Топливная крошка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Топливная крошка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
granular fuel
Translate
топливная крошка -

- крошка [имя существительное]

имя существительное: chit, crumb, baby, poppet, babbie, bud, a mite of a child, a dot of a child



Да от тебя, крошка, просто некуда скрыться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are nothing, than a cold forceps.

Эта крошка до краев набита забавными фактами о нашем безызвестном восточном соседе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That baby's stuffed to the rings with fun facts about our unsung neighbor to the east

Дю Руа фамильярно взял Сюзанну под локоть. -Послушайте, дорогая крошка, - начал он своим медоточивым голосом, - вы считаете меня своим другом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Du Roy familiarly took the elbow of the young girl left standing beside him, and said in his caressing voice: Listen, my dear, you believe me to be your friend?

Она была еще совсем крошка, а уже умная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was smart even when she was a very tiny little kid.

Поверьте, крошка Селия нравится ему гораздо больше, а она умеет ценить его достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depend upon it, he likes little Celia better, and she appreciates him.

Его превосходная топливная экономичность была доказана в испытаниях с двигателем Tornado-OHC, имеющим самый низкий удельный расход топлива из всех серийных бензиновых двигателей на рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its excellent fuel economy was proven in tests with the Tornado-OHC engine having the lowest specific fuel consumption of all production gasoline engines on the market.

Бедная крошка, проживет свою несчастную жизнь так же верно, как и то, что Господь позволяет нам всем жить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor mite, live out your miserable life as surely as God allows us all to live

Ух, мамина крошка уже такая большая и пухленькая!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mommy's little baby is getting big and chubby.

В некоторых местах, таких как Сибирь, экстремальные холода требуют, чтобы топливная техника, которая используется даже неполный рабочий день, работала непрерывно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some places, such as Siberia, extreme cold requires that fuel-powered machinery to be used even part-time must be run continuously.

И моя крошка сияет радует начало утреннего солнца

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my baby shines her light like the early morning sun

Крошка Касс стоял у балконных дверей и осторожно выглядывал в щелочку между тяжелыми портьерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cass Baby was standing at the French doors, peering cautiously through a crack in the heavy draperies.

Крошка-кочамма держалась за спинку переднего сиденья обеими руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baby Kochamma was holding on to the back of the front seat with her arms.

Там сегодня бал, и каждая крошка под счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's to be a ball, and every crumb's spoken for.

При сухом процессе каучуковая крошка добавляется непосредственно в асфальт и происходит определенная реакция между каучуком и битумами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the dry process, crumb rubber is added directly into the asphalt, resulting in some reaction between the rubber and the bitumen.

Крошка, налей мне еще один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girlie, do me another one over here.

86-ого, эй крошка, покажи деньжат немножко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'86... ooh, baby. Show me the money.

Ее имя было Фрэнсис Хаусмэн, но все звали ее Крошка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her name was Frances Houseman, but everyone called her Baby.

Бедная крошка! Не вовремя она явилась на свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unwelcomed infant it was, poor thing!

Звезда - исполнитель главной роли, крошка. И когда я скажу, что Джекуля потерял мечулю, я снова стану лучшим киллерулем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this star is a headliner, babe, and once I tell Aku jacky-o lost his sword-o,

Крошка Том Круз где-то поблизости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiny Tom Cruise is somewhere close.

Алиса, крошка моя, отзовись! - с раздражением пропел заведующий, решив, что страшно ей этим отомстил. Мистер Сэмпсон был сердит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alice, where art thou? remarked the buyer, irritably, and thought he had scored a point against her.

Так что бедный крошка привык к плутовству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the poor mite took to cheating.

Эта крошка может увеличивать в 500 000 раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This baby can magnify up to 500,000 times.

Крошка, ты меня недооцениваешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, baby, I think you've misjudged me.

Йоссариан продолжал невозмутимо идти тем же неспешным шагом, засунув руки в карманы. Ну ладно, крошка, - услышал он сзади решительный голос пьяного солдата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yossarian continued walking away at the same listless, unhurried pace, hands buried in his pockets. 'Come on, baby,' he heard the drunken soldier urge determinedly.

Так что... Плюс эта крошка имеет 25 точек для регулировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... um... plus, this baby's got over 25 points of adjustment, yo.

Ну и чувствительная ты, крошка, - сказал Майкл, однако он был умилен - ему польстили ее слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What an emotional little thing you are,' he said, but he was pleased and touched to see her tears.

Закрыть глаза: - снова раздался голос из первого ряда. - Крошка, хоть мы и солдаты, но не сумасшедшие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close our eyes? the stentorian voice roared again. Baby, we may be in the Army but we're not crazy!

