Твёрдое убеждение, непоколебимая вера - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ударяться ногой обо что-л. твердое - Banging foot about smth. a firm
хрупкое твердое тело - brittle solid
твёрдое никелирование - hard nickel plating
твердое вещество 2 - solid 2
твердое достижение - solid achievement
образуя твердое - forming solid
твердое основание для - solid ground for
принять твердое решение - make a firm decision
твердое поле - solid field
твёрдое растительное масло - vegetable tat
быть верным убеждениям - be honest to convictions
выше убеждение - higher conviction
каковы его политические убеждения - what are his politics
вновь подтверждает свою убежденность в том, что - reiterates its belief that
Мужество наших убеждений - courage of our convictions
мы абсолютно убеждены, - we are absolutely convinced
Мы убеждены, - our conviction
нормы и убеждения - norms and beliefs
правовые убеждения - legal convictions
общественные убеждения - societal beliefs
Синонимы к убеждение: идея, мнение, вера, уверенность, уговоры, убежденность, уверение, увещевание
Значение убеждение: Твёрдый взгляд на что-н., основанный на какой-н. идее, мировоззрении.
непоколебима - unshakeable
непоколебимая преданность - unswerving devotion
непоколебимый дух - unwavering spirit
непоколебимая страсть - unwavering passion
непоколебимая участие - unwavering engagement
непоколебимая, не вызывающая сомнений верность - deep-rooted / strong / unquestioned / unshakable loyalty
непоколебимое внимание - unwavering attention
твёрдое убеждение, непоколебимая вера - firm / strong / unshakable belief
с непоколебимой - with steadfast
оставался непоколебимым - remained steadfast
Синонимы к непоколебимая: непоколебимый, непоколебимую, неизменную, неуклонную, неукоснительное, твердой, безоговорочную, постоянную, непоколебимой, неизменной
имя существительное: faith, belief, trust, confidence, creed, doctrine, credence, credit, fay
веранду - veranda
апостольская вера - apostolic faith
вера и преданность - faith and devotion
вера миссия - faith mission
еврейская вера - jewish faith
его вера в - its belief in
есть вера, что - have faith that
искупительная вера - expiatory faith
продолжая вера - continuing belief
общая вера - total faith
Синонимы к вера: закон, имя, надежда, мечта, уверенность, религия, доверие, убеждение, христианство
Антонимы к вера: сомнение, недоверие, неверие, атеизм, скепсис, безверие, логос
Значение вера: Убеждение, уверенность в ком-чём-н..
Попробуйте взглянуть на это с точки зрения того, кто не является юным националистом по убеждению. |
Try to look at this from the perspective of someone who is not a juvenile nationalist by persuasion. |
Кроме того, изучение языческих организмов на земле способствовало убеждению, что жизнь присутствует и на других чрезвычайно холодных планетах. |
Furthermore, the study of pagophilic organisms on earth has contributed to the belief that life is present on other extremely cold planets. |
Вместо этого исследователи стремились определить, во что верят люди, сколько людей в это верят и каковы последствия этих убеждений. |
The researchers instead sought to identify what people believe, how many people believed it, and the effects of those beliefs. |
Конечно, у него есть свои убеждения на этот счет, но он об этом не распространяется. |
I mean, he has opinions on it, but he's kind of quiet about them. |
Названы в честь непальских воинов, чья непоколебимая смелость произвела неизгладимое впечатление на британских солдат. |
Named after the Nepalese warriors whose undying bravery made a lasting impression on the British soldiers. |
Хокинг боролся в поиске возможности описать гравитацию с точки зрения квантовой теории, но он всегда непоколебимо верил в то, что теория малых величин в конце концов в конце концов одержит победу. |
Hawking has struggled to find a way to describe gravity with quantum theory, but he has unshakeable faith that the theory of the tiny will eventually win through. |
It's behind a lot of persuasion and sales techniques. |
|
Для таких упорствующих скептиков просто не существует исторических доказательств, которые могут изменить их убеждения. |
For such hardwired sceptics, it may be that no historical evidence carries the power to shift their convictions. |
Мы требуем чистосердечного и правдивого рассказа о ваших преступлениях, которые вы совершили в результате контрреволюционных убеждений. |
What we need is a complete, public confession of your criminal activities, which were the necessary outcome of that attitude. |
Я не хочу этим сказать, что он по-язычески склонен был верить и поклоняться богине Немезиде, ибо, по моему глубокому убеждению, он не слышал даже ее имени. |
Not that I would here insinuate that he was heathenishly inclined to believe in or to worship the goddess Nemesis; for, in fact, I am convinced he never heard of her name. |
Но потом, когда я слушала, я поняла, что этот человек не озвучивал свои убеждения. |
But then, as I listened, I realized this man wasn't voicing his politics. |
Мне кажется решительно неправильным, что девушка с такими политическими убеждениями позволяет себе использовать для украшения такую чисто женскую соблазнительную приманку. |
It seems decidedly wrong to me that a lady of your political persuasion should be allowed to adorn herself with such a very feminine allurement. |
