Только объясняет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever
союз: only
как только я - as soon as I
только представь - just imagine
остался только я - I'm the only one left
билеты действительные только на день - tickets available for one day only
были только один - were the only one
было только - have been only
как мы только что обсуждали - as we just discussed
измеряется только - only measured
как только возможно, после - as soon as practicable following
как только вы прочитали - once you have read
Синонимы к только: а, но, однако, же, только, как только, лишь только, лишь, единственно, всего
Значение только: Со словами «как», «лишь», «едва» или без них присоединяет временн о е или условное придаточное предложение в знач. в тот момент, как…, сейчас же, как….
это объясняется тем, что - this results from the fact that
как я объяснял ранее - as i explained earlier
который объясняет, как - which explains how
объясняется тот факт, что - accounts for the fact that
объясняет, что делать - explains what to do
объясняет риски - explains the risks
объясняется в другом месте - explained elsewhere
объясняется известным - explained by known
объясняющая связь - explaining the relationship
объясняя детали - explaining the details
Синонимы к объясняет: пояснять, объяснять, разъяснять, показывать, толковать, заявлять, объявлять, растолковывать, комментировать, выяснять
And don't just make it about the new firm. |
|
Жидкости постоянно перемещаются в ответ на тепло и давление, что объясняет, почему жидкость оживляется только тогда, когда Роршах кладет ее на лицо. |
The liquids continually shift in response to heat and pressure, which explains why the liquid only animates when Rorschach puts it on his face. |
Согласно Дженсену, это аномалия для теории только культуры, но она объясняется генетической теорией через регрессию к среднему значению. |
According to Jensen this is an anomaly for the culture-only theory but is explained by genetic theory through regression to the mean. |
Действительно, вращение Земли довольно непредсказуемо в долгосрочной перспективе, что объясняет, почему високосные секунды объявляются только за шесть месяцев вперед. |
Indeed, the Earth's rotation is quite unpredictable in the long term, which explains why leap seconds are announced only six months in advance. |
Подпись объясняет, что только в конкретных обстоятельствах МХП это предположение является правильным. |
The caption explains that only in the specific circumstances of the MHP is this assumption correct. |
Большое количество минералов в эмали объясняется не только ее прочностью, но и хрупкостью. |
The large amount of minerals in enamel accounts not only for its strength but also for its brittleness. |
Сначала Барри объясняет, что он случайно оказался на Гавайях в деловой поездке, но вскоре признается, что приехал только за ней. |
At first, Barry explains that he is in Hawaii on a business trip by coincidence, but he soon admits that he came only for her. |
В частности, старец Иосиф Исихаст цитирует эти слова в своих письмах, когда объясняет, почему он дает советы не произвольно, а только когда его просят. |
In particular, Elder Joseph the Hesychast quotes these words in his letters when he explains why he gives advice not arbitrary, but only when being asked. |
Это объясняется тем, что если они должны переехать и продать свой дом, то могут не найти покупателей, которые могли бы себе позволить выплачивать более высокие проценты, если только цена на дом также не упадет. |
This is because if they have to move and sell their house, there may be no buyers who can afford higher interest payments, unless the home's price also falls. |
Однако это раскрывается только на следующей, заключительной странице, когда он объясняет, что пережил авиакатастрофу в предыдущей истории. |
However, this is only revealed on the next to final page when he explains that he survived the plane crash in the previous story. |
Фокусирование внимания только на том, для чего использовались предметы, не объясняет, однако, почему они были украшены. |
Focusing only on what the objects were used for does not, however, account for why they were decorated. |
Однако только по площади суши Канада занимает четвертое место, причем эта разница объясняется тем, что она имеет самую большую в мире долю пресноводных озер. |
By land area alone, however, Canada ranks fourth, the difference being due to it having the world's largest proportion of fresh water lakes. |
К нему относятся с подозрением, а затем с сочувствием, как только он объясняет свою цель. |
He is treated with suspicion, then sympathy once he explains his goal. |
Мичи говорит Кристи, что он планирует выдвинуть ее и Джессику, но объясняет, что Кристи будет только пешкой. |
Michie tells Christie he plans to nominate her and Jessica, but explains that Christie would only be a pawn. |
Это объясняется только войной: люди шли воевать или работать в отрасли, поддерживающие войну. |
It was because of a nasty war, plain and simple, with people drafted into fighting, or into industries supplying the war effort. |
Если эти истории правдивы, это объясняет более высокую мощность W88, 475 килотонн, по сравнению с только 300 килотоннами для более ранней боеголовки W87. |
If these stories are true, it would explain the reported higher yield of the W88, 475 kilotons, compared with only 300 kilotons for the earlier W87 warhead. |
