Танцы с радостью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
большие танцы - great dancing
были танцы - had been dancing
как танцы - like dancing
глаза танцы - eyes dancing
взять ее на танцы - take her to the dance
танцы видео - dance video
танцы человек - dancing man
мужские танцы - male dancing
танцы в одиночку - dancing alone
судебные танцы - court dances
Синонимы к танцы: бал, танцевальный вечер, дискотека, пляс, вечер танцев, танцулька, дрыгоножество, хареография
Значение танцы: Искусство пластических и ритмических движений.
с вечера и всю ночь - overnight
сбивать с ног - knock down
начинать драку с - start a fight with
с привлекательной внешностью - with attractive appearance
с неохотой - reluctantly
сбрасывать с седла - unseat
с глазу на глаз - in a personal meeting
связанный с заглавием - titular
с ходу - on the move
башмак с косым срезом - mule shoe
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
на радость - the joy of
искренняя юношеская радость - fresh youthful gaiety
испытывать большую радость - be genuinely happy
комфорт и радость - comfort and joy
красивая вещь-радость навсегда - a thing of beauty is a joy forever
чтобы принести радость - to bring joy
принять радость - take joy
свет и радость - light and joy
светиться радостью - effervesce with joy
разделять чью-л. радость - to participate in smb.'s joy
Найлс ведет меня на ужин и танцы. |
Niles is taking me to dinner and dancing. |
Ну да, вся эта внешняя сторона, танцы, Но в целом культура нацелена на то, чтобы людской род продолжался. |
I mean there's the decorative, the dancing , but also, culture really is about preservation and continuity of a people. |
Танцы и музыка были захватывающими. |
The dancing and music were thrilling. |
В течение тридцати лет Петипа создал свыше сорока полнометражных балетов, организовал танцы для тридцать пяти опер и переделать семнадцать балетных спектаклей других европейских мастеров. |
Within thirty years Petipa created over forty full-length ballets, arranged dances for thirty-five operas and recast seventeen ballet productions by other European masters. |
Я помню с какой радостью и надеждой мы приветствовали принятие Устава Организации Объединенных Наций и Всеобщей декларации прав человека. |
I remember the joy and hope with which we greeted the United Nations Charter and the Universal Declaration of Human Rights. |
В этой связи мы с радостью хотели бы поприветствовать и поздравить всех новых членов. |
In this connection we are pleased to extend to all the new Members a warm welcome and sincere congratulations. |
Все эти загадки, танцы. |
All your little puzzles, making me dance. |
С какой радостью после одного-двух дней отчаянного беспорядка мы начали постепенно восстанавливать порядок из созданного нами же хаоса. |
And really, after a day or two of confusion worse confounded, it was delightful by degrees to invoke order from the chaos ourselves had made. |
Пусть же каждый день хотя бы наполняется радостью |
At least let every day brim with joy |
За двух необыкновенных женщин... пусть ваша жизнь будет переполнена любовью, счастьем и радостью. |
To two extraordinary women... may your lives be overfilled with love, happiness, and joy. |
Если бы вы были бомбой, я бы с радостью врезался прямо в Ассоциацию легкой атлетики. |
If you were a bomb, I'd run straight into the Athletics Association |
Наверняка нелегко овдовев, остаться без дома и без денег. Приходится с радостью браться за любую работу. |
It can't have been easy, widowed, left penniless without a home, forced to be nothing but a glorified skivvy. |
Всё, что происходит в парке Бруклин Бридж должно соотноситься с Западными ценностями под которыми, нравится вам это или нет, я с радостью подписываюсь. |
So, what happens at the Brooklyn Bridge playground that has to do with Western values to which, whether you like it or not, I happen to subscribe to. |
Оставайся здесь, они с радостью поэкспериментируют над тобой во имя науки. |
Stay here, they're likely to experiment on you in the name of science. |
Я бы с радостью сделал пожертвование. |
I would be happy to make an offering. |
He, for his part, rushed off to the school with the utmost happiness. |
|
Мы необычная пара, собирающаяся на изысканный ужин, и не очень изысканные танцы, благодаря моей неуклюжести. |
We're a distinguished couple out for a sophisticated dinner and a spot of unsophisticated dancing, courtesy of my two left feet. |
Если бы не её состояние, я бы сама с радостью ей всё сказала. |
If her indisposition doesn't preclude it, I'd be happy to tell her myself. |
На всех четырёх сторонах света буду искать я губернатора Одиоса и с радостью уничтожу его! |
I will search the four corners of this Earth, find Governor Odious and joyously kill him! |
So we just crashed a Nazi dance party. |
|
Volunteered his DNA rather cheerfully, didn't he? |
|
Будут танцы, потасовки, пицца вместо пластинок, и черлидерши, сигающие с крыши в бассейн. |
There's gonna be dancing, fistfights, pizzas on record players, hot cheerleaders jumping from the roof into the pool. |
Who shall owe to You both their joys and their torments |
|
Right, because school-sanctioned dancing sounds like a real hoot. |
|
Он страстно привязался к своему крестному, и для него было большой радостью гулять с Доббином по паркам и слушать его рассказы. |
He hung fondly by his godfather's side, and it was his delight to walk in the parks and hear Dobbin talk. |
С радостью повинуюсь вам во всем. |
I obey you in all things with joy. |
Послушай, я бы с радостью выручил тебя, но мои сбережения сейчас неликвидны. |
Look, I'd love to help you out, but I'm not very liquid right now. |
Но вместе с радостью жизни он начинал находить удовольствие и в самом ничегонеделании. |
And with the pleasure of living, he gained there a delight in doing nothing, an indolent feeling took possession of his limbs, and his muscles gradually glided into a very sweet slumber. |
Он с радостью принял предложенный Харнишем темп и поначалу даже мечтал загнать своего белого спутника. |