Вы придерживаетесь своих убеждений и принципов, Вы стремитесь сделать мир таким, каким он должен быть, не ограждаясь от него. |
You stand by your convictions and principles, you strive to make the world what it should be, not insulate yourself from it. |
Его разлучили с ним из-за политических убеждений. |
He was separated from him because of political opinions. |
Для того, у кого было противоречивое отношение к материнству ты довольно хорошо разбираешься с убеждением с помощью вины. |
For someone who has a history of ambivalence towards motherhood, you got the whole guilt thing down cold. |
Их вера в рынок была непоколебима. |
Their faith in the market was unshakeable. |
It's the science of willpower and persuasion and communicating more deeply. |
|
Барри очень вежливый, но, зная его... у него строгие убеждения. |
Barry is very respectful, but knowing him, you know, he has strong opinions. |
Они беседуют тихо, без горячности, умолкая то и дело, чтобы взвесить слова собеседника, - как два человека, уже непоколебимые в своих убеждениях. |
They speak quietly, without heat, giving pause to weigh one another's words, as two men already impregnable, each in his own conviction will. |
Да нет же, он не вернется; я его знаю, этот человек непоколебим, когда затронуты его интересы. |
I tell you he will never return. I know his character; he is inflexible in any resolutions formed for his own interests. |
Bottom line, her loyalty to Benham could be unbreakable. |
|
А убийство Уилкса вписывается в твои моральные убеждения? |
And how does killing Wilkes fit into your moral prevarication? |
Не пойми меня неправильно, меня впечатляют твои убеждения, но выступать против моего отца? |
Don't get me wrong, I'm impressed by your conviction... but going head-to-head with my father? |
Но убеждения оказывались менее устойчивыми. |
But beliefs turned out to be more fragile. |
Разумеется, я уважаю политические убеждения, он выразил подлинные свои чувства. |
Certainly I approve of political opinions, he expressed the real state of his mind. |
И вы поняли, что не слишком сочувствуете его убеждениям? |
'And you decided you were not sufficiently in sympathy with your husband's aims?' |
Нет, брат, ошибся! - сказал Лихонин и прищелкнул языком. - И не то, что я по убеждению или из принципа... Нет! |
No, brother, you're mistaken! said Lichonin and clacked his tongue. And I'm not doing it out of conviction or on principle, either ... No! |
Зачем истинно верующему покупать артефакты, которые по его убеждению даже не существуют? |
Why would a true believer buy artifacts that he refuses to believe even exist? |
Поэтому мы с Люком воспользуемся своей суперсилой убеждения, убедим отца, что Джо сможет победить Кая, и нам с Люком не надо соединяться. |
That's why Luke and I are gonna bust out our wonder twin powers of persuasion, make dad think that Jo's powerful to overpower Kai, and Luke and I don't have to do the merge. |
Да и с еще большим убеждением. |
I am and with greater conviction. |
Большинство нарушений содержания мысли, которые являются аномалиями убеждений и интерпретаций опыта, являются различными заблуждениями. |
Most thought content disorders, which are abnormalities of beliefs and experience interpretations, are various delusions. |
В последние несколько десятилетий многие креационисты приняли убеждения Прайса, становясь все более строгими библейскими буквалистами. |
In the last few decades, many creationists have adopted Price's beliefs, becoming progressively more strict biblical literalists. |
Тайлер твердо придерживался своих строгих конструкционистских убеждений, отвергая подобные предложения как по конституционным, так и по личным соображениям. |
Tyler held fast to his strict constructionist beliefs, rejecting such proposals on both constitutional and personal grounds. |
Камю склонялся к анархизму, тенденция, которая усилилась в 1950-х годах, когда он пришел к убеждению, что советская модель морально обанкротилась. |
Camus leaned towards anarchism, a tendency that intensified in the 1950s, when he came to believe that the Soviet model was morally bankrupt. |
Это отражает, по мнению Лайкера, убеждение, что принципы должны быть укоренены в сотрудниках, чтобы выжить. |
This reflects, according to Liker, a belief that the principles have to be ingrained in employees to survive. |
Убеждение также можно интерпретировать как использование личных или позиционных ресурсов для изменения поведения или отношения людей. |
Persuasion can also be interpreted as using one's personal or positional resources to change people's behaviors or attitudes. |
Чтобы удалить контент, правообладателю Бобу достаточно лишь заявить о своем добросовестном убеждении, что ни он, ни закон не разрешили его использование. |
To get content removed, copyright holder Bob need only claim a good-faith belief that neither he nor the law has authorized the use. |
Мое горячее убеждение в том, что это создаст массовую волну нового осознания существования Simple и сопутствующий поток новых авторов. |
My fervent belief is this would create a massive wave a new awareness of Simple's existence, and a concomitant flood of new authors. |
Она приходит к убеждению, что носороги правы, они действительно страстные. |
She comes to believe the rhinoceroses are in the right they are truly passionate. |
Он снимает акцент с вопросов, связанных с обоснованием и истиной, и вместо этого задает эмпирически вопрос о том, каких убеждений должны придерживаться агенты, чтобы выжить. |