Этот устойчивый рост объясняется не только развитием дополнительных видов страхования или старением населения. |
Neither the expansion in complementary insurance nor the ageing of the population is sufficient to explain this consistent growth. |
Кроме того, если принять во внимание, что для каждого листа был тщательно вырезан блок, то дешевизна результата объясняется только широтой продаж. |
When it is considered, too, that a block has been laboriously cut for each leaf, the cheapness of the result is only accounted for by the wideness of sale. |
Это, только это, объясняет ваше вмешательство. |
That, only that, explains your intervention. |
Это объясняет, почему мы получаем только одно значение, когда измеряем, но не объясняет, почему само измерение-это такой особый акт. |
This would explain why we only get one value when we measure, but it doesn't explain why measurement itself is such a special act. |
Высокий уровень безработицы объясняется не только дискриминацией, но и подлинными экономическими трудностями и нехваткой рабочих мест. |
It is not just discrimination that accounts for high rates of unemployment, but also genuine economic difficulties and shortages of jobs. |
Я надеюсь, что это объясняет, почему, как только обнаруживается, педофил должен быть заблокирован indef. |
I hope that explains why, once discovered, a pedophile should be blocked indef. |
Циклоп пытается освободить Мстителей только для того, чтобы его сын Кейбл держал их под дулом пистолета, поскольку он объясняет, почему это должно быть сделано. |
Cyclops attempts to free The Avengers only to be held at gunpoint by his son, Cable, as he explains why it has to be done. |
Только никто не объясняет, что ты просто толкал меня в гору. |
Only no one's explaining that you were just pushing me uphill. |
Мичи говорит Кристи, что он планирует выдвинуть ее и Джессику, но объясняет, что Кристи будет только пешкой. |
This was done so as to give a more unified appearance, as well as to reduce maintenance costs. |
Теодор объясняет, что, хотя он и его соседка Эми недолго встречались в колледже, они только хорошие друзья, и что Эми замужем. |
Theodore explains that, although he and his neighbor Amy dated briefly in college, they are only good friends, and that Amy is married. |
Это только объясняет содержание воздуха в пене. |
This only explains the air content of the foam. |
Их влияние на ее судьбу объясняется только сущностью ее стремлений. |
Their influence upon her life is explicable alone by the nature of her longings. |
Это объясняет не только то, почему мы ненавидим лжецов, но и то, почему мы, как человеческие существа, жаждем во что-то верить. |
This not only explains why we hate liars but why we as human beings long for something to believe in. |
Решение игры ястреб-голубь объясняет, почему большинство состязаний животных включают в себя только ритуальные боевые действия, а не прямые сражения. |
The solution of the Hawk Dove Game explains why most animal contests involve only ritual fighting behaviours in contests rather than outright battles. |
Он объясняет, что Дуглас и Остин были разлучены в младенчестве после взрыва автомобиля, и что он думал, что только Остин выжил. |
He explains that Douglas and Austin were separated as babies following a car explosion, and that he thought that only Austin had survived. |
Но это не объясняет, почему 14 стран не только догнали Швецию за этот период, но и обогнали ее по показателю ВВП на душу населения. |
But this does not explain why 14 countries not only caught up with Sweden during this period, but surpassed it in terms of GDP per capita. |
Флинт объясняет, что Андре был не только секретарем Фолкнера, но и его любовником. |
Flint explains that Andre was not just Faulkner's secretary, but also his lover. |
Он также объясняет Яйцеголовому, что теперь он хозяин лампы, и если ему когда-нибудь что-то понадобится, ему нужно будет только потереть лампу. |
He also explains to Egghead that he is now the master of the lamp, and that if he ever needed anything all he needed to do was rub the lamp. |
Самос объясняет, что только гол Ашерон, темный мудрец, может обратить трансформацию вспять. |
Samos explains that only Gol Acheron, the Dark Sage, can reverse the transformation. |
Этот раздел только объясняет Возрождение, не вдаваясь в детали того, как оно выглядит и его значение. |
That section only exaplains the reemergence not going in detail of how it look and it's significance. |
Но только такое исследование могло бы доказать, что именно здоровое поведение объясняет связь между интеллектом и смертью. |
And only such a study could tell us whether it is these healthy behaviors that explain the link between intelligence and death. |
Она объясняет, что в то время как она искала его по всему миру, он был там и не потрудился связаться с ней, как только очнулся от комы. |
She explains that while she was looking all over the world for him, he was there and didn't bother to reach out to her the minute he woke up from his coma. |
Известность «Правого сектора» объясняется не только российской пропагандой, но и умением организации продвигать свой собственный бренд. |
In addition to prominence stemming from Russian propaganda, part of Right Sector’s public prominence may come from the group’s knack for promoting its own brand. |
