - vision horse
портить зрение - damage eyesight
колбочковое зрение - anoptic vision
компьютерное зрение - computer vision
пространственное зрение - spatial vision
Синонимы к зрение: видение, зрение, телевидение, проницательность, дальновидность, предвидение, взгляд, вид, зрелище, прицел
Значение зрение: Одно из пяти внешних чувств, органом к-рого является глаз; способность видеть.
И все же, с другой точки зрения, между войной и упрямой защитой того, что каждый считает своей самобытностью, преобладает диалог, поскольку именно он приближает нас к призыву быть человечнее. |
Yet, from another point of view, dialogue prevails over war and the stubborn defense of what one believes to be his identity, because it brings us closer to the vocation of humanity. |
Мы можем посмотреть на океан с другой точки зрения. |
We can view the ocean from another perspective. |
С другой стороны, некоторые женщины, которые знают, что они обладают правом высказывать свою точку зрения по тем или иным вопросам, высказывают ее напрямую. |
On the other hand, some women who know they have the right to speak on an issue will speak. |
Согласно другой точке зрения, ограничения поставок нефти странами ОПЕК помогают поддерживать нефтяные цены и, тем самым, производителей нефти с высокой себестоимостью в Северной Америке. |
Another view focuses on OPEC countries’ oil-supply restraint, claiming that it is helping to support oil prices and thus high-cost producers in North America. |
С другой стороны, это умножение, и это и есть два разных угла зрения. |
On the other hand, it's a multiplication, and those are two different perspectives. |
Ах, старина, вы должны перестроиться и посмотреть на это дело с другой точки зрения. |
Ah, now, mon vieux, you must turn yourself round and approach an entirely different angle of the case. |
С технической точки зрения это можно заставить работать, но можно ли заставить работать со случайными участниками-это другой вопрос. |
From a technical perspective, this can be made to work, but whether it can be made to work with random contributors is another matter. |
Ни Маркс, ни какой-либо другой видный сторонник ЛТВ никогда не поддерживали точку зрения, что ЛТВ не имеет отношения к ценам. |
Neither Marx nor any other prominent proponent of the LTV ever endorsed the view that LTV was unrelated to prices. |
Если можно найти надежного комментатора, то все еще есть вероятность, что другой может придерживаться совершенно другой точки зрения. |
If a reliable commentator can be found there is still a possibility that another may hold an entirely different view. |
А Берни Бернбаум - лошадка другой масти с точки зрения морали. |
Whereas Bernie Bernbaum is a horse of a different color, ethics-wise. |
Другой свидетель AP случайно продемонстрировал точку зрения Бейтмена в статье на первой полосе New York Times. |
Another AP witness inadvertently demonstrated Bateman's point in a front-page New York Times article. |
В этом положении вы могли видеть вещи с другой точки зрения, чем обычно. |
At that position, you could see things from a different perspective than you normally would. |
Другой, более реалистичный с физической точки зрения подход заключается в использовании солнечного света для ускорения движения. |
Another more physically realistic approach would be to use the light from the Sun to accelerate. |
Два истребителя F-106 были подняты с авиабазы Макхорд и последовали за авиалайнером, один над ним, а другой под ним, вне поля зрения Купера. |
Two F-106 fighter aircraft were scrambled from McChord Air Force Base and followed behind the airliner, one above it and one below, out of Cooper's view. |
С другой точки зрения, смотрите Wolfson. |
For a different perspective, see Wolfson. |
С антикоммунистической точки зрения это финансирование представляло собой необоснованное вмешательство одной страны в дела другой. |
From the anti-Communist point of view, this funding represented an unwarranted interference by one country in the affairs of another. |
Столл описал этот случай в своей книге Кукушкино яйцо и в телевизионном документальном фильме КГБ, компьютер и я с другой точки зрения. |
Stoll described the case in his book The Cuckoo's Egg and in the TV documentary The KGB, the Computer, and Me from the other perspective. |
Потому что люди с другой программой борются зубами и ногтями против всего, что они видят как угрозу своей точке зрения. |
Because people with another agenda are fighting tooth and nail against anything they see as a threat to their point of view. |
Это позволяет читателю взглянуть на последствия европейского колониализма с другой точки зрения. |
This allows the reader to examine the effects of European colonialism from a different perspective. |
Я учитель и преподаватель, и я действительно могу применить эту методику в преподавании, потому что когда я рассказываю кому-то историю, метафору, аналогию с другой точки зрения, я включаю понимание. |
