Тяжелый воздух - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тяжелый воздух - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
heavy air
Translate
тяжелый воздух -

имя существительное
stale airспертый воздух, затхлый воздух, тяжелый воздух
- тяжёлый

имя прилагательное: heavy, leaden, hard, severe, difficult, grave, grievous, weighty, heavyweight, tough

- воздух [имя существительное]

имя существительное: air, atmosphere



Он выглядит маленьким, а тяжелый, как морская черепаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He look little, but he's heavier than a sea turtle.

Подмерзшие воды и тяжелый лед делали плавание к ним невозможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below-freezing waters and heavy ice made swimming out to them impossible.

Этот насыщенный воздух поддерживал огромных насекомых: огромных пауков и стрекоз с размахом крыльев около 65 сантиметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this rich air supports massive insects - huge spiders and dragonflies with a wingspan of about 65 centimeters.

Я не привыкла к тому, что меня поддерживают в тяжёлый момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not used to people sticking around when things go bad.

Он развернул коврик, пристроил рюкзак за спину и поднялся в воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Consul unrolled the mat, set his bag behind him, and activated the carpet.

Современные методы требуют использования самолета тягача, который затаскивает планер в воздух, а затем отцепляет его, когда надлежащая высота достигнута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern methods require the use of a towplane that pulls the glider into the air, then releases it when a proper altitude is reached.

«Петр Великий» несет на борту 48 ракет С-300Ф, а также 42 ракеты С-300ФМ «Форт ФМ» класса земля-воздух — морской эквивалент зенитно-ракетных установок С-300 «Grumble».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pyotr Velikiy carries forty-eight S-300F and forty-two S-300FM Fort-FM surface-to-air missiles, the seagoing equivalent of the S-300 “Grumble”.

У меня тяжелый случай влечения к медсестрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I have a bad case of horniness for nurses.

Едва ли, - возразил сэр Чарлз. - Прошлой весной Толли перенес тяжелый грипп, и это сильно притупило его чувство вкуса и обоняния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know that that would matter, said Sir Charles slowly. Tollie had a very bad go of influenza last spring, and it left him with his sense of taste and smell a good deal impaired.

Свидетели говорят, что его отбросило, по крайней мере, футов на 20 в воздух, приземлился на груду древесных обрезок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witnesses say he was catapulted at least 20 feet into the air, Landed on a pile of tree trimmings.

Здешний воздух нагонял сонливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The atmosphere made one drowsy. . . .

Когда я вам говорил, что существует подотчетность, я не просто воздух сотрясал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I told you there was going to be accountability, I wasn't saying it just to hear myself speak.

А затем они национализируют даже чёртов воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll be nationalizing the bloody air next.

Под матрацем лежала винтовка - тяжелый длинный винчестер 38-го калибра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the edge of the mattress the rifle lay, a lever-action Winchester .38, long and heavy.

Спасибо, но в Висконсине такой сухой воздух, мне надо пойти в дом и увлажнить кожу, пока загар не сошел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks, but this Wisconsin air is so dry... I really should go inside and moisturize before I lose my tan.

Воздух в кубе оказался даже более разреженным, чем он предполагал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon's first realization was that the air inside was thinner than he had anticipated.

Карл положил колышек на землю, подбросил его в воздух, замахнулся битой и - промазал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles set his peewee, struck it, and, as it rose into the air, swung at it and missed.

Воздух, которым мы будем дышать, убьет нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doomed by the air we're about to breathe.

Вода и воздух загрязнены, но мир движется дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water is foul, the air polluted, but the world goes on.

Все четыре вельбота шли теперь полным ходом к тому месту, где воздух и вода были охвачены одинаковым волнением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All four boats were now in keen pursuit of that one spot of troubled water and air.

В этот вечер, когда дует холодный ветер, а воздух наполнен дикими дуновениями наших мечтаний, последуйте за мной и вы сможете найти укрытие... В тёплой ванне, полной моего джаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On nights like this, when the cold winds blow, and the air is awash in the swirling eddies of our dreams, come with me and find safe haven... in a warm bathtub full of my jazz.

Плюс был тяжелый удар по голове тупым предметом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus there was a severe blow to the head with a blunt object.

Несколько раз стреляли в воздух, а уж потом в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They fired a few shots in the air, then to kill.

Свежий воздух и солнце, натуральный рецепт для бодрости и здоровья ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fresh air and sunshine - Nature's recipe for a hale and hearty child.

У нас ствол, слишком тяжелый, чтобы поднять на самолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a gun barrel that's so heavy we can't lift it with a plane.

Когда мы требуем, чтобы нас услышали, они забирают нашу воду, воздух дают по талонам, пока мы не уползём в свои норы,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time we demand to be heard, they hold back our water, ration our air, until we do as we're told.

Давайте поднимем в воздух этот чемодан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get this crate off the ground.

Субъективном решении, из-за которого свадьба взлетела на воздух, погиб начальник отделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A judgment call that got a wedding blown up, a station chief killed.

