Торговец смертью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Торговец смертью - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
death merchant
Translate
торговец смертью -

- торговец [имя существительное]

имя существительное: dealer, trader, monger, bargainer, vendor, seller, trafficker, tradesman, marketeer, merchandiser

- смерть [наречие]

имя существительное: death, end, dying, demise, passing, departure, exit, doom, decease, fatality

словосочетание: Great Divide, waters of forgetfulness, last sleep, latter end, sleep that knows no breaking



Как можно жить, наблюдая за смертью близких?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you live with yourself watching people die right next to you?

Кенди стремится вновь подтвердить свою ответственность, утраченную со смертью собаки, и за безопасность на старости лет—на усадьбе Джорджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Candy aspires to reassert his responsibility lost with the death of his dog, and for security for his old age—on George's homestead.

Он заказал номер 17 тройной чизбургер делюкс прямо перед смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ordered a number 17 triple cheeseburger deluxe right before he died.

А что Турция? - спросил оптовый торговец хмелем, думая, с чего бы начать, чтобы добраться до сути дела, ради которого он приехал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And what about Turkey?' asked the hop-merchant, thinking all the time how he could come to the point which he had come for.

Перед смертью она знала, что тысячи людей увидели её образ из страны эскапизма и поверили в то, что она смелый и бесстрашный воин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before she died, she had known that thousands of people saw her image from the land of escapism and believed in her as a brave and fearless warrior.

1 Февраля, 1637 года, голландский торговец тканями Питер Винанс, пригласил своих многочисленных друзей и родственников на воскресный обед в его доме, в Харлеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February the 1st, 1637, a Dutch textile merchant called Pieter Wynants had invited his extended family to Sunday lunch at his Haarlem home.

Риз Фелдман - просто торговец наркотиками!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reese Feldman's nothing more than a two-bit drug dealer.

Дела закрыты в связи с преждевременной смертью установленного подозреваемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abated by the untimely death of a known suspect.

Я хочу, чтобы кто-нибудь сказал мне, как этот торговец-шарлатан смог обойти все протоколы безопасности нашего корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want someone to tell me how this snake oil salesman managed to evade every security protocol on the ship.

Перед смертью он доверил историю студентке и не взялся за нее сам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean, before he died he gave a student reporter a major story and didn't follow it up himself?

А вот мистер Большой, распространитель и оптовый торговец через сеть ресторанов Филе Души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there's Mr Big, distributor and wholesaler through a chain of Fillet Of Soul restaurants.

Солнце славится своей максимальной неопределенностью, когда свет застигнут на пороге собственного исчезновения, когда свет в союзе со смертью - сумерки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun is celebrated with it's value of maximum uncertainty, when the light is caught on the brink of it's own disappearance, when the light is in conjunction with death - the crepuscule.

Он торговец из Антиохии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a merchant, well-thought-of in Antioch.

Любое сопротивление этому приказу мгновенно карается смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any resistance to this decree is instantly punishable by death.

Должно быть, записку оставил этот проклятый торговец, этот пролаза! - воскликнул начальник Центральной станции, злобно оглядываясь на покинутый нами шалаш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It must be this miserable trader-this intruder,' exclaimed the manager, looking back malevolently at the place we had left.

Там дознаются, какой он смертью помер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's been foul play they might find it out.

Перед смертью он развалил все хозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before he died he had let things go to pieces.

Это было милосердной смертью, по сравнению с тем, как ты убил моих родителей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a merciful death, compared to when you've killed my parents!

Но как же может он быть его смертью, когда он помогает ему писать поэму, разве может быть польза от смерти, разве может быть в помощь смерть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But how can he be death, when he is helping him to write a poem, can there be any benefit from death, can there be any help from death?

Да, и этот монстр много раз был нитью между жизнью и смертью для наших разведчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aye, many a time that monster has been the difference between life and death for our Rangers.

Нет, если только не получим доказательства, что Бут связан со смертью Лэнса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not unless we can provide evidence that ties Boothe to Lance's death.

И это еще не все - от него пахло смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what is more he smelt of death.

Единственный раз ты нанес Мерлу официальный визит, и это закончилось – смертью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one time you pay Merl a social visit, he ends up dead.

Ты существо, порожденное смертью, и живые хороши для тебя только для одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a creature of death, and the living are good for only one thing.

В ночь перед смертью он забронировал билет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the night before he died, he booked a flight out.

Это было ранним солнечным утром следующего за смертью Мани дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was early on the sunny morning of the day after Manya's death.

Как, по-вашему, это связано со смертью Келвина Стагга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How, in your opinion, does this relate to the death of Kelvin Stagg?

Я нигде не видел следов крематория, могил или чего-либо связанного со смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the matter of sepulchre, for instance, I could see no signs of crematoria nor anything suggestive of tombs.

Если только один из них не хочет умереть ужасной, болезненной смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not unless one of them wants to die a horrible, painful death.

Бы что-то делать со смертью режиссера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had something to do with the director's death.

Ты пожалеешь об этом перед смертью. Это ты - дурак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll regret it 'til you die You're the idiot

За ними заедут, Кати, - сказал торговец хмелем, довольный тем, что дело обошлось без неожиданных выходок и неприятных сцен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'They'll come and fetch them, Katy,' said the hop-merchant with relief. He was glad in the end that everything had gone off without a row and a scandalous scene.

Мерседес Кордоба - опытный торговец наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

50 Mercedes Cordoba 50 is an experienced trafficker.

Мой папа торговец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad is a seller.