And I'm a teacher and a lecturer, and I can actually use this to teach something, because when I give someone else another story, a metaphor, an analogy, if I tell a story from a different point of view, I enable understanding. |
Я рассматривал в данном случае с другой точки зрения. |
I saw it from an entirely different point of view. |
С научной точки зрения, док, это он в себя выстрелил или кто-то другой постарался? |
Scientifically speaking, Doc, did he off himself or did someone else do it? |
В сознании греков опровержение истинности одной точки зрения не обязательно доказывало истинность другой, и поэтому должно было произойти дальнейшее исследование. |
In the minds of the Greeks, disproving the validity of one view did not necessarily prove the validity of another, and therefore further investigation had to occur. |
Объективность-это совсем другой идеал с нейтральной точки зрения. |
Objectivity is quite another ideal from neutral point of view. |
Выполнение его в обратном порядке позволяет воспринимать взгляды с другой точки зрения. |
Doing it in reverse allows experiencing the views from a different perspective. |
Это отличное упражнение позволяет мне увидеть мир буквально с другой точки зрения. |
Great exercise, and it literally lets me see the world from a different perspective. |
Хотя с нашей точки зрения он, по-видимому, сильно расширяется, он, вероятно, все еще довольно далеко от другой вселенной. |
While it seems to be expand alot from our perspective, it probably is still quite far away from another universe. |
Я утверждаю, что когда вы меняете угол зрения и смóтрите с другой точки зрения, вы узнаёте что-то новое о том, что наблюдаете, видите или слышите. |
And I claim that when you change your perspective, and if you take another point of view, you learn something new about what you are watching or looking at or hearing. |
Он родился, скорее всего, в Калифорнии. 1160 г., или, согласно другой точке зрения, в 1142 г. |
He was born most likely ca. 1160, or, according to a different view, in 1142. |
То, что верно с одной точки зрения, утверждает Граймс, не верно с другой. |
What is true from one point of view, states Grimes, is not from another. |
Поскольку вы так непреклонны в отношении такого источника, который должен быть помещен туда, вы тот, кто должен принести другой хорошо известный источник, который укажет на такую точку зрения. |
Since you are soo adamant about such a source to be placed there, you are the one that needs to bring another 'well-reputed' source that will point out such a view. |
В этом положении вы могли видеть вещи с другой точки зрения, чем обычно. |
To cease editing, a user simply stops editing. |
Это тот же самый Брахман, но рассматриваемый с двух точек зрения, одной из которых является ниргуни-фокус знания, а другой-сагуни-фокус любви, объединенный как Кришна в гите. |
It is the same Brahman, but viewed from two perspectives, one from Nirguni knowledge-focus and other from Saguni love-focus, united as Krishna in the Gita. |
С другой стороны, как представляется, существует мало свидетельств того, что эта точка зрения является общемировой. |
On the other hand there seems to be little evidence that this view is held globally. |
Возможно, пришло время тебе начать смотреть на жизнь с другой точки зрения. |
Maybe it's time you started looking at life from a different perspective. |
Пока платформа не достигнет необычайно хорошего разнообразия и независимости мнений, одна точка зрения всегда будет доминировать над другой в определенном сообществе. |
Unless the platform achieves unusually good diversity and independence of opinions, one point of view will always dominate another in a particular community. |
Другой ранней точкой зрения в научном расизме была точка зрения полигенистов, которые считали, что различные расы были созданы раздельно. |
Another early view in scientific racism was the polygenist view, which held that the different races had been separately created. |
Понимание требований и ограничений требует передачи знаний и понимания от одной точки зрения к другой. |
Understanding the requirements and constraints necessitates communication of knowledge and understanding from perspective to perspective. |
Эта точка зрения была спорной, и критики сомневались, действительно ли Quest коррелирует с любой другой переменной, имеющей отношение к религиозности. |
This view has been controversial, and critics have questioned whether Quest really correlates with any other variable germane to religiosity. |
Попробуйте найти Найджела Которна или Эндрю Гимсона для немного другой точки зрения, если кто-то вообще заинтересован в балансе здесь. |
Try Nigel Cawthorne or Andrew Gimson for a slightly different perspective, if anyone is even interested in balance here. |
Она включает в себя другую точку зрения, в какой-то степени другой стиль прозы. |
