Там было больше, чем один - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
то там, то сям - here and there
там пусто - it's empty there
сидите там - sit there
было там сделано, что - been there done that
выходит кто-нибудь там - is anybody out there
именно там, где вам - exactly where you
мы надеемся увидеть вас всех там - we hope to see you all there
там была женщина, которая - there was a woman who
почему вы сидите там - why are you sitting there
мой папа был там - my dad was there
Синонимы к там: после того, после этого, в дальнейшем, со временем, а там, через некоторое время, после, потом, с годами
Антонимы к там: здесь, здесь
Значение там: Употр. для придания оттенка сомнения, пренебрежения ( разг. ).
И это было - And it was
было окончанием - it was the end
ничего не было слышно - nothing was heard
было принято решение о том - it was decided that
не было не сообщалось - there were no reported
больницы не было - hospitals did not have
бы, что было - would that it were
было бы исключала - would be precluded
было бы мне - it would be me
было бы хорошо знать - it would be good to know
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
наречие: more, larger, better, upwards, upward
предлог: over, above, afore, before, o’er
видеть больше не могу - I can no longer see
больше бедности - more poverty
больше вопрос - longer an issue
больше времени экрана - more screen time
больше должно быть сделано - more should be done
больше заниматься - deal more with
больше зерна - more grain
больше идей - have more ideas
больше не будет применяться - will no longer apply
больше не зарегистрирован - no longer registered
Синонимы к больше: больше, более, еще
Значение больше: Далее, впредь, ещё.
с чем соотносится знак - what does the sign correspond to
в три раза длиннее, чем - thrice as long as
быть огорченным чем-л. - be pained than l.
настаивать на чем-л. - insist on smth.
чем у - than the
меньше чем через - less than in
, чем - than are
более красивые, чем - are more beautiful than
более ценным, чем - more valuable than
более чем в два раза выше - more than twice as high
Синонимы к чем: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, так как, потому что, ибо, же
Значение чем: После сравн. ст. (в главном предложении) присоединяет тот член предложения, с к-рым сравнивается что-н..
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
один за другим - in sequence
на один - per
на один зуб - one tooth
один канал - one channel
один судья - one judge
один доброволец - one volunteer
один раз за век - once a century
был один из самых - was one of the most
были не один - were not alone
два, как один - two as one
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
Он прокрутил эти воспоминания столько раз, что его мозгу больше не нужно было возвращаться к этим ситуациям во сне. |
He processed his memories so much that his brain no longer needed to return to those experiences in his sleep. |
Можно предположить, что с уменьшением вероятности разоблачения обмана будет больше, но в реальности опять было иначе. |
You would expect that as the probability of being caught goes down, people would cheat more, but again, this was not the case. |
С учетом этого было сочтено необходимым выделить больше ресурсов на текущий пересмотр МКДИН для обеспечения его своевременного завершения. |
It was therefore considered essential that more resources be put into the current revision of the ICIDH to ensure timely completion. |
Нас больше интересует пророчество, которое было таким образом исполнено. |
We are more concerned with the prophecy being thus fulfilled. |
Заболевших женщин было несоразмерно больше, и, когда врачи не смогли найти причину болезни, они решили, что это массовая истерия. |
All of these outbreaks have tended to disproportionately affect women, and in time, when doctors failed to find the one cause of the disease, they thought that these outbreaks were mass hysteria. |
Это было больше, это всегда было то, чем я интересовалась с раннего возраста, я и раньше довольно много времени проводила на кухне. |
It was more, it was always something that I was interested in from an early age and I used to be in the kitchen quite a lot. |
Я думаю, я могла бы быть очень счастливой, если бы у меня было больше денег, я могу, да, просто не думать о деньгах вообще, и тратить столько денег, сколько хочу, и гулять везде, иметь хорошую еду и ездить на отдых. |
I think I might be very happy with more money, I can, yeah, just not think about money at all, and spend all the money I want and go out, have nice meals, and go on holiday. |
Две из них просто больше чем книги, чтобы их можно было показывать. |
Two of them are just two more to find to display. |
That's all there was on the boat. |
|
И особенно примечателен тот факт, что количество молодёжи и среди женщин, и среди мужчин было гораздо больше, чем ранее, потому что пора сделать так, чтобы уровень зарплаты не зависел от пола. |
What's really cool about this is that young women and men participated in greater numbers than before, because it is time that we close the pay gap. |
У меня было больше таких обедов, чем у тебя было горячих ужинов! |
I've had more gala luncheons Than you've had hot dinners. |