It de-emphasizes the questions around justification and truth, and instead asks, empirically, what beliefs should agents hold in order to survive. |
Вольбергу приписывают организацию некогда хаотично беспорядочных полок и убеждение дешевого Ферлингетти установить анти-магазинные металлоискатели. |
Wolberg is credited with organizing the once chaotically messy shelves and for convincing a cheap Ferlinghetti to install anti-shoplifting metal detectors. |
После смерти короля принц пришел к убеждению, что он должен править, и приказал казнить королеву и ее дочь за ложную историю о том, что она отравила короля. |
With the king dead, the prince came to believe he should rule, and ordered the queen and her daughter executed on the false story that she had poisoned the king. |
Рассел утверждал, что убеждение и его отрицание будут каждый отдельно согласовываться с одним полным набором всех убеждений, таким образом делая его внутренне противоречивым. |
Russell maintained that a belief and its negation will each separately cohere with one complete set of all beliefs, thus making it internally inconsistent. |
Это означает, что мужчины более развиты, это ваше истинное убеждение? |
This implies that males are more evolved, is that your true belief? |
Возможно, это иллюстрирует необходимость оставаться объективным и научным здесь, несмотря на все ваши убеждения и убеждения в обратном. |
Perhaps that illustrates the need to remain objective and scientific here, despite all your beliefs and urges to the contrary. |
Трудовая этика-это убеждение в том, что упорный труд и усердие приносят моральную пользу и обладают врожденной способностью, достоинством или ценностью для укрепления характера и индивидуальных способностей. |
Work ethic is a belief that hard work and diligence have a moral benefit and an inherent ability, virtue or value to strengthen character and individual abilities. |
My personal belief is irrelevant in this case. |
|
Секуляризм может также относиться к убеждению, что правительство должно быть нейтральным в вопросах религии и что церковь и государство должны быть разделены. |
Secularism may also refer to the belief that government should be neutral on matters of religion, and that church and state should be separate. |
Тем не менее, я читал о других людях, которые имеют эту систему убеждений. |
Yet, I have read about other people who have this belief system. |
То есть она опирается на уже существующее понимание, на систематический набор убеждений. |
That is, it relies on a pre-existing understanding, a systematic set of beliefs. |
Сами гиперпараметры могут иметь гиперприорные распределения, выражающие убеждения относительно их значений. |
Hyperparameters themselves may have hyperprior distributions expressing beliefs about their values. |
В 1880-х годах он основал еженедельную газету La Verité, превозносившую его религиозные, политические и социальные убеждения. |
In the 1880s, he founded La Verité, a weekly newspaper extolling his religious, political and social beliefs. |
Эти негативные метакогнитивные убеждения затем способствуют развитию и поддержанию депрессии. |
These negative metacognitive beliefs then contribute to the development and maintenance of depression. |
Например, сопротивление Гинденберга могло быть преодолено путем убеждения со стороны немецких военных. |
For example, Hindenberg's resistance may have been overcome by persuasion from the German military. |
Религиозные убеждения Эрика как христианина, вероятно, не были сильными. |
Eric's religious conviction as a Christian was probably not strong. |
Влияние - это способность человека добиваться сотрудничества от других посредством убеждения или контроля над вознаграждением. |
Influence is the ability of a person to gain co-operation from others by means of persuasion or control over rewards. |
Там должна быть ссылка, показывающая как то, что это убеждение является распространенным заблуждением, так и то, что оно неверно. |
There needs to be a reference showing both that the belief is a common misconception and that it is incorrect. |
Машина времени изображает элоев, вялую, беззаботную расу будущего, и ужас их счастливых жизненных убеждений. |
The Time Machine depicts the Eloi, a lackadaisical, insouciant race of the future, and the horror of their happy lifestyle beliefs. |
Отношение человека определяется такими психологическими факторами, как идеи, ценности, убеждения, восприятие и т. д. |
The attitude of a person is determined by psychological factors like ideas, values, beliefs, perception, etc. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «твёрдое убеждение, непоколебимая вера».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «твёрдое убеждение, непоколебимая вера» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: твёрдое, убеждение,, непоколебимая, вера . Также, к фразе «твёрдое убеждение, непоколебимая вера» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «твёрдое убеждение, непоколебимая вера» Перевод на испанский
› «твёрдое убеждение, непоколебимая вера» Перевод на немецкий
› «твёрдое убеждение, непоколебимая вера» Перевод на французский
› «твёрдое убеждение, непоколебимая вера» Перевод на итальянский
› «твёрдое убеждение, непоколебимая вера» Перевод на арабский
› «твёрдое убеждение, непоколебимая вера» Перевод на узбекский