С прыжка круги двумя ногами в упоре поперек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С прыжка круги двумя ногами в упоре поперек - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
moore mount
Translate
с прыжка круги двумя ногами в упоре поперек -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- прыжок [имя существительное]

имя существительное: bounce, spring, bound, jump, leap, saltation, hop, skip, lunge, caper

- круг [имя существительное]

имя существительное: circle, lap, range, compass, round, bout, disk, disc, wheel, cycle

- два [имя существительное]
, two

имя существительное: couple, twain

- нога [имя существительное]

имя существительное: leg, peg, foot, shank, hoof, gam, stump

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- упор [имя существительное]

имя существительное: stop, catch, thrust, rest, detent, pawl, boss, jamb, jambeau

- поперек [наречие]

наречие: across, transversely, athwart, aslant, broadwise, breadthways, broadways

предлог: across, athwart, aslant



Поперек дороги тянулись тени, хотя не было ни домов, ни деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shadows stretched across the road, though there were no trees or buildings to cast them.

На Hayal Kahvesi гости приняты поперек к азиатской стороне на приватной шлюпке которая уходит регулярно от Rumeli Hisarý близко к второму мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bar's policy of promoting its own, pretty dubious wine tends to encourage a most of the clientele standing wherever possible, it is very easy to meet people.

Она забралась на шаткий помост для водителей, сооруженный из деревянной доски, которую приладили поперек кабины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She climbed up onto the rickety driving platform, which had been madeby tying a plank across the cab.

Стволы вели огонь траверсом, серии взрывов шли поперек фронта наступающих послинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guns were traversing their fire, walking the explosions across the front of the oncoming Posleen force.

Также фиксирующий элемент могут сгибать поперек его длины спиралеобразно вокруг поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fastening element can also bend transversely with respect to the length thereof helically around a surface.

У этого парня был глубокий разрез поперек горла, а когда его привели в порядок в морге, он оказался царапиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy had a gash across his neck, and when they cleaned him up at the morgue, it was a scratch.

После того как мы снова заняли Атланту, я исколесил здесь вдоль и поперек всю округу и не набрал на пропитание даже скворцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been all up and down this section since we retook Atlanta and there isn't enough to feed a jaybird.

Объезжаете страну вдоль и поперек, ищите зло, едите отраву, приобщаетесь к местным достопримечательностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crisscross the country, searching for evil, order your nitrates, partake of the local attraction.

Ну, по крайней мере оно не порезано поперёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, at least it's not crosscut.

Немного не доходя до своего дома, он в темноте наткнулся на огромную кучу досок и бревен, сваленную поперек дороги на тротуаре у края мостовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A short distance from his house, in the darkness, he stumbled upon a huge heap of boards and logs, dumped across his way on the sidewalk by the edge of the road.

В нижнем и верхнем слоях волокна длинные, горизонтальные, а в среднем слое они короткие и расположены поперек тех, что снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fibres in the upper and lower layers, are long and horizontal; those of the middle one, very short, and running crosswise between the outside layers.

Я не тот, кто стучит, но Гарри и Ширли были друг у друга поперёк глотки. И днём, и ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not one to cast aspersions, but Harry and Shirley were at each other's throats night and day.

Стрелка, пересекающая ее поперек, означает непредсказуемость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arrow going across indicates unpredictably.

Насколько я помню, линия, которую Вы рисуете, должна идти вниз, а не поперёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I remember, the line you are drawing should proceed downward, not across.

Он стар, крепок и красив собой, у него седые волосы и рубец от сабельного удара поперек лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is old and strong and beautiful, with white hair and a sabre-cut across his face.

Эй, я думаю, я должен извиниться, что мой гиперактивный ребенок стал тебе поперек горла, так сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, um, look, I-I feel like I should just apologize, um, for shoving my hyperactive spawn down your throat.

