Таможенный инспектор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Таможенный инспектор - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
customs inspector
Translate
таможенный инспектор -

- таможенный [имя прилагательное]

имя прилагательное: customs

- инспектор [имя существительное]

имя существительное: inspector, examiner, surveyor, supervisor, controller, comptroller, visitor



Бывшие сотрудники таможенной службы безопасности были переведены на должности сотрудников таможенного патруля, таможенных инспекторов и специальных таможенных агентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former customs security officers were reassigned as customs patrol officers, customs inspectors, and customs special agents.

Проходя по национальной границе, он столкнулся с таможенным инспектором по имени Инь Си, и ему предложили чаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While passing along the nation's border, he encountered and was offered tea by a customs inspector named Yin Hsi.

Кто из таможенных инспекторов дежурил той ночью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who was the customs supervisor on duty that night?

Он служил таможенным инспектором в Новом Южном Уэльсе в течение рекордного срока в 25 лет, с 1834 по 1859 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served as Collector of Customs for New South Wales for a record term of 25 years, from 1834 until 1859.

Ты знаешь, что они ведут список всех таможенных инспекторов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know they keep a full history of every inquiry a revenue officer makes?

Работая инспектором, он читал лекции в Юридической школе хедива в Каире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While working as an inspector he lectured at the Khedival School of Law in Cairo.

Честно говоря, инспектор, мне не совсем понятно, куда вы клоните... - Персиваль замолчал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But really Inspector, I don't see what you're driving at... Percival broke off.

Кида-сама из Страны Огня успешно обманул инспектора и провёз контрабандой деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Kida from the Fire Country has successfully deceived the inspector and smuggled the money.

Эта система представляет собой весьма полезный инструмент таможенного досмотра, и она способна высвечивать на экране нужные данные, на основе которых таможенниками могут приниматься последующие меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an extremely handy tool for customs detection purposes and is able to display right factors on which further customs controls can be based.

Изменения в сфере таможенных пошлин, вызванные ликвидацией границ, которые должны привести к сокращению числа выплачиваемых пошлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change in the number of borders should reduce the number of duty payments, i.e. changes in customs duties.

Директор признал, что таможенный пост в этом городе получает значительные средства в виде таможенных поступлений - порядка нескольких миллионов долларов в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Director acknowledged that the Goma customs post generated annual revenues of several million dollars.

По мнению пожарного инспектора, кто-то преднамеренно соединил микрофон жертвы к резервному станционному генератору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the fire inspector, someone intentionally spliced the victim's microphone into the station's backup generator.

В плане подготовки сотрудников милиции неправительственными организациями были организованы семинары и тренинги с участковыми инспекторами милиции, кто непосредственно сталкиваются с проблемами бытового насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-governmental organizations have run seminars and training courses for the district militia inspectors dealing directly with problems of domestic violence.

Помимо этого принятый 18 июля 2001 года закон о таможенном кодексе вводит запрет на импорт и экспорт товаров, включая вооружения, которые представляют собой угрозу общественному порядку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the law of 18 July 2001, relating to the customs code, bans the import or export of merchandise, including weapons, that poses a threat to public order.

Эти потери, по-видимому, включают страхование транспортных средств, регистрационные сборы и таможенную пошлину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This appears to consist of losses relating to vehicle insurance, registration fees and customs duty.

Что если они взяли государственные деньги и затем откупились от инспектора, чтобы он этого не замечал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if they took the government handout And then paid off an inspector to look the other way?

У нас час до вылета в Денвер, а у меня дело летит к чертям, влюбленный свидетель, и недоразвитый инспектор WITSEC, который на полпути к шизе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are hours from flying to Denver, I got a case headed straight for the crapper, a lovesick witness, and a neutered WITSEC Inspector halfway to schizo!

Таможенники опознали её в Гранаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customs official ID'd her in Grenada.

Таможенники и пограничники направили дайверов в озеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customs and Border got divers in the lake.

Сегодня преступники получат законный отпор таможенники проверяют садовых гномиков во имя правопорядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today they are getting their legal comeuppance/ Customs officers chucking garden gnomes in the name of law and order.

Он провел их по летному полю - но не в зал таможенной службы, а в офисное помещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He escorted them out of the plane and across the aerodrome, but he did not enter the usual customs department. Instead, he brought them to a small private room.

Строительные инспекторы, оценщики дали показания о размерах ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officials of Cortlandt, building inspectors, estimators took the stand to describe the building and the extent of the damage.

Но до открытой ссоры дело не доходило? -забросил очередную удочку инспектор Нил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they had a real row about it all? Inspector Neele was still probing.

В поезде по пути в Бейдон-Хит инспектор Нил пытался решать кроссворд в Таймс, но результаты были на диво плачевными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the train on the way down to Baydon Heath, Inspector Neele had singularly little success doing The Times crossword.

Немалая сумма, - сказал он, - и могу вам сообщить по секрету, инспектор, что фирма Фортескью с большим трудом смогла бы выплатить такие деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A considerable sum of money, he said, and I may tell you in confidence, Inspector, that it is one the firm could ill have afforded to pay out.

Инспектор Шевалье сказал мне, подать заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector chevalier asked me to claim it.

Вот почему в свою бытность инспектором я заложил основу для новой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's why as comptroller I laid the groundwork for a new system.

Вблизи, из-за небрежно размалеванного лица, она показалась старше и пятидесяти, но все же инспектор остановился на этой цифре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close at hand, the result of make-up carelessly applied made her look rather older than fifty but on the whole he put it at fifty.

