Тех, кто хочет знать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в тех случаях, когда - when
достичь тех же целей - achieve same objectives
как и для тех, - as for those
изменилось с тех пор - changed since
вмешиваться в тех случаях, - intervene in cases
в тех случаях, когда это - in instances where
до тех пор, израиль - as long as israel
до тех пор, как - as long as both
даже в тех регионах, - even in regions
состоит из тех, - consist of those
Синонимы к тех: те, теми
Значение тех: Сокращение в знач. технический ,.
кто расстраивает планы - who are upsetting plans
кто шлепает - spanker
те, кто - who
кое-кто ещё - someone else
там есть кто - is there anyone there
как кто-то, кто имеет - as someone who has
Вы знаете, кто делает - do you know anyone who does
Вы знаете, кто мой муж - do you know who my husband is
единственный, кто может - the only one who can
для всех тех, кто - for all those who
Синонимы к кто: она, которая, кто, они, которые, этот, тот, он, который
Значение кто: Какое существо, какой человек.
должен один хочет - should one want
хочет вас ждать - wants you to wait
хочет лучшего - wants the best
то, что она хочет сделать - what does she want to do
никто не хочет меня - nobody wants me
хочет сохранить - wishes to maintain
хочет разнообразить - wants to diversify
что хочет - that wants to
хочет больше - wants more than
только хочет быть - only wants to be
Синонимы к хочет: жаждать, желать, хотеть, любить, стремиться, требовать, нуждаться, пытаться, пожелать
глагол: know, be aware of, have, know of, be familiar with, see, ken, wit, wot
имя существительное: nobility, aristocracy, notables, gentlefolks, peerage, dignity, gentility, gentlefolk, quality
словосочетание: dormant partner, people of quality
знать что-либо - know anything
все, что я хочу знать - all i wanna know
как я мог знать - how could i have known
Вы должны знать, - you shall know
если вы хотите знать, почему - if you want to know why
знать в полной мере - know the full extent
знать о риске - aware of the risk
знать после того, как - know after
знать, где мы находимся - know where we stand
знать, если есть какая-либо - know if there is any
Синонимы к знать: должно быть, как будто, что ли, как видно, надо быть, по всей видимости, понимать, не исключено, считать
Значение знать: В буржуазно-дворянском обществе: аристократия, высший слой привилегированного класса.
UCLA girl wants to know why we're not friends. |
|
Слушай, помощник хочет знать. |
Listen, um, Deputy wants to know. |
Мистер Тэтчер, поговорил со своей благоверной и заявил... кто хочет знать, почему Министерство внутренних дел не хочет объяснять , то пусть они узнают сами. |
Mr Thatcher has a word with his missus, who let it be known that if the Home Office doesn't cough up, she'd want to know why. |
Дэвид хочет, чтобы повешение продолжалось, но Илай говорит, что он должен знать. |
David wants the hanging to continue but Eli says that he must know. |
Общественность хочет знать, что полиция обеспечивает их безопасность. |
The public wants to know that the Constabulary is keeping them safe. |
Ah, it turns out Summer doesn't want to know anything about the entire enterprise, so |
|
Она сказала, что он должен соблюдать закон, и сказала ему, что не хочет знать подробности, потому что федеральный закон защищает частную жизнь пациента. |
She said he had to abide by the law and told him that she didn't want to know details, because federal law protects patient privacy. |
Мэр хочет знать, почему вы отказались от почестей со стороны французского посольства. |
The mayor wants to know why you turned down the honorary from the French Embassy. |
Президент Чавес хочет эту карту, чтобы знать, где бурить скважины. |
President Chavez wants this map to know where to drill for oil. |
Джин сейчас работает волонтером в больнице, и ее мать хочет знать, поменялась ли она личностью. |
Jean is now volunteering at the hospital, and her mother wants to know if she had her personality swapped. |
Она хочет знать все о нас. |
You're just like every other woman. |
Брат, он хочет знать где его комната. |
Brother, he wants to know where you've allotted room to him. |
Конкретно она хочет знать, пользуется ли одинокий буддийский монах-женщина в Таиланде теми же правами и имеет ли она те же привилегии и преимущества, что и ее собратья-мужчины. |
Specifically, she wished to know whether the lone female Buddhist monk in Thailand enjoyed the same rights, privileges and benefits as her male counterparts. |