Видите, если вы хотите почистить между пальцами, вы не чистили бы поперек, как тут, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, if you wanted to clean between your fingers, you wouldn't brush across them like this, would you?

Мой дядя попросил развесить иллюминацию с его флажками поперёк улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My uncle asked me to hang some lights across the street and attach them on your roof.

Стремительно несущийся луч бросил его тень поперёк платформы, закружил над шпалами и отбросил во тьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rushing beam flung his shadow across the platform, made it sweep over the planks and vanish.

Женщина средних лет из местного городка, которая исходила эти скалы вдоль и поперёк в поисках окаменелостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A middle aged woman from the local town, who used to come out to scour these cliffs for those clues.

Струйка запекшейся крови резким знаком чернела поперек лба и глаз разбившегося, перечеркивая это лицо словно крестом вымарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A streak of dried blood made a sharp black mark across the forehead and eyes of the broken man, as if crossing out his face.

Это был удивительной величины шар. Охваченный поперёк железным кольцом, висящий на мощных тросах, он напоминал планету Сатурн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a tremendous round glass ball hung on heavy cables with an iron band around it that made it look like the planet Saturn.

Я передал ему пистолет, и он пошел туда, где поперек дороги лежал ничком сержант инженерной части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I handed him the pistol and he walked down to where the sergeant of engineers lay face down across the road.

Другая легла поперек, на ноги ей, чтоб не брыкалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another was lying across her legs, so that she couldn't kick.

Да, но если он был задушен отметины шли бы прямо поперек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but if he was strangled, the marks would go straight across.

...мы растянемся цепью поперек острова...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to spread out in a line across the island-

Иначе я выдерну ваше Величество прямо с шахматной доски и помещу её поперек передовицы Дэйли Плэнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or else we'll yank her majesty off the chessboard and put her on the front page of The Daily Planet.

Но, боже мой, он знает компьютеры вдоль и поперек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But,boy,man alive, does he know computers, inside and out.

Я твою шарашку вдоль и поперёк знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know your business inside and out.

Она проработала с Майклом пять лет, должна была вдоль и поперек изучить его за это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had been with Michael for five years. In that time she must have got to know him inside and out.

Я знаю его вдоль и поперек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it backwards and forwards.

Я знаю эту операцию вдоль и поперёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew that surgery backwards and forwards.

Но поперек имени Руби Маккензи шла жирная линия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a thick line was drawn through Ruby MacKenzie's name.

Длинные узкие облака с огненной каймой, точно серебряные вымпелы, протянулись поперек громадного багрового шара, повисшего над деревьями, что росли на дальних выгонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Streaky clouds rimmed in brilliant fire poked silver streamers across the great bloody ball which hung just above the trees of the far paddocks.

Основное движение-это фон на батуте, а затем ноги касаются стены в верхней части прыжка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic movement is a backdrop on the trampoline and then the feet touching the wall at the top of the bounce.

Станция пересекает нулевой меридиан, который обозначен поперек крыши пешеходного туннеля, образующего главный вход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The station straddles the Prime Meridian, which is marked across the roof of the pedestrian tunnel forming the main entrance.

Во время первого раунда он выполнил два прыжка, второй из которых включал спрыгивание с партнера по команде Никса Уилсона Чендлера, который был на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first round he completed two dunks, the second of which included jumping off Knicks teammate Wilson Chandler, who was on the floor.

Когда разность потенциалов существует поперек катушки, провода, лежащие рядом друг с другом, имеют разные потенциалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a potential difference exists across the coil, wires lying adjacent to each other are at different potentials.

Ловец правой рукой ловит отбивающий мяч правши поперек своего тела, при этом его перчатка выходит из зоны удара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A right-handed catcher catches a right-hander's breaking ball across his body, with his glove moving out of the strike zone.

Украшения изысканны, особенно длинные простые нити бус, которые висят поперек торсов фигур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jewelry is exquisite, especially the long simple strands of beads that hang across the figures' torsos.

