Теоретический пример - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: theoretical, theoretic, academic, speculative, notional, abstract, academical, Platonic
теоретический доход - notional income
теоретический корпус - molded hull
теоретический размер - theoretical size
теоретический цвет - nonphysical colour
теоретический чертеж - body line
теоретический интерес - theoretical interest
теоретический редукционизм - theoretical reductionism
теоретический экзамен - theory test
новый теоретический подход - new theoretical approach
теоретический мидель-шпангоут - midstation
Синонимы к теоретический: чистый, духовный, книжный, академический, абстрактный, метафизический, отвлеченный, спекулятивный, умозрительный
Значение теоретический: Основанный на теории, являющийся теорией, относящийся к вопросам теории.
имя существительное: example, instance, illustration, sample, pattern, lead, paradigm, piece, exemplum
прекрасный пример - a perfect example
блестящий пример - shining example
высокий пример для подражания - high example of virtue
разительный пример - striking example
Хороший пример - Good example
дурной пример - bad example
пример приложения - sample application
красноречивый пример - eloquent example
хрестоматийный пример - textbook example
личный пример - personal example
Синонимы к пример: доказательство, расписка, квитанция, чек, справка, пример, рисунок, графическое изображение, образец, иллюстрация
Значение пример: Частный случай, приводимый в пояснение, в доказательство чего-н..
Этот пример показывает, что главенствующее положение институтов, в особенности школ, позволяет нашему обществу пожинать урожай технологического процветания. |
What this example highlights is the primacy of our institutions, most especially our schools, in allowing us to reap the harvest of our technological prosperity. |
Но к этому времени он уже научился понимать разницу между теоретическими описаниями и реальностью. |
But then he'd already learned a lot on this mission about discrepancies between theory and reality. |
У вас есть теоретический опыт, а не практический, а нам нужен настоящий реальный опыт. |
What you've got is college experience... not the practical, hard-nosed business experience we're looking for. |
Уникальный пример пренебрежения и дискриминации, с которыми девочки могут столкнуться в Индии, - отношение к девочкам, пережившим полиомиелит. |
Girl children who are polio survivors present a unique example of the neglect and discrimination a girl child can come across in India. |
Приведу вам пример политики регулирования на национальном уровне, на котором мы можем поучиться. |
Here's a story about national policy that we could all learn from. |
Но твоё желание быть отцом больше теоретическое, чем практическое. |
But your paternal cravings are more theoretical than applied. |
Я ужасный пример для подражания. |
I'm a terrible role model. |
Теоретически, для этого ему нужен водитель, крепкий парень и наблюдатель. |
Theoretically, he'd have a driver, A strong man, and a lookout. |
Naturally he wouldn't, under those contagious circumstances. |
|
Мы находимся посередине между теоретическими слоями континуума. |
We are in the theoretical medium between the striations of the continuum. |
Знания их были чисто теоретические, а самомнение не имело границ. |
Their knowledge was theoretical and their self-assurance unbounded. |
Я - не могу предсказать будущее! - Яростно тряхнул головой Селдон.Если вы слышали мой доклад, то должны были понять - разговор шел только о теоретической возможности этого! |
I can't predict the future, said Seldon, shaking his head vigorously. If you listened to my paper, you'll know that I only spoke of a theoretical possibility. |
Ну, теоретические выкладки тогда уже существовали. |
Well, the theoretical basis existed. |
Я написал гексагональный алгоритм, отслеживающий места, где его видели, и пришел к теоретической точке выхода. |
I wrote a hexagonal algorithm tracking all of his sightings, extrapolating a theoretical exit trajectory. |
Теоретически - интересно, но неосуществимо на практике. |
It is theoretically interesting, but it is useless in any practical sense. |
Теоретически - да, - ответил он. |
Theoretically, yes, he replied. |
Теоретически это Северная Африка. |
Technically, it's known as Africa. |
Хм, послушайте, я сценарист, и неужели, это теоретически возможно чтобы вирус оспы смог сохраниться под водой на протяжении более 200 лет в запечатанной стеклянной колбе? |