Но вы должны передать инспектору Вонгу, что дело очень важное, приоритет у него самый высший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you must tell Superintendent Wong to deal with it in high profile.

Для инспектора уместно и правильно быть неприступным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's only right and proper that an inspector should remain untouchable.

В моей работе надо приглядываться к мужчинам, инспектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my job I've learned to keep a sharp eye on men, Inspector.

В конце концов, весь прошлый год здоровье Рекса Фортескью беспокоило всех. (Заметим в скобках, сказал себе инспектор Нил, что этим вопросом еще следует заняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, everybody seemed to be worried over Rex Fortescue's health during the last year. (Parenthetically, Inspector Neele said to himself that he must look into that question.

У меня есть свой личный инспектор по надзору, который следит, чтобы я ничего не натворил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I literally have my own personal law professional. Make sure that I'm cool and I stay in between the lines.

Инспектор Доцлер спросил, не против ли мы, и я сказал, что нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector Dotzler asked if we minded and I said no.

Простите, что я заставил вас ждать, инспектор, но сегодня утром я встал немного позже обычного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sorry to have kept you waiting, officer, but I am rather later than my usual hour this morning.

Нет, как я понимаю, инспектор, вопрос всегда должен сводиться к умыслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the question as I see it, Inspector, should always be of intent.

Не раньше, чем я выслежу инспектора №5, и выбью из него объяснение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not until I hunt down Inspector Five and beat an explanation out of him.

Таможенники и внимания бы на него не обратили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wouldn't have looked at him twice at customs.

От меня только требовалась время от времени инспекторская поездка в полном параде и в сопровождении княжны Ом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An occasional inspection, done in state and accompanied by the Lady Om, was all that was required of me.

Здесь есть инспектор, или сержант, кто-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there an inspector or sergeant or somebody here?

Пожалуйста, старший инспектор, когда закончите, дайте мне копию списка личных вещей каждого пассажира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you please, Chief Inspector, when you are finished, could you let me have a copy of the list of the personal effects of each passenger?

У меня приличное состояние, инспектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a man of considerable private means, Inspector.

Инспектор ван Дарен показал фотографии Трейси и Джеффа охраннику в выставочном зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector van Duren had shown photographs of Tracy and Jeff to the museum guard.

Инспектор Колгейт выдвинул и задвигал ящики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector Colgate went about shutting and opening drawers. Presently he gave a grunt.

Зачем эта таможенная пошлина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do customs a favor?

У меня не сложилось впечатления, что ты испытываешь лояльность по отношению к инспектору Мортон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I didn't form the impression that DI Morton is someone you feel a personal loyalty to.

TradeNet Front End Solution Provider-поставщик программного обеспечения, с помощью которого можно подавать декларации в сингапурскую таможенную систему Tradenet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TradeNet Front End Solution Provider - A provider of software through which declarations to Singapore Customs' Tradenet system can be made.

При обыске в московском аэропорту таможенник обнаружил бюст Ленина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was searched at the Moscow airport, the customs official found a bust of Lenin.

Таможенное и акцизное Управление по-прежнему подчинялось Министерству финансов при национальном налоговом и таможенном управлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Customs and Excise Authority remained subject to the Ministry of Finance under the National Tax and Customs Administration.

В 2001 году компания Lockheed Martin завершила девятилетнее расследование, проведенное управлением Генерального инспектора НАСА при содействии Агентства по аудиту оборонных контрактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001, Lockheed Martin settled a nine–year investigation conducted by NASA's Office of Inspector General with the assistance of the Defense Contract Audit Agency.

А также, если инспекторы должны присутствовать, не кажется ли вам, что де-факто это исключает убийство собаки там?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And also, if inspectors have to be present, don't you think that de facto rules out butchering a dog there?

Кроме того, в Танбридж-Уэллсе и его окрестностях можно посмотреть фильм Сюзанны Стейси тайны инспектора Боуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Inspector Bone mysteries by Susannah Stacey are also set in and around Tunbridge Wells.

Два года спустя Маккласки стал полицейским инспектором и получил назначение в пятый округ от комиссара Фрэнсиса В. Грина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two years later, McClusky became a police inspector and assigned to the Fifth District by Commissioner Francis V. Greene.

20 марта 2016 года таможенники в аэропорту Мумбаи изъяли 146 черепах из неправильно обработанного багажа гражданина Непала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 20 March 2016, the customs officials at Mumbai airport seized 146 tortoises from the mishandled baggage of a Nepal citizen.

Она не могла собирать таможенные пошлины после войны, потому что Род-Айленд наложил вето на тарифы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could not collect customs after the war because tariffs were vetoed by Rhode Island.

Предыдущим летом украинский экспорт в Россию существенно сократился из-за ужесточения пограничного и таможенного контроля со стороны России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The previous summer Ukrainian exports to Russia substantially declined due to stricter border and customs control by Russia.

Получив повышение до казначея и инспектора, он был назначен надзирать за различными мелкими золотыми промыслами по всей колонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Promoted to paymaster and inspector, he was posted to supervise various minor gold rushes throughout the colony.

Несмотря на эти инструкции, 22 августа конвой въехал в Украину без таможенного оформления и сопровождения МККК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these instructions, the convoy entered Ukraine without customs clearance or an ICRC escort on 22 August.

В-третьих, он был разочарован отсутствием возможностей для продвижения по службе человека средних лет в Таможенной службе Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirdly, he felt frustrated by the lack of promotional opportunities to be had for a middle-aged man within the Customs service in England.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «таможенный инспектор». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «таможенный инспектор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: таможенный, инспектор . Также, к фразе «таможенный инспектор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information