Он имеет прорезь прямо поперек, квадрат в центре и крест, расходящийся от углов квадрата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a slot straight across, a square in the center, and cross radiating out from the corners of the square.

Широкий воздухозаборник вентилятора теперь был растянут поперек основания лобового стекла,и хромированный козырек фары был подчеркнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wide ventilator intake was now stretched across the base of the windshield and a chrome visored headlamp look was emphasized.

Однако судостроители быстро поняли, что этот тип достаточно компактен, чтобы лежать горизонтально поперек киля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, ship builders quickly realized that the type was compact enough to lay horizontally across the keel.

Барабаны с двумя головками могут также иметь набор проводов, называемых силками, удерживаемых поперек нижней головки, верхней головки или обеих головок, отсюда и название силового барабана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drums with two heads can also have a set of wires, called snares, held across the bottom head, top head, or both heads, hence the name snare drum.

Процедура оставляет стенку кожи и плоти поперек влагалища и остальной части лобковой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procedure leaves a wall of skin and flesh across the vagina and the rest of the pubic area.

Саморасширяющийся металлический стент постоянно развертывается в доминирующем поперечном синусе поперек стеноза под общим наркозом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A self-expanding metal stent is permanently deployed within the dominant transverse sinus across the stenosis under general anaesthesia.

В детстве Синклер спал либо на диванах, либо поперек кровати своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a child, Sinclair slept either on sofas or cross-ways on his parents' bed.

Например, может быть пятнадцать отдельных секций, три поперек макушки головы из стороны в сторону и пять от макушки вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, there may be fifteen separate sections, three across the top of the head from side to side and five from the crown forward.

Бледно-коричневая полоса поперек затылка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pale brownish band across the occiput.

Поперечный разрез поперек дистальных концов лучевой и локтевой костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transverse section across distal ends of radius and ulna.

Они состоят из сдвоенных инфильтратов слизистой оболочки, растянутых горизонтально, от спины к передней части, поперек гортани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are composed of twin infoldings of mucous membrane stretched horizontally, from back to front, across the larynx.

Он расположен в промежутке между кратером Гальвани, который лежит поперек юго-восточного края, и Вольтой вдоль северо-восточного края.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is located in the gap between the crater Galvani, which lies across the southeastern rim, and Volta along the northeastern rim.

Тонкая промывка раствора или рендера наносится поперек крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thin wash of mortar or render is applied across the roof.

Он показал это, проведя две одинаковые линии поперек двух сходящихся линий, похожих на железнодорожные пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He showed this by drawing two identical lines across a pair of converging lines, similar to railway tracks.

Пример автостереограммы карты глубины с настенными глазами справа кодирует 3 плоскости поперек оси X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wall-eyed depth map example autostereogram to the right encodes 3 planes across the x-axis.

С помощью молодого кедра они положили его поперек зияющей пасти ямы и медленно двинулись вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the help of a cedar sapling, they laid it across the gaping mouth of the pit and slowly ventured across.

Они прикреплялись к рогу седла всадника и располагались поперек груди лошади и ног всадника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They attached to the horn of the rider's stock saddle, and were spread across both the horse's chest and the rider's legs.

Он несет Ваджру, свое светящееся оружие в левой руке, которая покоится на шарфе, повязанном поперек бедра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He carries Vajra, his luminous weapon on the left hand, which rests on a scarf tied across his hip.

Диод соединен поперек обмотки, ориентирован таким образом, что он имеет обратное смещение во время стационарной работы и не проводит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diode is connected across the winding, oriented so it is reverse-biased during steady state operation and doesn't conduct.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с прыжка круги двумя ногами в упоре поперек». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с прыжка круги двумя ногами в упоре поперек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, прыжка, круги, двумя, ногами, в, упоре, поперек . Также, к фразе «с прыжка круги двумя ногами в упоре поперек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information