Трёхцветный фонарь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
трехцветный - tricolor
трехцветовой - three-color
вьюнок трёхцветный - convolvulus tricolor
трёхцветная фотометрия - three-color photometry
трёхцветный процесс - trichromatic process
трёхцветная шкала - trichromatic scale
трёхцветная система определения цветовых характеристик - trichromatic system of color specification
трёхцветный модуль - trichromatic unit
трёхцветные координаты - trichromatic coordinates
трёхцветная колориметрия - trichromatic colorimetry
Синонимы к трёхцветный: многоцветный, многоцветовой
сигнальный фонарь - beacon
откидывающийся назад фонарь - rearward-hinging canopy
водонепроницаемый электрический фонарь - waterproof electric torch
фонарь на батарейках - batteryoperated lantern
мощный фонарь - powerful torch
задний противотуманный фонарь - rear fog light
аэрационный фонарь - aeration skylight
велосипедный фонарь - bike light
фонарь освещения багажника - luggage boot lamp
фонарь бортового отличительного огня - side lantern
Синонимы к фонарь: свет, фонарный столб, огонь, лампа, синяк, фара, выступ, прожектор, фонарик
Значение фонарь: Осветительный прибор в виде стеклянного шара, коробки со стеклянными стенками, в к-рой помещается источник света.
Любимый обычай- делать блуждающий фонарь. |
A favourite custom is to make a jack-o'-lantem. |
Тибул взобрался на кольцо, окружавшее фонарь. |
Tibul climbed on to the iron ring of the lamp. |
Вижу, вам не очень понравился фонарь под глазом. |
I see you didn't think much of the black eye. |
Итак, машина с шинами врезается в корвет, корвет ударяется об джип, и привет, фонарь. |
So the tire truck smacks into the convertible, the convertible clips the Jeep, and hello, light post. |
В Herbie Goes Bananas были сняты капотный фонарь, серый рулонный каркас, гоночные наклейки Монте-Карло и серебристый газовый колпачок. |
In Herbie Goes Bananas, the hood-mounted light, the grey roll cage bar, the Monte Carlo racing stickers and the silver gas cap were removed. |
Электрический фонарь у входа в белый сарай освещал кучку мужчин и женщин, стоявших у весов с мешками под мышкой. |
An electric globe on the end of the white barn lighted a group of men and women standing near the scales, their bags rolled under their arms. |
Did your cap lamp work? |
|
возобновил разработку для сольного фильма Зеленый Фонарь, вышедшего в 2011 году как критическое и финансовое разочарование. |
relaunched development for a solo Green Lantern film, released in 2011 as a critical and financial disappointment. |
Гренгуар взял ее за руку, его спутник поднял фонарь и пошел впереди. |
Gringoire took her by the hand; his companion picked up the lantern and walked on in front. |
Фонарь в тупике Жанро тоже не горел; можно было пройти мимо, даже не заметив, что он висит ниже, чем всегда. |
The lantern in the Cul-de-Sac Genrot was thus naturally extinct, like the rest; and one could pass directly under it without even noticing that it was no longer in its place. |
He sees Lennie remove a flashlight from the backpack. |
|
Золотой обруч пересекал ее лоб над безупречными дугами темных бровей и трехцветно-голубыми глазами. |
A golden circlet graced her brow, over the perfect arch of dark eyebrows and the tri-blue of her eyes. |
Тор включил лампу-фонарь и удивился, что та все еще функционировала. |
He turned on a lamp and was surprised to see that it still worked. |
He then pulled the flashlight from his pocket and studied his effluent with the beam. |
|
Потом он остановился, вытащил из кармана фонарь и на секунду зажег его. |
He took a torch from his pocket and switched on the light for a brief second. |
Но в космосе нет воздуха, преломляющего лучи, и поэтому фонарь освещает лишь маленькую точку непосредственно перед собой. |
But in space, with no air to refract the beam, the light illuminated only a small, tight circle directly in front of him. |
Why not let me take the lantern for awhile? |
|
Старый разбитый фонарь, который я только что заметил у торговца рухлядью, внушил мне такую мысль: пора просветить человеческий род! |
An old broken lantern which I have just seen at a bric-a-brac merchant's suggests a reflection to my mind; it is time to enlighten the human race. |
Фонарь, согласно замыслу Фрэнка, как бы висел над зеленью лужайки, а окна его с ромбовидными стеклами в свинцовых переплетах были снабжены бронзовыми петлями. |
The dining-room bay hung low over the grass, as Frank wished, and the windows were diamond-paned and leaded, swiveled on brass rods. |
Шуты уверяли, что трехцветная кокарда - явление исключительное, созданное богом для их зверинца. |
The mountebanks gave out that the tricolored cockade was a unique phenomenon made by God expressly for their menagerie. |
Когда показался поезд, и его передний фонарь бросил свет далеко вдоль пути, а из паровоза повалил пар, мне сделалось совсем дурно. |
As the train rolled up, the headlight flashing far down the track and the steam hissing from the engine, I turned weak all over. |
Я-то думаю, что это был фонарь, но если она так говорит, то я ей верю. |
I thought it was a spotlight... But if she says so, I believe her. |
Из своего окна я видела ровно горящий фонарь, который поставили на чердаке конюшни, и легла в постель, радуясь, что бедняга нашел приют. |
I could see, from my window, the lantern they had left him burning quietly; and I went to bed very happy to think that he was sheltered. |
Да, мама, свой красный фонарь, она прикрыла абажуром от Тиффани. |
Yes, Mom, she had a nice Tiffany lampshade over her red light. |
The neighboring street lantern illuminated her profile and her attitude. |
|
Неужели вы действительно использовали это как красный фонарь в окне? |