И все же, это не объясняет недавний послужной список детектива Чендлер, который мы только начали изучать. |
Still doesn't explain Detective Chandler's recent track record, which we're only just beginning to look into. |
Уменьшенное число объясняется тем, что регулярные игроки Кубка работают только по частичному расписанию, что позволяет большему количеству постоянных игроков NXS достичь первой десятки по очкам. |
The decreased number is attributed to Cup regulars running only partial schedules, allowing for more NXS regulars to reach the top ten in points. |
Большое количество минерала в эмали объясняется не только ее прочностью, но и хрупкостью. |
The large amount of mineral in enamel accounts not only for its strength but also for its brittleness. |
В этой книге Монтегю объясняет каждое утверждение чрезвычайно подробно, хотя Эшли Монтегю только в основном участвовал в написании первых двух заявлений ЮНЕСКО. |
In this book, Montagu explains every statement in extreme detail, even though Ashley Montagu only majorly participated in writing the first two UNESCO Statements. |
С начала 1990-х годов счета многих бедных стран за продовольствие увеличились в пять или шесть раз, что объясняется не только ростом численности населения, но также и их ориентированностью на экспортное сельское хозяйство. |
Since the early 1990’s, many poor countries’ food bills have soared five- or six-fold, owing not only to population growth, but also to their focus on export-led agriculture. |
Таким образом, теория управления воротами объясняет, как стимул, который активирует только нецицептивные нервы, может подавлять боль. |
Gate control theory thus explains how stimulus that activates only nonnociceptive nerves can inhibit pain. |
Однако после того, как Ким бросает свой собственный голос в поддержку предложения Бонни и объясняет, что тяжелая работа в качестве капитана только начинается, Бонни передумывает. |
However, after Kim throws her own vote in support of Bonnie's bid, and explains that the hard work as captain was only just beginning, Bonnie has second thoughts. |
Но в течение последних десяти лет мы больше стали известны благодаря замысловатым музыкальным клипам, как тот, который вы только что видели, и песням, на которые они сняты. |
But in the last decade, we've become known as much for the elaborate music videos, like the one we just saw, as for the songs they accompany. |
Только в трети фильмов из ста в главной роли — женщина, которых и так мало на экране, и всего одна, которой на момент премьеры фильма было 45 или более лет. |
Only three out of a hundred films featured an underrepresented female driving the story, and only one diverse woman that was 45 years of age or older at the time of theatrical release. |
500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога. |
500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount. |
Мы стали обращать больше внимания на птиц и их крылья, и только подумайте обо всех научных открытиях, сделанных в результате мышления в этом направлении. |
We began to pay more attention to the bird and the bird's wings, and just think of all the discoveries that have flown from that line of thinking. |
Так началось восьмилетнее сотрудничество по созданию спектакля, которое не только развило нашу систему переключения, но и исследовало влияние пребывания в одной и той же роли, и что ещё хуже, отожествления с этой единственной ролью. |
So that began an eight-year collaboration to create a play which not only further developed our system for switching but also explored the impact of being locked into a single role, and what's worse, being defined by that single role. |
Дело было не только в Таранисе, который мог создать скакуна из света и теней листвы. |
It wasn't just Taranis who could make a steed out of light or shadow or leaves. |
Вы только что сказали, что были грызуны и насекомые на кухне? |
Did you just say there were rodents and insects in the kitchen? |
Так что поединок между мной и губернатором только начинается. |
So I have begun the duel between myself and our Lord Governor. |
Он сидел на вершине золотого Хаммера с заказными аксессуарами Гучи, которые только Персы считают крутыми. |
He sat atop a gold Hummer with customized Gucci accessories, which only a Persian would think was cool. Mr. Xerxis, the Lesbos wouldn't move. |
Ему необходимо достичь желаемого без применения силы, которая только вызовет сопротивление щита. |
He would have to achieve what he wanted without applying force that would invoke that reaction. |
Мы вышибали двери и разбивали окна, но в городе только гуманоиды были заключены в башне. |
We battered down doors and smashed windows, but the only hominids in the city were imprisoned in the tower. |
Это объясняет почему все 20-ки оставили на месте преступления. |
This could explain why all the twenties were left behind at the crime scene. |
Ответ на этот вопрос объясняется тем, что произошло несколькими неделями ранее. |
The answer to that one was decided weeks earlier. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «только объясняет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «только объясняет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: только, объясняет . Также, к фразе «только объясняет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.