Uh, listen, I'm a screenwriter, and is it theoretically possible for smallpox to survive for more than 200 years underwater in a sealed glass jar? |
Вот теоретически, если чихуахуа папа, он что, просто запрыгнул на маму-овчарку? |
I mean, logistically, if the Chihuahua is the dad, does he just hop up on the German Shepherd mom? |
I would like to see you set an example by not watching... |
|
It's just the idea of dating... |
|
Теоретически, но сравнение этого кадра со всемирными 3D картами может занять целую вечность, и потребует более мощного компьютера. |
Theoretically, but comparing this data set to global 3D mapping would take forever and more computing power than I have. |
А наш великолепный... господин Умник... покажет ему пример. |
And our friend Mr. Wisenheimer here is going to show him the ropes. |
Значит теперь Кингсбридж - яркий пример в моем королевстве? |
So Kingsbridge is now a shining example of my realm? |
Майор Картер читает лекции по теоретической астрофизике в академии. |
Major Carter's giving a lecture at the academy in theoretical astrophysics. |
Неважно. Я показал вам его резюме как пример того, на что мы рассчитываем. |
Anyway, I was just showing you this guy as an example... of what's available. |
У них был плохой пример для подражания. |
They have a different role model. |
Да, вот идеальный пример. |
Yeah, that's a perfect example. |
Теоретически он в нее не верил: если мораль была всего-навсего житейской необходимостью, добро и зло теряли всякий смысл. |
In theory he did not believe in it: if morality were no more than a matter of convenience good and evil had no meaning. |
Marge, I agree with you in theory. |
|
Должен показывать хороший пример моему парнишке. |
Gotta set a good example for my boy. |
Теоретически, можно остаться на плаву, даже если половина судна заполнена водой. |
In theory, they could stay afloat even with half the ship filled with water. |
Вам не приходилось рассматривать проблему брака в теоретическом плане? |
Have you ever thought about marriage - in the abstract, I mean, of course? |
I will give you an example of how race affects my life, OK? |
|
Теоретически вы можете изменить чип-карту таймера... тем самым незаметно сбив корабль с курса. |
In theory, if you could alter the timing chip... you could slowly send a ship off course. |
Обе эти теоретические западные публикации также могли сообщить о смерти Ли Цинъюня в мае 1933 года. |
Both of these theoretical Western publications also might have reported the death of Li Qingyun in May 1933. |
И похоже, что эти исключения в основном теоретические - как часто кому-то действительно нужно возвращать вандализм более 3 раз за один день на одной и той же странице? |
And it seems like these exceptions are mainly theoretical - how often does someone really need to revert vandalism more than 3 times in one day on the same page? |
Алан Туринг-отец теоретической информатики, 1938 год. |
Alan TuringFather of theoretical computer sciencePhD 1938. |
Эти уравнения обеспечивают надежную теоретическую основу для измерения стабильности сложных белков, а также для сравнения стабильности белков дикого типа и мутантных белков. |
These equations provide a robust theoretical basis for measuring the stability of complex proteins, and for comparing the stabilities of wild type and mutant proteins. |
Теоретически четырехтактный двигатель должен быть больше двухтактного, чтобы производить эквивалентное количество энергии. |
In theory, a four-stroke engine has to be larger than a two-stroke engine to produce an equivalent amount of power. |
Она изучала теоретические и технические книги, брала уроки черчения и договорилась, что Эдриен Горска возьмет ее с собой на стройплощадки. |
She studied theoretical and technical books, took drafting lessons, and arranged to have Adrienne Gorska take her along to building sites. |
Другой пример-когда Хаменеи косвенно назвал Акбара Хашеми Рафсанджани предателем за сделанное им заявление, заставив Рафсанджани отказаться от него. |
Another instance is when Khamenei indirectly called Akbar Hashemi Rafsanjani a traitor for a statement he made, causing Rafsanjani to retract it. |
Дипломная программа имеет такой же объем теоретического образования, как и докторская, но ее диссертационная работа имеет меньше требований. |
A Licenciate programme has the same amount of theoretical education as a Doctor, but its dissertation work has fewer requirements. |