It involves a different point of view, a different prose style to some degree. |
Но тревога и страх, обуявшие его любовь, та зависимость от внимания падчерицы, до которой он опустился (или, с другой точки зрения, поднялся), изменили его природу. |
But the solicitus timor of his love-the dependence upon Elizabeth's regard into which he had declined (or, in another sense, to which he had advanced)-denaturalized him. |
Нам захотелось взглянуть на это совершенно с другой точки зрения. |
So we wanted to look at this from a totally different angle. |
С точки зрения клиента, он действует точно так же, как и любой другой сервер отображения X, обслуживая запросы и отправляя события и ошибки по мере необходимости. |
From the point of view of the client, it acts exactly like any other X display server, serving requests and sending events and errors as appropriate. |
С другой стороны, общественная полиция подошла к аспекту безопасности с точки зрения решения проблем. |
On the other hand, community policing has approached the security aspect from a ‘problem solving’, point of view. |
В аргументации от незнания недостаток доказательств для одной точки зрения ошибочно считается доказательством правильности другой точки зрения. |
In the argument from ignorance, a lack of evidence for one view is erroneously argued to constitute proof of the correctness of another view. |
Второй недостаток такой точки зрения становится понятен, когда мы начинаем анализировать другой типичный аргумент, разъясняющий, почему мир сегодня стал сложнее. |
The second flaw in this narrative becomes clear when we examine the other argument that is typically made for why the world is more complicated today. |
Попытки создать одну версию статьи за счет другой могут привести к потере нейтральной точки зрения. |
Attempts to instate one version of an article at the expense of another can lead to the loss of a neutral point of view. |
Вместо того чтобы сообщать всю релевантную информацию, некоторые редакторы выборочно подбирают информацию, которая отдает предпочтение одной точке зрения перед другой. |
Instead of reporting all relevant information, some editors are selectively cherry picking information that favors one view over another. |
Подходя к пересечению взглядов коренных народов и педагогики с другой точки зрения, критическая педагогика места рассматривает воздействие места. |
Approaching the intersection of Indigenous perspectives and pedagogy from another perspective, critical pedagogy of place examines the impacts of place. |
Иногда помимо своей воли я склоняю людей к своей точке зрения. |
Sometimes, without meaning to, I can bend others to my point of view. |
Следуйте инструкциям на этой странице, чтобы вручную установить их позднее на этой или другой консоли. |
Use the instructions on this page to manually install them later or on a non-home console. |
Избиратели узнают Макрона, который находится в поле зрения общественности менее трех лет, поэтому перед телевизионной аудиторией почти в 10 миллионов человек ставки были чрезвычайно высоки. |
Voters are still getting to know Macron who’s been in the public eye for less than three years, so the stakes were high in front of a television audience of almost 10 million. |
Только изучив ее свойства в космологическом масштабе, с точки зрения миллиардов световых лет, начинаешь понимать влияние накапливаемой темной энергии. |
It's only when you look at its properties on really big cosmological length scales, billions of light-years across, that you start to see the accumulative effects of the dark energy. |
Любопытно, что ты подошёл к ситуации с точки зрения нападающего. |
It's interesting that you're drawn to the point of view of the attacker. |
From their point of view I'm an old man, and they think I'll spoil their game. |
|
Он утверждал, что хорошая работа со сновидениями учитывает и то, и другое, и предлагает сбалансированную точку зрения. |
He argued that good work with dreams takes both into account and comes up with a balanced viewpoint. |
Хотя операции Рексток и Саффраан были неудачными с точки зрения тактических результатов, они прервали попытки плана восстановить свои базовые лагеря вблизи границы. |
While Operations Rekstok and Saffraan were unsuccessful in terms of tactical results, they did interrupt PLAN's attempts to rebuild its base camps near the border. |
С точки зрения Махаяны, полностью просветленный Будда не покидает сансару, но остается в мире из сострадания ко всем живым существам. |
In the Mahayana view, a fully enlightened Buddha does not leave samsara, but remains in the world out of compassion for all sentient beings. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с другой точки зрения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с другой точки зрения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, другой, точки, зрения . Также, к фразе «с другой точки зрения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.