Точки зрения вызывают раздражение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Точки зрения вызывают раздражение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
attitudes sour
Translate
точки зрения вызывают раздражение -

- зрения

of view

- раздражение [имя существительное]

имя существительное: irritation, provocation, annoyance, vexation, chafe, exasperation, anger, annoying, fret, inflammation



Как мигрирующие самки, так и скопления яиц вызывают раздражение, но механизмы, вызывающие интенсивный зуд, не были объяснены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the migrating females and the clumps of eggs are irritating, but the mechanisms causing the intense pruritus have not been explained.

Что дальше? Обвинить Обаму в том, что небо голубое, что спецагент Арчер из одноименной комедии смешной, или что фанаты Boston Red Sox вызывают раздражение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What’s next, attacking Obama for noting that the sky is blue, that Archer is funny, or that Boston Red Sox fans are annoying?

— Точнее было бы сказать, что процветание, удачливость, напор Соединенных Штатов вызывают у него неосознанное раздражение».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be more precise to say that the United States' prosperity, luck and assertiveness unconsciously irritated him.

Не могу не предположить, что страх и раздражение из-за незнания и вызывают эти внезапные, неконтролируемые вспышки гнева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I can't help but think that the fear and frustration of not knowing is precisely what's causing these sudden, uncontrollable bouts of anger.

Концепция школы и ее задачи, подходящие для стимуляции развития большинства детей, у нее вызывают лишь раздражение и стеснение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The framework of school and activities that can stimulate most children, she just finds constricting and frustrating.

Некоторые растения вызывают раздражение кожи при прикосновении, например Ядовитый плющ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several plants cause skin irritations when touched, such as poison ivy.

Бензнидазол и нифуртимокс вызывают временные побочные эффекты у до 40% людей, включая кожные заболевания, токсичность для мозга и раздражение пищеварительной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benznidazole and nifurtimox cause temporary side effects in up to 40% of people including skin disorders, brain toxicity, and digestive system irritation.

Нью-йоркские небоскребы вызывают чувство гордости за людей науки и труда, построивших эти великолепные здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skyscrapers of New York make one proud of all the people of science and of labour who build these splendid edifices.

Юные особы типа мисс Крэм всегда вызывают у меня чувство неловкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young women like Miss Cram always make me feel awkward.

Теперь, когда я, наконец, в нескольких минутах от него, меня вызывают на самый бессмысленный семейный совет в истории Уокеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that I'm finally minutes away, I get summoned to the most inane family meeting in the history of the walkers.

Исследователи спросили их, почувствуют ли они раздражение, если человек, стоящий перед ними в длинной очереди, продаст свое место в этой очереди за 50 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The researchers asked whether respondents would be annoyed if a stranger ahead of them in a long line sold his place in the line for $50.

Я думаю, это раздражение из-за разбавителя для красок, который пролился на меня в галерее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured it was irritated by the paint thinner poured on me in the gallery.

Раздраженная Кейт покинула совещание, сильно обеспокоенная за судьбу страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate left the meeting frustrated and deeply fearful for her country.

Если хочешь быть раздраженным и нервным - для этого существует работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to be edgy and nervous, go to work.

Скажите, это вы здесь льете воду? - спросил Остап раздраженно. - Что это за место для купанья?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it you splashing water about? asked Ostap irritably. What a place to take a bath.

Неужели я не узнаю своего сына? -раздраженно выкрикнула она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should I not know my son! she demanded shrilly.

Вообще-то, молочные продукты вызывают у них газы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, dairy actually gives them gas.

Такого рода вещи, они вызывают карательные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That kind of thing, it triggers reprisals.

Тебя вызывают по спутнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a satellite call for you.

Рассчитывал пробыть здесь несколько дней, но неожиданно получил телеграмму - меня вызывают в Англию по важному делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was my intention to remain here some days, but I have. received a telegram recalling me toEngland on important business.

