То же деяние - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

То же деяние - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the same act
Translate
то же деяние -

- то [союз]

местоимение: that

- же [союз]

наречие: again, already

- деяние [имя существительное]

имя существительное: act



Люди целовали крест с изображением Иисуса, и такое целование креста всегда считалось святым деянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People kissed the cross with the image of Jesus, and such kissing of the cross is always considered a holy act.

Кроме того, не все психотические реакции, вызванные злоупотреблением психоактивными веществами, приводят к поведению, которое может быть связано с преступным деянием таким образом, чтобы поддержать защиту от безумия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, not all psychotic reactions caused by substance abuse result in behavior that can be related to the criminal act in a way that can support an insanity defense.

В этом разделе слово всегда означает греховное деяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this section, the word always means the sinful act.

И свершив это ужасное деяние, он обнаруживает что терзаем глубоким чувством вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after the awful deed is done he finds that he's plagued by deep-rooted guilt.

Сделать нас неспособными на зло - это было бы деянием, достойным Бога!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making us incapable of evil, that would be an act worthy of God!

Хотя это первое известное преступное деяние Тетча, его причастность к взрыву в раздевалке будет раскрыта только спустя годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although this is Tetch's first known criminal act, his involvement in the locker room bombing would not be discovered until years later.

Это означало, что убийство илотов рассматривалось не как преступление, а как ценное деяние на благо государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meant killing a Helot was not regarded as a crime, but a valuable deed for the good of the state.

Как я уже говорил выше, посягательство на чью-то собственность-это не взятие, но обращение залога на деяние-это взятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I said above, a trespass upon one's property isn't a taking, but converting a lien upon a deed is a taking.

С учетом того, что данное деяние не квалифицируется в качестве преступления, возникает вопрос, в частности, о том, каким образом можно получить точные статистические данные, позволяющие судить о положении дел в области пыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of a criminal classification, the question arose whether accurate statistics on the situation in regard to torture could be compiled.

В порядке осуществления вышесказанного сотрудники полиции могут привлекаться к правовой ответственности за любое совершенное ими подобное деяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In implementation of the foregoing, police officers are held legally accountable for any act of this kind which they may commit.

Судья Лусиана Тейшейра заявила, что депутат злоупотребил своим правом на свободное выражение мнений, совершив противоправное деяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Luciana Teixeira said that the deputy had abused his right of free expression to commit a wrongful act.

Пресвятая Дева, облаченная в солнце, вдохновила его на сие великое деяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Holy Virgin, robed in Sun, had inspired him to perform this great act.

Принуждение лица, не достигшего брачного возраста к вступлению в фактические брачные отношения, является уголовно наказуемым деянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To compel persons who have not reached the marriage age to enter into virtual marriage relations is a criminally punishable act.

Таким образом, анализ реальной истории эволюции этой нормы позволяет сделать вывод о том, что поставки оружия квалифицируются определенно как наказуемое деяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, judging from the documented history of the provision, it can be concluded that the supplying of arms is certainly a punishable offence.

Любое положение, содержащее определение того или иного преступления, не должно квалифицировать в качестве уголовно наказуемого деяние, которое было совершено до вступления этого положения в силу в качестве применимого права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any provision defining a crime must not criminalize conduct that occurred prior to its entry into force as applicable law.

Государство, совершившее международно-противоправное деяние, обязано предложить сатисфакцию за любой нематериальный вред, причиненный таким деянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State which has committed an internationally wrongful act is obliged to offer satisfaction for any non-material injury occasioned by that act.

Поэтому для ограничения доступа к таким визуальным материалам есть законные основания, и государства должны наложить на них запрет как на уголовное деяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is legitimate therefore to restrict access to those images, and States must prohibit them as a criminal act.

Может возникнуть спор относительно того, было ли совершено противоправное деяние, однако урегулирование этого спора может затянуться надолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There might be a dispute as to whether a wrongful act was committed, but a settlement of that dispute might take a long time.

В Уругвае сокрытие или удержание имущества, полученного в результате преступлений, связанных с коррупцией, не признается уголовно наказуемым деянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uruguay does not criminalize the concealment or retention of property resulting from corruption offences.

Только смягчающие обстоятельства могут позволить исполнителю уйти от ответственности за деяние, которое в противном случае является противоправным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only attenuating circumstances could enable the actor to escape responsibility for an act which would otherwise be wrongful.

В отличие от большинства запрещающих сговор законодательных актов настоящий закон не предполагает совершения явно выраженного действия одной из сторон сговора для признания его преступным деянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike most conspiracy statutes, this section does not require that one of the conspirators commit an overt act prior to the conspiracy's becoming a crime.

Статьи 55-58 Уголовного кодекса признают уголовно наказуемым деянием вступление в сговор для совершения преступления, а также покушение на организацию сговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles 55 to 58 of the Criminal Code make conspiracy to commit an offence a crime, as well as the attempt to arrange a conspiracy.

Это отвратительное, неописуемое деяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a depraved, unspeakable act.

Правоохранительные органы людей примут срочные и безотлагательные меры против лиц, отвественных за это деяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human law enforcement will take swift and immediate action against those responsible for this atrocity.

Мьi полагаем, что благодать есть не деяние жизни, но скорее страсть, чью суть составляет движение, воспринятое от Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hold that grace is not a vital act, but rather a passion that consists of the reception of a movement that comes from God.

Мы обсуждаем высоконравственное деяние - и совершить его мы должны, как можно более достойно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an honorable thing that we do, and it must be done honorably.