Теперь она уже не такая жалкая крошка, какой была, но она глухонемая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is not such a mite now, but she is deaf and dumb.

Я очень хорошо понимаю тебя, крошка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm very understanding of you, honey.

Я тоже, - эхом отозвалась Вайо. - И я! -сказала крошка Хейзел Мид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wyoh echoed, So do I! -and little Hazel Meade said, Me, too!

Прощай, милое дитя! Прощай, дорогая крошка, прощай!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good-bye, poor child! good-bye, dear little one! good-bye!

Ты хочешь сказать это парню наверху, крошка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to tell that to the man upstairs, honey?

Черт! Эта крошка моя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot damn, that baby's mine!

Думаешь, крошка Тиш получила ту работу случайно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, did you think little Tish got that job merely by coincidence?

Знаешь, моя крошка, злоба - это неизлечимая болезнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, evil is one disease that can't be cured.

Я проезжал мимо заросшего поля, когда крошка сиганула мне прямо под колеса,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I were driving past long grass when the little thing shot out straight under t'wheels.

Крошка, собери мне, пожалуйста, вот те бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baby, gather up those papers for me, will you please?

Крошка, он убивать два военный полицейский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kroshka, he kill two military police.

Да ну же, крошка, будь откровенна, признайся!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, Made, dear, be frank and acknowledge it.

Входим в управляемый занос, крошка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Way to turn into the skid, baby.

— Свежая крошка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fresh mite...

И крошка Мальта!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And little Malta, too!

Мак, ты так любезен с дамами, крошка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mac, you're so smooth with the ladies, baby.

Каждый кусочек еды, каждое животное, каждая крошка ячменя в радиусе 50 миль собраны в моем дворе, готовые к транспортировке на север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every last morsel of food, every animal, every grain of barley, within a 50-mile radius is locked up in my courtyard, ready for transportation to the north.

Мы все равно тебя найдем, крошка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will find you, poppet.

Крошка не поет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poppet not singing?

Поверь мне, крошка, я могу разобраться со всеми твоими проводами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And believe you me, sweetheart, I can organize every wire you have.

В дополнение к этим проблемам в 1959 году была отменена топливная программа zip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adding to the problems, the zip fuel program was canceled in 1959.

Воздушно-топливная смесь контролируется датчиком массового расхода воздуха, а выбросы контролируются датчиком кислорода, установленным перед каталитическим нейтрализатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air-fuel mixture is monitored by a mass air flow sensor and emissions are controlled by an oxygen sensor installed in front of a catalytic converter.

Таким образом, двигатель 2000cc обычно будет более мощным, чем двигатель 1800cc, но это предполагает, что используется аналогичная воздушно-топливная смесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus a 2000cc engine would typically be more powerful than an 1800cc engine, but that assumes a similar air-fuel mixture is used.

Из-за пробок топливная эффективность автомобилей в Индии очень низкая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the congestion, the fuel efficiency of vehicles in India is very low.

Топливная экономичность реже обсуждается в милях на галлон США, чаще в метрическом л / 100 км.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fuel efficiency is less frequently discussed in miles per US gallon, more often the metric L/100 km.

Впоследствии, некоторые из загрязненной нефти было продано в Mt Ричардс, топливная компания в штате Иллинойс, и Среднем Западе США нефтеперерабатывающей компании в городе Оверленд, штат Миссури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, some of the contaminated oil was sold to MT Richards, a fuel company in Illinois, and to the Midwest Oil Refining Company in Overland, Missouri.

Серия лихорадочная крошка - это вторая серия романов, действие которых происходит за столетия или тысячелетия до событий, описанных в квартете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fever Crumb Series is a second series of novels set centuries or millennia before the events depicted in the Quartet.

Топливная система ударного двигателя состоит из топливного бака, топливопровода, обратного клапана и топливного смесителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fuel system of a hit-and-miss engine consists of a fuel tank, fuel line, check valve and fuel mixer.

В Соединенных Штатах Топливная промышленность этанола основана в основном на кукурузе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, the ethanol fuel industry is based largely on corn.

В Соединенных Штатах Топливная промышленность этанола основана в основном на кукурузе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cheeses of this type are ideal for melting and are often served on toast for quick snacks or simple meals.

Яблоки являются важным ингредиентом во многих десертах, таких как яблочный пирог, яблочная крошка, яблочная хрустящая корочка и яблочный торт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apples are an important ingredient in many desserts, such as apple pie, apple crumble, apple crisp and apple cake.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «топливная крошка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «топливная крошка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: топливная, крошка . Также, к фразе «топливная крошка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information