Четтер,- в ее голосе звучала обида и раздражение,- почему ты не объясняешь - куда мы направляемся?!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chetter, she said rather petulantly, why won't you tell us where we're going?

Все эти химикаты вызывают сердечные и дыхательные расстройства, нарушения эндокринной системы, гастроэторологические проблемы, повреждают нервную и выделительную системы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these chemicals are implicated in cardiovascular and respiratory disorder, endocrine disruption, gastroenterological failure, nerve and urinary system destruction...

Сколько часов прошло до момента, когда мой раздраженный слух уловил новый звук в комнате, я сказать не могу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many hours of the night had passed, when my irritable sense of hearing became aware of a new sound in the room, I cannot tell.

Пенн писал о АНБ, ФБР, ФНС и других буквенных агентствах, которые вызывают дрожь у людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Penn's a guy who's written about the NSA, the FBI, the IRS and all other alphabet agencies that make men tremble.

Конечно, я не говорю, что Лесли Ноуп - убийца собак, мне просто кажется, что её действия вызывают вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I am not saying that Leslie Knope is a dog murderer, per se, I just think that her actions raise some questions.

Профессор Пурди, перестав диктовать, ответил на телефонный звонок с изрядной долей раздражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor Purdy sounded irritated as he broke off dictating and answered the telephone.

Крысы вызывают у меня отвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have an aversion to rats.

А если он будет чем-то раздражен, то дай ему соленых вкусняшек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if he gets cross, give him some salty snacks.

Циркулирующие антитела вызывают почечную недостаточность и кровотечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Circulating antibodies cause kidney failure and bleeding.

Такие упущения часто вызывают возмущение у тасманийцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such omissions often provoke outrage from Tasmanians.

Субдуктивная плита выделяет жидкости, которые вызывают образование расплавов, которые затем извергаются на поверхность в виде вулканизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subducting slab releases fluids which induce the formation of melts which are then erupted on the surface as volcanism.

Кроме того, набухание клеток и отек вследствие воспаления вызывают механическую обструкцию внутрипеченочного/печеночного желчного дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, swelling of cells and oedema due to inflammation cause mechanical obstruction of intrahepatic/liver biliary tree.

После того, как Мордехай, Ригби, Маргарет и Эйлин сталкиваются с ним, он преследует их обратно в дом, где они вызывают контроль над животными, чтобы помочь подчинить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Mordecai, Rigby, Margaret, and Eileen encounter him, he chases them back to the house where they call Animal Control to help subdue him.

Мысленные эксперименты вызывают частности, которые не имеют отношения к общности их выводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought experiments invoke particulars that are irrelevant to the generality of their conclusions.

Но в то же время ужасающие образы демонстрируют острую художественную способность Гойи в композиции и исполнении и вызывают соответствующее социальное и политическое возмущение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet at the same time, the horrific imagery demonstrates Goya's keen artistic ability in composition and execution and produces fitting social and political outrage.

Некоторые политики вызывают обратный расизм, при котором ханьцы или даже этнические меньшинства из других регионов рассматриваются как граждане второго сорта в этническом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some policies cause reverse racism, in which Han Chinese or even ethnic minorities from other regions are treated as second-class citizens in the ethnic region.

Цианобактерии подвергаются воздействию стрессов окружающей среды и внутренних активных форм кислорода, которые вызывают повреждение ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyanobacteria are challenged by environmental stresses and internally generated reactive oxygen species that cause DNA damage.

Первые три удара вызывают появление волчьих сигулет и заканчиваются тем, что Беовульф доставляет удар по телу, кратко показанный перед полной луной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first three hits cause wolf sihoullettes to appear and ends with Beowulf delivering a body slam while briefly shown in front of a full moon.

Согласно другому исследованию, здания в странах Европейского Союза вызывают около 50% выбросов CO2 в атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to another study, buildings in European Union countries cause about 50% of the CO2 emissions in the atmosphere.