Мне показалось, или ведущий очень часто повторял слова влияние и деяние?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it just me, or did that speaker use the words impact and impactful constantly?

Прочти внимательно, совместное деяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Read the thing. Joint enterprise.

Это непростительное деяние, но этот метод может сработать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's unforgivable, but it's a technique that can work.

Это деяние совершил человек, именуемый Пьетрасанта и теперь его имя проклято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The act was carried out by a man called Pietrasanta, may his name be cursed.

Мое деяние освящено Богом, и я хотел быть отшельником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My act consecrated me for God, and I wished to be a hermit.

Ну тогда постарайтесь ей объяснить, что содействие преступнику является уголовно наказуемым деянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then be sure to explain to her how assisting an offender is a criminal offence.

Сиим деянием мы бы преследовали господина Томпсона По всей строгости закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That way we may prosecute Mr. Thompson to the full extent of the law.

Это Божье деяние, Боббети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an act of God, Bobbety.

Я слышала утром по радио, что туман называют Божьим деянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was listening to the wireless this morning, where they described this fog as an act of God.

Очевидно, что это божье деяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was clearly an act of God.

Я думаю, их всех убили, и по этим документам можно проследить, кому было выгодно подобное деяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe them all murdered, and that in this documentation lie the trace-marks of those who would gain from that act.

И не случайно эти варвары совершили гнусное деяние перед роддомом где наши невинные младенцы храбро приветствуют социалистическое будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's no accident that these Barbarians carried out their heinous acts in front of a maternity ward where our innocent babies bravely greet their socialist future.

Тот, кто убивает, насилует или совершает любое другое несправедливое деяние, должен рассматриваться как моральный агент этой новой кармы и подвергаться испытанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actor who kills, rapes or commits any other unjust act, must be considered as the moral agent for this new karma, and tried.

В большинстве деликтных дел самоубийство юридически рассматривается как деяние, которое обрывает цепь причинно-следственных связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most tort cases, suicide is legally viewed as an act which terminates a chain of causality.

Привлечение ребенка к какой-либо работе является уголовно наказуемым деянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a cognizable criminal offence to employ a Child for any work.

Агентствам требовался подробный протокол, описывающий, какое агентство берет на себя инициативу, когда изначально неясно, является ли событие несчастным случаем или преступным деянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agencies needed a detailed protocol describing which agency takes the lead when it is initially unclear whether an event is an accident or a criminal act.

Закон, делающий деяние преступлением, которое было совершено до принятия закона, называется Ан ....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A law making an act a crime that was commited before the law was passed is called an ....

Только в старших классах совершение повторных фолов, сокращающих расстояние до цели вдвое, однозначно определяется как недобросовестное деяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In high school only, committing repeated fouls that halve the distance to the goal is explicitly defined as an unfair act.

Если противоправное деяние доказано, намерение считается презумпцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the wrongful act is proved, intention is presumed.

Для того чтобы деяние считалось причиняющим вред, должны быть выполнены оба критерия; непосредственная причина-это юридическое ограничение причины по факту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an act to be deemed to cause a harm, both tests must be met; proximate cause is a legal limitation on cause-in-fact.

Строительство водоводов, таких как хитис и вырытые колодцы, считается в Непале благочестивым деянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction of water conduits like hitis and dug wells are considered as pious acts in Nepal.

Отдельные лица не будут поступать несправедливо, даже если это деяние изначально не было замечено из-за того, что они могли быть пойманы и наказаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals would not act unjustly even if the act was initially unnoticed because of possibly being caught and punished.

Например, в Австралии существует опровержимая презумпция, что ребенок в возрасте не менее 10 лет, но менее 14 лет не способен совершить уголовное деяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, in Australia, there is a rebuttable presumption that a child aged at least 10 but less than 14 is incapable of committing a criminal act.

Когда деяние оправдано, лицо не несет уголовной ответственности, хотя в противном случае его деяние было бы преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When an act is justified, a person is not criminally liable even though their act would otherwise constitute an offense.

В Индонезии это деяние карается тюремным заключением на срок до 15 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Indonesia, the action is punishable by up to 15 years of prison.

Не лучше ли сделать деяние ombox самодостаточным индивидуальным шаблоном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't it be better to make the Deed ombox a self-sufficient individual template?

Что еще более важно, такое деяние будет считаться нарушением закона со стороны общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More importantly, such an act would be considered a trespass by the community.

Водители, совершившие это деяние, имеют черные флажки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drivers who commit the act are black-flagged.

Он предполагает, что деяние воспринимается преступным, потому что оно затрагивает мнение народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suggests that an act is perceived criminal because it affects a peoples opinions.

Иск о наложении судебного запрета будет запрещать лицу совершать деяние, указанное в договоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Action for injunction would prohibit the person from performing the act specified in the contract.

Блатнат узнает, как убить его, и предает его Куу Чулайну, который совершает это деяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blathnat discovers how to kill him and betrays him to Cú Chulainn, who does the deed.

В 1578 году во время голландского восстания против испанского владычества был образован протестантский городской совет, где блуд считался наказуемым деянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1578 during the Dutch Revolt against Spanish rule a Protestant city board was formed with fornication deemed punishable.

Как покушение на власть монарха, государственная измена считалась прискорбным деянием, требующим самой крайней формы наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an attack on the monarch's authority, high treason was considered a deplorable act demanding the most extreme form of punishment.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «то же деяние». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «то же деяние» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: то, же, деяние . Также, к фразе «то же деяние» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information