He took Daylight's pace with joy, and even dreamed, at first, that he would play the white man out. |
I would love to expose myself to your viewers. |
|
Я бы с радостью выцарапала вам глаза. |
' I'd like to scratch your eyes out.' |
Надо было сразу пригласить ее на танцы. |
I should have just asked her to the dance right then and there. |
Жаль, потому что он с такой радостью принимает всё остальное. |
It's a shame because he's so enthusiastic about the other things. |
А она - с какой радостью она прогнала бы Линда, не взглянула бы больше ни на одного мужчину на свете, лишь бы Фрэнк сказал хоть слово, лишь бы он от души этого пожелал! |
And she would so gladly have discarded Lynde and any and all men if he would only have said the word, would only have really and sincerely wished her to do so. |
Я горжусь тем, как принял твой удар и с радостью приму ещё один, потому что выбираю жизнь в компании Ганди и Кинга. |
I pride myself in taking a punch and I'll gladly take another because I choose to live my life in the company of Gandhi and King. |
Он занимается реабилитацией преступников. Он с радостью протянет руку помощи людям, отсидевшим в тюрьме. |
He's into criminal reform. He likes to give a hand to people who've been in prison. |
Ты сам, мой создатель, с радостью растерзал бы меня; пойми это и скажи, почему я должен жалеть человека больше, чем он жалеет меня? |
You, my creator, would tear me to pieces and triumph; remember that, and tell me why I should pity man more than he pities me? |
И если бы вы могли посмотреть в разум животных, которыми с радостью питаетесь, вы бы пришли к такому же выводу. |
And if you could see into the mind of an animal you would blithely feed upon, you would reach the same conclusion. |
Я должна вписать в заявку что-то, что похоже на занятия вокалом, или танцы, или игру на пианино, тогда я могу взять все свое мужество и сделать это. |
I have to put something on the application, like singing, or dancing, or playing the piano, then I have to get up the nerve to do it. |
Здесь довольно сильный снегопад, но бесстрашные рыбаки с радостью соревнуются на Традиционном Слёте Рыбаков 1-го Августа, на озере Аттабаска. |
Well, the snow's coming down pretty hard, but these intrepid fishermen are still happy to be out competing in Lake Athabasca's Bass Fishing Jamboree, an August 1st tradition. |
Я с радостью возвращаю вам все ваше драгоценное имущество. |
And of course, I'm happy to return all of your treasured possessions. |
Манами очень любила Лохматого, так что с радостью стала его кормить. |
Manami really loved that dog, so she put her in charge of feeding it. |
То есть, вы всегда показываете впечатляющий вокал и танцы, но в этот раз вы поразили и своим актерским мастерством. |
I mean, you always bring it with the singing and the dancing, but what I was really impressed with today was your acting. |
В великодушии счастья ему хотелось всех оделить радостью происшедшего. |
He sought, charitable in his happiness, to include them in the thing that had happened. |
Это предложение было с радостью принято. |
This invitation was accepted joyfully. |
И он с радостью напишет тебе рекомендательное письмо в высшую школу. |
And he'd be happy to write you a recommendation for grad school. |
И коли я умру, то и воины, и простой народ с радостью отдадут жизнь за родину. |
Furthermore, by my death, the troops and the people will sacrifice their lives to save this country. |
Я бы с радостью, но нам с доктором нужно осмотреть спортплощадку. |
'I wish I could, but I've got to go round the ground with the Doctor. |
В тот период моей жизни главным были танцы, и мы были в турне, и все старые демоны вышли на свободу. |
That point in my life, it was all dance, and I was on the road, all these old demons coming out. |
Слышал, кто-то устраивает танцы. |
I heard someone was organising a dance. |
Должны быть танцы, еда и поздравительные тосты. |
There should be dancing and food, And toast to the bride and groom. |
Ранние балы-маскарады Worldcon включали оркестр, танцы, еду и напитки. |
Early Worldcon masquerade balls featured a band, dancing, food and drinks. |
Это был единственный бар для геев в Нью-Йорке, где танцы были разрешены; танцы были его главной приманкой с момента его повторного открытия в качестве гей-клуба. |
It was the only bar for gay men in New York City where dancing was allowed; dancing was its main draw since its re-opening as a gay club. |
Ирландские социальные, или céili /kekeɪli /танцы широко варьируются по всей Ирландии и остальному миру. |
Irish social, or céili /ˈkeɪli/ dances vary widely throughout Ireland and the rest of the world. |
Из-за своей производительности и развлекательных аспектов, бальные танцы также широко пользуются на сцене, кино и телевидении. |
Because of its performance and entertainment aspects, ballroom dance is also widely enjoyed on stage, film, and television. |
В высотах используется хип-хоп музыка, рэп и хип-хоп танцы. |
In the Heights used hip hop music, rapping and hip hop dancing. |
Танцы Морриса продолжали пользоваться популярностью вплоть до промышленной революции и сопутствующих ей социальных изменений. |
Morris dancing continued in popularity until the industrial revolution and its accompanying social changes. |
Грязные танцы-американский романтический драматический танцевальный фильм 1987 года, написанный Элеонорой Бергстайн, спродюсированный Линдой Готлиб и режиссером Эмилем Ардолино. |
Dirty Dancing is a 1987 American romantic drama dance film written by Eleanor Bergstein, produced by Linda Gottlieb, and directed by Emile Ardolino. |
Королевские танцы, такие как танец Апсары, являются иконами камбоджийской культуры, как и сопровождающие их ансамбли Махори. |
Royal dances like the Apsara Dance are icons of the Cambodian culture as are the Mahori ensembles that accompany them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «танцы с радостью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «танцы с радостью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: танцы, с, радостью . Также, к фразе «танцы с радостью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.