Они заложили теоретическую основу для серии исследований, направленных на выяснение того, как построенная окружающая среда соотносится с обществом. |
These laid the theoretical foundation for a series of studies that sought to clarify how the built environment relates to society. |
Таким образом, хотя форма тела Сирса–Хаака, будучи гладкой, будет иметь благоприятные свойства волнового сопротивления в соответствии с правилом площади, теоретически она не является оптимальной. |
So although the Sears–Haack body shape, being smooth, will have favorable wave drag properties according to the area rule, it is not theoretically optimum. |
То есть генеральный директор среднего мондрагонского кооператива зарабатывает не более чем в 5 раз больше теоретической минимальной заработной платы, выплачиваемой в их кооперативе. |
That is, the general manager of an average Mondragon cooperative earns no more than 5 times as much as the theoretical minimum wage paid in their cooperative. |
Основные школы мысли на уровне исследований имели тенденцию группироваться вокруг ключевых теоретических концепций, большинство из которых стали объектами дискуссий. |
The main schools of thought on the level of research have tended to cluster around key theoretical concepts, most of which have become objects of debate. |
Квантовое состояние спин-Холла-это теоретическая фаза, которая может проложить путь для развития электронных устройств, которые рассеивают меньше энергии и производят меньше тепла. |
A quantum spin Hall state is a theoretical phase that may pave the way for the development of electronic devices that dissipate less energy and generate less heat. |
В физике конденсированных сред важной нерешенной теоретической проблемой является проблема высокотемпературной сверхпроводимости. |
In condensed matter physics, an important unsolved theoretical problem is that of high-temperature superconductivity. |
Theoretically, in this case reserves are not necessary. |
|
Нет никаких теоретических препятствий для того, чтобы эти задачи выполнялись в масштабах, необходимых для заправки ракеты антиматерией. |
There is no theoretical barrier to these tasks being performed on the scale required to fuel an antimatter rocket. |
Очевидные теоретические ограничения могут включать в себя невозможность удалить страницу с более чем 20 редакциями или что-то еще. |
Obvious theoretical limitations could include not being able to delete a page with over 20 revisions, or something else. |
Подобные данные подтверждают идею о том, что этот цикл теоретически может иметь место даже у самых сложных позвоночных. |
Data such as these support the idea that the cycle could theoretically occur in even the most complex vertebrates. |
Иногда в нижней стене люнета находят детские захоронения-еще один пример эффективного использования пространства в катакомбах. |
Occasionally child burials are found in the bottom wall of the lunette, another example of the efficient use of space in the catacombs. |
Теоретически было проанализировано, экспериментально проверено и в некоторых случаях установлено множество различных механизмов установки. |
Many different plant arrangements have been theoretically analyzed, experimentally tested and in some cases installed. |
Четвертый тип, чисто термоядерное оружие, является чисто теоретической возможностью. |
A fourth type, pure fusion weapons, is a purely theoretical possibility. |
Еще один хороший пример строчных сокращений имен собственных, о которых я только что подумал, - это языки. |
Another good example of lowercase abbreviations of proper nouns which I just thought of is languages. |
Те аспекты марксистской экономики, которые сохраняют свою актуальность, как мне кажется, не оправдывают теоретической структуры экономики. |
Those aspects of Marxian economics which retain validity do not seem to me to justify the theoretical structure of the economics. |
Хотя теоретическое понятие интертекстуальности ассоциируется с постмодернизмом, само по себе это устройство не ново. |
While the theoretical concept of intertextuality is associated with post-modernism, the device itself is not new. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «теоретический пример».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «теоретический пример» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: теоретический, пример . Также, к фразе «теоретический пример» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.