Теперь в его распоряжении даже в наручных часах было больше компьютерной мощности. |
Now he had more computing power in his wristwatch. |
Это было больше похоже на ужасный ночной кошмар, который меня постоянно преследует. |
It was more like a terrifying nightmare that will haunt me forever. |
Их целью было обратить в человека разумного как можно больше людей из племен человекообразных дикарей. |
Their problem was to turn into the person reasonable as much as possible people from tribes of humanoid savages. |
Я знала, что больше шансов убежать было в пасмурную и дождливую погоду. |
I knew I would have better chances to escape with grey and rainy weather. |
На дороге больше никого не было, но продвижение отряда замедлял намерзший в колеях снег. |
They had the road to themselves, but snow frozen in ruts kept their riding slow. |
К сожалению, это было бы больше похоже на приёмчик робота-дознавателя. |
Unfortunately, that would be more something an interrogation droid would do. |
И, С учётом моего прошлого, это было больше, чем я смела надеяться — прощение и решение доверять мне. |
And - given my history, it was more than I could've hoped for - forgiveness and the benefit of the doubt. |
Солдат больше не нужно было заставлять двигаться и соблюдать строй при помощи антенн. |
It was thought unnecessary now to keep the soldiers moving and in ranks by means of twinges from their antennas. |
Трудно было бы в настоящую минуту сделать предложение, которое доставило бы ему больше удовольствия. |
It would, therefore, have been difficult, just then to have uttered a proposal that would have given him more satisfaction. |
Бедствие было настолько масштабным, что без международной поддержки боли и страданий было бы еще больше. |
The magnitude of the disaster was such that without international support we would have seen more pain and suffering. |
Поэтому, чтобы было как можно больше таких никудышных инвалидов по всему миру, а также чтобы побудить так называемых «нормальных» оставить нас в покое, вот вам пять советов, как быть неудавшимся инвалидом. |
So in the spirit of incentivizing the rampant failure of people all over the world and enticing the so-called normal to just give it a rest already, here are five tips to fail at being disabled. |
Он также сообщил о том, что в 2005 году было рассмотрено 3157 заявлений с просьбами о выдаче разрешений на открытие коммерческих предприятий, на 4,5 процента больше, чем в 2004 году. |
He also reported a total of 3,157 business applications processed in 2005, an increase of 4.5 per cent over applications in 2004. |
А в Региональный совет у нас было ещё больше кандидатов. |
And for the Provincial Council, we had even more candidates. |
Robin was in her early 40s when I met her. |
|
Было трудно решиться и выбрать одну из сотни профессий, которая подходила бы мне больше всего. |
It was difficult to make up my mind and choose one of the hundreds of jobs to which I might be better suited. |
It was necessary to make more connections across the CW... |
|
Кроме того, проблема 58969 как будто бы больше не возникает, хотя о ее исправлении и не было официально объявлено. Некоторые возможности, правда, всё еще не работают так, как хотелось бы: см. |
This version finally implements long-awaited API's for managing custom toolbars and keyboard shortcuts; it also seems to have issue 58969 corrected. |
But what I found more of was love. |
|
Пара довольно симпатичных девушек раскладывала чего-то там на прилавке, но ничего больше не было видно. |
A couple of fairly pretty girls were getting things set up behind the counter, but I couldn't see any more than that. |
Я знаю, что всего лишь несколько лет тому назад, женщины тратили гораздо больше времени на работу по дому, когда у них не было такой бытовой техники, как микроволновая печь, стиральная машина, пылесос, блендер и прочее. |
I know that only several years ago women spent much more time on house work, when they didn’t have such household appliances as microwave, washing machine, vacuum cleaner, blender and others. |
С моей точки зрения, лучше всего было бы выявить, какой вариант вызывает больше всего разногласий, и отбросить такой вариант. |
For me, the best thing would be to identify and discard the option that has the possibility of provoking more dissent. |
При термическом или химическом взрыве жертв было бы гораздо больше. |
A thermal or chemical explosion would have killed a lot more. |
Это было особенно заметно, например, в случае сладких прохладительных напитков - больше детей стали предпочитать им просто воду. |
This was quite significant, for example, in case of sweet soft drinks, where more children would begin to prefer plain water. |
Как было бы прекрасно, если бы росту инноваций в науках и технологиях соответствовало бы всё больше социального равенства и вовлечения. |
How wonderful would it be if the growth of scientific and technological innovation would come along with more equality and social inclusion. |
Это было бы больше причиняющее неприятности, чтобы я его не узнавал. |
It would be more cause to trouble that I did not learn it. |
В нем было больше шести футов роста, а она была совсем маленькая, миниатюрная. |