Она хочет знать, зачем Августина зарыла свое свадебное кольцо если она думала, что ее убьют. |
She wants to know why Augustine buried her wedding ring when she thought she would be killed. |
Мне нужно знать кто хочет остановится здесь и сейчас уйти. |
I need to know who wishes to stop right now and leave. |
He wants to know if you got a record, a police record. |
|
Censorship- he wants to makes sure he can hear the music I'm listening to. |
|
Откуда нам знать, может он хочет нас провести, выставив полными идиотами, чтобы его хор мог победить? |
How do we know he's not just going to trick us into doing something stupid, so his Alma mater wins? |
Нет, что он сейчас хочет знать, так это сбежали ли вы... ..до того, как он заплатил или нет. |
No, what he wants to know is did you get away before he paid up. |
Пока он имеет результаты, он не хочет знать ничего лишнего. |
As long as he gets results he doesn't want to know anything. |
Твоя дочь, ради которой ты так много уже вынесла, хочет знать, что ты принесла, какой дар, какому огню ты не дала стлеть. |
Your daughter, for whom you have already carried so much, wants to know what you brought, what gift, what light did you keep from extinction? |
Адвокат хочет знать, готовы ли мы пройти медицинское обследование. |
He wants to know if we're prepared... to submit to a medical examination. |
Мы считаем, что мы готовы, что мы на передовой, мы задаем вопросы, ответы на которые хочет знать весь мир. |
We believe that we are ready and on the frontline, asking the questions the world wants answers to. |
Помните, что целевая категория не знает, не хочет знать и не должна знать, что такое шаблон. Те, кто хочет шаблоны, будут изучать разметку. |
Remember that the target category do not know, do not want to know and do not have to know what a template is. Those who want templates will learn markup. |
Для этого, говорит Тор, Альвис должен рассказать ему все, что он хочет знать обо всех мирах, которые посетил карлик. |
To do so, Thor says, Alvíss must tell him what he wants to know about all of the worlds that the dwarf has visited. |
He wants to know why shots had to be fired. |
|
Девушка из Джерси хочет знать, может ли марихуана стать причиной бесплодия. |
Jersey Girl wants to know if marijuana can make you sterile. |
Ватикан хочет знать, каким образом католические приходы во всем мире регулируют деликатные вопросы, такие как контрацепция, развод и гомосексуальные пары. |
The Vatican wants to know how Catholic parishes around the globe handle sensitive issues like contraception, divorce and gay couples. |
she wants to know if you still wear pleats. |
|
Теперь, когда в течение дня меня выпускают в поля, ФБР хочет, чтобы в пути я изучал то, что по их мнению мне нужно знать. |
Now that they're letting me out into the field during the day, the FBI wants me to use my commute to study stuff they think I should know. |
Судя по всему, крайне необходимо, чтобы эта встреча состоялась, и Даунинг-стрит хочет знать, не сможем ли мы помочь. |
Now, the feeling is the meeting is of the utmost importance so Downing Street was wondering whether we might be able to help. |
Все, что мы знаем, это его руководством. Но есть многие, кто хочет знать больше о... , что он чувствовал, зная, что случилось. |
It is multiplatform, that much we know already, and you're lacking leadership, however, there are many people that would like you to be a bit more empathic in your condemnation of these acts. |
И премьер-министр хочет знать, согласна ли я взять труд и пенсии, - но при условии... |
And the PM wants to know my response should I be offered Work and Pensions - with the proviso... |
Г-жа Симмс хочет знать, какие меры приняло правительство по переподготовке женщин, которые работали в банановой отрасли. |
Ms. Simms wished to know what measures the Government had taken to retrain women who had worked in the banana industry. |
Ваша замечательная бабушка разговаривает со мной прямо сейчас, и она хочет знать, что можно сделать, чтобы эта сыпь прошла. |
Your great grandmother is contacting me right now, and she wants to know if this rash looks like it's going to go away. |
Джойс основательно закрепится в новостях, и я не думаю, что кто-то хочет знать, к чему это опять приведет. |
Joyce will anchor the news, and I don't think anyone wants that to happen again. |