У него есть меч, властвующий над жизнью и смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a sword, the power of life and death.

Торговец рыбой просто выуживает у тебя деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fish vendor's smarter than us. You get what you pay for.

Я за свою карьеру не раз сцеплялся со смертью. Но наблюдать за собственной гибелью, прощупывать собственную шею в поисках пульса, которого нет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I've had a few brushes with death in my career but there was something about watching myself being killed- of feeling my own neck for a pulse that wasn't there.

Моя первая встреча со смертью - Старый Нехамкин, один из наших слуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My first experience with death was with one of our serfs, Old Nehamkin.

Розничный торговец недалеко от Ванкувера, Британская Колумбия, сбросил непроданное программное обеспечение с обрыва, и именно здесь в конечном итоге была найдена одна из единственных известных полных копий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A retailer near Vancouver, B.C. dumped unsold software over a cliff, and this is where one of the only known complete copies were eventually found.

Это было сделано муниципальными инспекторами и вдохновлено смертью 7-летней Николь Гарофало в 2005 году из-за снега, заблокировавшего вентиляцию отопления дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is enforced by municipal inspectors, and was inspired by the death of 7-year-old Nicole Garofalo in 2005 due to snow blocking a home heating vent.

Через десять дней после катастрофы, столкнувшись с голодом и смертью, оставшиеся в живых согласились, что если они умрут, то остальные смогут использовать их тела для пропитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten days after the crash, facing starvation and death, the remaining survivors mutually agreed that if they died, the others could use their bodies for sustenance.

Две кампании закончились разочарованием и полным провалом, завершившись его смертью при осаде Фредрикстена в 1718 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two campaigns met with frustration and ultimate failure, concluding with his death at the Siege of Fredriksten in 1718.

Кроме того, торговец не может иметь товар на складе, доступный для продажи до Amazon, если он решит его также перечислить; монополизация продукта и цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, a merchant cannot have an item in the warehouse available to sell prior to Amazon if they choose to list it as well; monopolizing the product and price.

На кладбище также лежали тела людей, умерших насильственной смертью, в некоторых случаях через повешение или обезглавливание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cemetery also contained bodies of people who had died violently, in some cases by hanging or decapitation.

Самой Гарсии угрожали смертью из-за ее причастности к фильму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garcia herself received death threats due to her involvement with the film.

Прежде всего, христиане совершают паломничество в Святую Землю, в места, связанные со страстями Господними, смертью и воскресением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above all, Christians go on pilgrimage to the Holy Land, to the places associated with the Lord’s passion, death and resurrection.

Но тот, кто пройдет мимо кольца фей, не увидит ни дула, ни сосны, и тот, кто очистит кольцо фей, умрет легкой смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he wha gaes by the fairy ring, Nae dule nor pine shall see, And he wha cleans the fairy ring An easy death shall dee.

Сюжет сосредотачивается на борьбе Джоди с напряженными отношениями, голодом, смертью любимых друзей и капризами природы из-за катастрофического наводнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plot centers on Jody's struggles with strained relationships, hunger, death of beloved friends, and the capriciousness of nature through a catastrophic flood.

Перед смертью Смоки сказал чопперу, что он должен следовать своей песенной линии и принять участие в гонке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before he died Smokie had told Chopper that he should follow his 'songline' and take part in the race.

Швейцарец Тони-вымышленный торговец подержанными автомобилями, которого играет Чарли Хигсон, а также название ситкома, в котором он является главным героем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swiss Toni is a fictional used-car dealer played by Charlie Higson, and also the title of a sitcom in which he is the main character.

Джонсон был кандидатом на замещение вакансии, созданной смертью Морриса Шеппарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson was a candidate to fill the vacancy created by the death of Morris Sheppard.

Одинокий Джордж умер 24 июня 2012 года, и считалось, что этот вид вымер вместе с его смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lonesome George died on 24 June 2012, and the species was believed to have become extinct with his death.

Finance, Best Buy - крупнейший специализированный розничный торговец в розничной торговле бытовой электроникой в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finance, Best Buy is the largest specialty retailer in the United States consumer electronics retail industry.

Она почувствовала дух, пойманный в ловушку между жизнью и смертью, и направила туда бегство Альфы, чтобы ускорить атаку на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had sensed a spirit trapped between life and death and led Alpha Flight there to precipitate the attack on them.

Растущее чувство надвигающейся смерти, которое она испытывала, было вызвано надвигающейся смертью некоторых из ее параллельных я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growing sense of impending death she had been feeling had been due to the impending deaths of some of her parallel-selves.

Французский бродячий торговец изображал, как он продает лекарства со сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A French itinerant vendor depicted selling medicine from a stage.

Кук наиболее известен своей смертью в рукопашном бою с французскими войсками во время Трафальгарской битвы в 1805 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooke is best known for his death in hand-to-hand combat with French forces during the Battle of Trafalgar in 1805.

Торговец Томас Функ владел большей частью зданий в этом районе в 17 веке, поэтому он и дал этому переулку свое название.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trader Thomas Funck owned most of the buildings in the neighbourhood in the 17th century, why he gave the alley its name.

Перед смертью она заставляет Юсуке пообещать, что он будет сражаться, чтобы защитить улыбки всех присутствующих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to her death, she makes Yusuke promise that he will fight in order to protect everyone's smiles.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «торговец смертью». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «торговец смертью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: торговец, смертью . Также, к фразе «торговец смертью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information