He was over six feet, and she was just a little tiny bit of a thing. |
Я ездила в Кейптаун в начале этого года, и мы были там в течение только пяти дней, и там было так много, чего я не посмотрела, я бы с удовольствием вернулась в Кейптаун и посмотрела остров Роббен и некоторые из музеев апартеида и узнала больше о Нельсоне Мандела. |
I went to Cape Town earlier on this year and we were only there for five days and there was so much that I didn't see that I would love to go back to Cape Town and see Robben Island and some of the apartheid museums and learn more about Nelson Mandela. |
У физически сильного человека было больше шансов быть лидером, а мужчины в основном сильнее женщин. |
The physically stronger person was more likely to lead, and men, in general, are physically stronger. |
Хорошо было бы иметь больше практических занятий, разных исследований или проектов. |
It is a good idea to have more practice and different researches or projects. |
Проще говоря, правительства больше не могут себе позволить тратить драгоценное время и деньги, которые можно было бы потратить с большей пользой на другие цели, беря под стражу людей за преступления, связанные с наркотиками. |
Simply put, governments can no longer afford to drain precious time and money that could be better spent elsewhere by locking up people for drug-related offenses. |
People used to have more respect for cripples you know! |
|
Одной из вещей, которую он сказал, когда мы с ним встретились, было то, что теперь он посвятит жизнь и карьеру наблюдению за тем, чтобы больше никого несправедливо не посадили в тюрьму. |
And one of the things he said when we met with him is that he now has dedicated his life and his career to ensuring that nobody else is locked up unjustly. |
Можно было бы ожидать, что с ростом ставки обмана станет больше, но в действительности этого не произошло. |
You would expect that as the amount of money on the table increases, people would cheat more, but in fact it wasn't the case. |
Было бы хорошо, если бы было представлено больше информации по трем основным моделям образования национальных меньшинств, упомянутых в пункте 67 доклада. |
More information would be appreciated on the three basic models of education of national minorities mentioned in paragraph 167 of the report. |
С 1980-х годов было построено больше залов и секций, чтобы уместить всю коллекцию и принимать больше посетителей. |
From the 1980s there were more halls and sections built to fit in all the collection and to host more visitors. |
Чем больше она лежала, тем больше ей хотелось в туалет и тем труднее было заснуть. |
The longer she left it the more she'd need to go, of course, and the less she'd be able to sink into sleep. |
В некоторой степени, элемент риска, сыграл свою роль, но это было больше в смысле свободы, возможность передвигаться в своей среде без каких-либо ограничений, вы знаете, что вам не нужно какого-либо оборудования для этого, не скейтборда или гоночного велосипеда, вам нужно просто пара кроссовок, и я готов, это реально притягивало меня, только аспект свободы. |
To a degree, the risk element played a part, but it was more about the sense of freedom, the way to be able move within your environment with no limitations, you know, you don't need any equipment to take part, no skateboard, or no BMX , you can just, a pair of trainers and I'm ready to go, that was the real draw for me, just the freedom aspect. |
Федералы в пять раз превосходили нас, и у них было больше огневой мощи. |
The Federals outnumbered us 5-to-1, and they had better firepower as well. |
There was nobody else in the room. |
|
И в основном так оно и было. |
And it used to be that way. |
У меня не было ни путеводителя, ни достаточного количества денег, и я не говорила по-испански. |
I had no guidebook and very little money, and I spoke no Spanish. |
Когда Шекспиру было 21, он отправился в Лондон. |
When Shakespeare was twenty-one, he went to London. |
У меня очень много друзей из разных стран и чтобы с ними легче было общаться я и начала его изучать. |
I have a lot of friends from different countries and I began to learn English to talk to them easily. |
Я получила недостающий кусок мозаики, но у меня не было средств восстановить справедливость. |
I held the missing piece of the puzzle, but there were no options open to me, no means of redress. |
Он считал, что он был международным революционером, чьей судьбой было оспорить власть Запада. |
He believed that he was an international revolutionary whose destiny was to challenge the power of the West. |
Запрос большего числа рядов потребует больше времени для оформления. |
Setting it to a higher number will take longer to display the records. |
Больше никаких разговоров с моими друзьями, моим... |
No more talking to my friends, my... |
Trust me, you'd have better luck with tarot cards. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «там было больше, чем один».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «там было больше, чем один» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: там, было, больше,, чем, один . Также, к фразе «там было больше, чем один» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.