Маменькин сынок просто хочет знать, каково это - пользоваться испорченными вещами. |
White Bread just wants to know what it feels like to hook up with damaged goods. |
Забавно знать, что сама вселенная не хочет, чтобы ты спас свою семью. |
Funny feeling knowing that the universe itself doesn't want you to save your family. |
Узнал о заражениях, террористических угрозах и... инопланетян больше, чем любой должен знать, если хочет спать по ночам. |
Learned more about pandemics, terrorist threats and... aliens than anyone should know, if they ever want to sleep at night. |
Полковник Гринхил хочет знать, как быстро рота может быть готова присоединиться к акции против команчей? |
How soon you could put a company of your men in the field fully armed for joint-punitive action against the Comanches? |
Через наблюдение можно увидеть паттерны, помогая прогнозистам тенденций знать, что нужно и чего хочет их целевой рынок. |
Through observation patterns can be seen, helping trend forecasters know what their target market needs and wants. |
Odile would like to know your recipe for the trout. |
|
Он хочет знать о жертвах, пострадавших от оползня. |
He wants to know about casualties from the mudslide. |
Инспектор хочет знать, если мы встретим его первыми, в каком направлении пойдет наше расследование. |
The Inspector wants to know, if we got to him first, what our line of investigation would be. |
Этот китаец хочет знать, что мы имели в виду под увеличением в десяток или даже в сто раз. |
He wants to know what we meant by 'tenfold or a hundredfold.' |
Этот список ориентирован на тех, кто уже знает основные определения и хочет знать, о чем эти определения. |
This list is oriented to those who already know the basic definitions and want to know what these definitions are about. |
Примером использования может быть пользователь, который хочет знать ответ на очень конкретный вопрос, но не находится перед своим компьютером. |
A usage example would be a user that wants to know the answer to a very specific question but is not in front of his/her computer. |
Не по возможности жить вся жизнь, раскрынная вне и удовлетворительная без знать одно хочет сделать. |
It is not possible to live a whole life, opened out and satisfactory without knowing what one wants to do. |
Малин сказала, что хочет знать. |
Malin, you said you wanted to know...? |
Он хочет знать, чего вы от него хотите. |
He wants to know what you want him to do. |
Выясни, кто хочет его похоронить. |
You find out who's trying to bury him. |
Кроме того, он подчеркнул, что он не хочет, чтобы озабоченность, относящаяся к культурному аспекту, была представлена в политическом свете. |
Moreover, he stressed that he did not wish a concern pertaining to a cultural consideration to appear in a political light. |
Он хотел бы знать, связаны ли неправомерные действия судей с процессуальными нарушениями и какие меры могут приниматься для установления неправомерного характера таких действий. |
He wanted to know if unlawful acts of judges referred to procedural irregularities and what measures were in force to determine the unlawful nature of such acts. |
Вы думаете Уайтхолл, хочет чтобы пиратство развивалось в Багамах? |
You think Whitehall wants piracy to flourish in the Bahamas? |
Все-таки, в интересах полное раскрытие информации, Вы должны знать, что Договор будет защищать себя от обнаружения. |
Still, in the interest of full disclosure, you should know that the Contract will protect itself from being discovered. |
Я хочу знать он фантаст или нет. |
I wanna know if he's a fantasist or not. |
У Лаклана перерасход на строительство, она уволила его, а теперь она просто хочет выйти. |
Lachlan overspent on construction, she fired him, and now she just wants out. |
Величайшая мудрость на свете никогда не будет знать его так, как знает мая любовь. |
The greatest wisdom that ever lived in the world could scarcely know Richard better than my love does. |
Поскольку нас атакуют мои собственные подружки и шаферы, я вполне уверена, что мне необходимо знать. |
Given that we're being attacked by my own wedding party, I'm pretty sure I need to know. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тех, кто хочет знать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тех, кто хочет знать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тех,, кто, хочет, знать . Также, к фразе «тех, кто хочет знать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.