Однако такие данные в целом свидетельствуют о том, что мужчины, как правило, наносят большую долю телесных повреждений и вызывают значительно больший страх при бытовом насилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, such data generally shows that men tend to inflict the greater share of injuries and incite significantly more fear in domestic violence.

Хотя алкалоиды действуют на различные метаболические системы человека и других животных, они почти одинаково вызывают неприятный горький вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although alkaloids act on a diversity of metabolic systems in humans and other animals, they almost uniformly invoke an aversively bitter taste.

Большую озабоченность у администрации Биот вызывают отношения с военными силами Соединенных Штатов, находящимися на острове Диего-Гарсия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of major concern to the BIOT administration is the relationship with the United States military forces resident on Diego Garcia.

Он и несколько дуэлянтов, как известно, вызывают монстров на картах к жизни в своих поединках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and a few duelists are known to bring the monsters on the cards to life in their duels.

Они имеют низкий риск сенсибилизации из-за наличия нескольких ингредиентов за пределами базового масла или жира, а также низкий риск раздражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a low risk of sensitization due to having few ingredients beyond the base oil or fat, and low irritation risk.

Они действуют, подавляя высвобождение простагландинов, которые вызывают воспалительную боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They work by inhibiting the release of prostaglandins, which cause inflammatory pain.

Кисты вилочковой железы обычно обнаруживаются случайно и обычно не вызывают симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thymic cysts are usually detected incidentally and do not generally cause symptoms.

Есть также сообщения о том, что задачи памяти, как правило, вызывают меньшую активацию гиппокампа у пожилых людей, чем у молодых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also reports that memory tasks tend to produce less hippocampal activation in the elderly than in the young.

Долины, идущие с юга на север, вызывают лучший эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valleys running south to north trigger the best effect.

Когда они раздражены, они могут напасть без предупреждения, поэтому для незнакомцев может быть желательно значительное расстояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When annoyed, they may attack without warning, so a considerable distance may be advisable for strangers.

На следующее утро он предполагает, что эта встреча была сном, но сигареты теперь вызывают у него отвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next morning, he assumes that the encounter was a dream, but cigarettes now repulse him.

Электрические деполяризации, которые вызывают сокращение сердечных миоцитов, возникают спонтанно внутри самого миоцита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electrical depolarizations that trigger cardiac myocytes to contract arise spontaneously within the myocyte itself.

Наибольшую озабоченность вызывают водопроницаемые свойства всего, что касается лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water transmission properties of anything touching the face are of the highest concern.

Папилломавирусная инфекция человека является основной причиной рака шейки матки, хотя большинство ВПЧ-инфекций не вызывают рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human papillomavirus infection is a major cause of cervical cancer, although most HPV infections do not cause cancer.

Однако это растение редко бывает смертельным, а спелые ягоды вызывают симптомы легких болей в животе, рвоты и диареи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the plant is rarely fatal, with ripe berries causing symptoms of mild abdominal pains, vomiting, and diarrhea.

В дополнение к тому, что они вынуждены двигаться в ногу, ковыляющие вызывают боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to forcing them to move in step, hobbles cause pain.

Я праведно возмущен, вы раздражены, он суетится по пустякам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am righteously indignant, you are annoyed, he is making a fuss over nothing.

Считается, что токсины Ixodes holocyclus вызывают нарушение секреции нейромедиатора ацетилхолина в нервно-мышечных соединениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is thought the toxins of Ixodes holocyclus cause a failure of secretion of neurotransmitter acetylcholine at neuro-muscular junctions.

Плоская, лишенная воображения графика и звуки вызывают дальнейшие проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flat, unimaginative graphics and sounds cause further problems.

В результате было много раздражения, почесывания головы и потерянного времени, прежде чем было понято, что матрас содержит металлические пружины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result was a lot of exasperation, head-scratching and lost time before it was realized that the mattress contained metal springs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «точки зрения вызывают раздражение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «точки зрения вызывают раздражение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: точки, зрения, вызывают, раздражение . Также, к фразе «точки зрения вызывают раздражение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information