So you really did use this as a red lamp in a window? |
Light the lantern, take it and go downstairs. |
|
Придется, мистер Мерриуэзер, закрыть этот фонарь чем-нибудь темным... |
If they fire, Watson, have no compunction about shooting them down. |
Два раза его вырвало, но он продолжал пить до тех пор, пока не закачалась под ним земля и не закружился каруселью фонарь |
Twice he vomited and then went on drinking until the earth tipped and swayed and the streetlight spun majestically in a circle. |
They haven't even fixed the streetlight outside yet... |
|
А несколько месяцев назад он был за рулем в нетрезвом виде и въехал в уличный фонарь. |
And he was in a D.U.I. a few months ago in which he hit a streetlight. |
Ты не... пожалуйста, подержи фонарь минутку. |
Will you... please hold the flashlight for a minute? |
В кухне горел фонарь, на столе стояла полная тарелка свиных костей. |
In the kitchen one lantern burned and the plate of pork bones was still piled high. |
К завтрашнему дню у него может вскочить фонарь под глазом но он в порядке. |
He might have a pretty good black eye by tomorrow but he's okay. |
Не выключай фонарь. |
Do not turn off your flashlight. |
Her eye was blacked and she was mighty beat up. |
|
И я просто слез с велика... и размозжил его об уличный фонарь. |
And I just got off the bike... and I smashed it into a street lamp. |
Weston's torch came to rest. |
|
Одна из фигур приблизилась и подняла фонарь на уровень головы, осветив доктора. |
One of the men came closer and raised his lantern, shining the light on the doctor. |
You're gonna lower me down with the belt and I'm gonna grab the lantern. |
|
Now it was again a green light on a dock. |
|
Оказалось, что он действительно искал ее: взял в конюшне фонарь и обшарил весь сад в поисках кометы. |
That is what he had done: he had taken the stable lantern and searched the garden for it. |
В центре лагеря стоял маленький деревянный дом, а на крыльце этого дома с шипением горел газолиновый фонарь, отбрасывавший широкий круг белого света. |
A small wooden house dominated the camp ground, and on the porch of the house a gasoline lantern hissed and threw its white glare in a great circle. |
Одноглазый принес карманный фонарь и направил его луч на поршень. |
The one-eyed man brought a flashlight and shone its beam on the work. |
It's not a fire, it's a flashlight. |
|
Фонарь освещал края перил красноватым светом. |
A street lantern reddened the margin of the quay. |
Пожалуй, вычищу-ка я фонарь. |
I reckon I had better clean dat lantun up.' |
Луиза, всегда наряженная Свободой с трехцветным кушаком и прозванная Цыпочкой, и Флора, также известная как Качели за свою развязную манеру раскачивать бедрами при ходьбе. |
Louise dressed in the theme of Liberty and nicknamed 'Pet' and Flora known as 'Swing' for the shocking way she swayed her hips |
Два трехцветных салата, пожалуйста, один лосось жаренный с чечевицей и картофелем и одну Пенни Альфредо. |
We'll take two tricolored salads... one grilled salmon on lentils with roasted potatoes and a Penne Alfredo. |
Около 1150 года к крыше павильона был пристроен восьмиугольный фонарь. |
An octagonal lantern was added to the pavilion roof around 1150. |
Нынешний фонарь, пятая итерация, был построен компанией Takahashi Chōchin K. K в 2013 году и имеет такое же металлическое основание на дне, как и предыдущий фонарь. |
The current lantern, the fifth iteration, was built by Takahashi Chōchin K.K in 2013 and has the same metallic base on the bottom as the previous lantern. |
Чтобы избежать того, что вся система погаснет, если одна лампа перегорела, каждый уличный фонарь был оснащен устройством, которое гарантировало, что цепь останется неповрежденной. |
To avoid having the entire system go dark if a single lamp burned out, each street lamp was equipped with a device that ensured that the circuit would remain intact. |
Фонарь как источник освещения в искусстве широко использовался художниками эпохи барокко и был усовершенствован Караваджо. |
The lantern as a source of illumination in art was widely used by Baroque artists, and perfected by Caravaggio. |
Гретти, кочевой Зеленый Фонарь, убит, и его форма принята на службу Ларфлизу. |
Gretti, a nomadic Green Lantern, is slain and his form is taken into Larfleeze's service. |
Закрытые вагоны также включали в себя говорящие трубки, регулируемые вентиляторы и купольный фонарь, который имел отдельную батарею. |
The closed cars also included speaking tubes, adjustable ventilators, and a dome light that had a separate battery. |
Рядом с телом были найдены два карманных ножа и игрушечный фонарь. |
Two pocket knives and a toy lantern were found next to the body. |
Приключенческий фонарь дал игре 86 из 100 баллов во многом благодаря интригующему сюжету, приятной атмосфере и увлекательным локациям. |
Adventure Lantern gave the game 86 out 100 score largely due to the intriguing story, pleasant atmosphere and the fascinating locations. |
Она носит фальшивую бороду и мужскую одежду, а в руках у нее трость и зажженный фонарь. |
She is wearing a false beard and men's clothing, and she carries a walking stick and a lit lantern. |
На полу внизу справа-посох ночного сторожа и фонарь-сувениры из дикой ночи Тома в городе. |
On the floor at bottom right is a night watchman's staff and lantern — souvenirs of Tom's 'wild night' on the town. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «трёхцветный фонарь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «трёхцветный фонарь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: трёхцветный, фонарь . Также, к фразе «трёхцветный фонарь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.