Минуту спустя она уже волокла по полу тяжелый стол с мраморной крышкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A minute later, she was dragging a heavy marble-topped table across the floor.

И нежная музыка сверху вливалась в теплый вечерний воздух, сообщая миру, что лето почти закончилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the gentle upstairs music of the mouse circus spilled out onto the warm evening air, telling the world that the summer was almost done.

Потом он взвалил на спину свою корзину и убедился, что может нести ее; тогда, приподняв полотнище палатки, он вышел на воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next he shouldered his tool basket, and found he could carry it. Then lifting the tent door he emerged into the open air.

Шел снег, и когда отворяли парадное, воздух путано несся мимо, весь словно в узелках от мелькания больших и малых снежинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was snowing, and when the front door was opened, the tangled air raced past, all as if in knots from the flitting of big and little snowflakes.

Сержант Ховард, вашему отряду поручен воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sgt. Howard, your team's got the high ground.

К нам уже приходили сообщения об обрыве проводов, и мы наблюдаем, как со стройплощадок сдувает тяжёлый мусор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've already seen reports of downed power lines and we're seeing heavy debris blowing from construction sites.

Если его сначала задушили, а затем подняли в воздух...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he was first strangled, then hoisted up in the air...

Не будет никакого расписания, если Централ Сити взлетит на воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's not going to be a timetable if Central City goes up in a mushroom cloud.

Джесс Тиммонс из Луисвилля - это тяжелый случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jess Timmons is a Louisville hard case.

Вытянувшись на одеялах, закрыли глаза и вдыхали неподвижный воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They lay upon blankets and shut their eyes and breathed the quiet air.

Тебе достался тяжелый век.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got stuck with a tough century.

Боже, прохладный воздух такой приятный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweet Jesus, this cold air feels so good.

Кроме того, она несла довольно большой и, видимо, очень тяжелый дорожный мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was carrying, in addition, a large carpet-bag, which seemed very heavy.

Смерть Айко - это тяжелый удар для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Losing Aiko is a heavy blow.

Но все же какой тяжелый удар!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what a blow!

Это был тяжелый удар, но я надеялся, что Бишоп справится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a tough deal, but I figured Bishop could handle it.

Свежий морской ветер, дувший из Европы, ворвался ко мне в окно, гроза разразилась, полились потоки дождя, загремел гром и вспыхнула молния, - воздух очистился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wind fresh from Europe blew over the ocean and rushed through the open casement: the storm broke, streamed, thundered, blazed, and the air grew pure.

Химические эксперименты подтвердили, что нобелий ведет себя как более тяжелый гомолог иттербия в периодической таблице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemistry experiments have confirmed that nobelium behaves as a heavier homolog to ytterbium in the periodic table.

Тяжелый дождь был включен в книгу 1001 видеоигры, в которые вы должны играть перед смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy Rain was included in the book 1001 Video Games You Must Play Before You Die.

Когда теперь уже безмоторный самолет завершил свой последний спуск, он мог подняться обратно в воздух при малейшем восходящем потоке воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the now un-powered aircraft completed its final descent, it could rise back into the air with the slightest updraft.

Очевидцы сообщали о выстрелах, предположительно выпущенных в воздух, участившихся в течение вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eyewitnesses reported gunshots, presumably fired into the air, increasing in frequency during the evening.

Например, вода, растительное масло, спирт для протирки, воздух и природный газ-все это прозрачно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, water, cooking oil, rubbing alcohol, air, and natural gas are all clear.

На Bleach большое влияние оказал тяжелый погребальный рок The Melvins and Mudhoney, панк-рок 1980-х и тяжелый метал Black Sabbath 1970-х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bleach was highly influenced by the heavy dirge-rock of the Melvins and Mudhoney, 1980s punk rock, and the 1970s heavy metal of Black Sabbath.

Они также делают более тяжелый внешний несущий нижний кронштейн, называемый гаубицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' They also make a heavier duty external bearing bottom bracket called 'Howitzer.

При использовании метода продувки на МАФ не влияет открытие клапана продувки, так как давление сбрасывается до того, как воздух достигает МАФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By using a blow-through method, the MAF won't be affected by the blowoff valve opening as the pressure is vented before the air reaches the MAF.

Они были объединены в 501-й тяжелый танковый батальон 10 мая 1942 года в Эрфурте под командованием майора Ганса-Георга Людера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were combined into the 501st heavy tank battalion on 10 May 1942 in Erfurt, commanded by Major Hans-Georg Lueder.

В аэродинамическом потоке разность давлений толкает против инерции воздуха, так как воздух ускоряется разностью давлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In aerodynamic flow, the pressure difference pushes against the air's inertia, as the air is accelerated by the pressure difference.

Во время ICI воздух выталкивается из игольчатого шприца, который затем заполняется спермой, которой было позволено раствориться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During ICI, air is expelled from a needleless syringe which is then filled with semen which has been allowed to liquify.

Геркулес приводил в действие несколько самолетов, включая собственный тяжелый истребитель Bristol Beaufighter, хотя он чаще всего использовался на бомбардировщиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hercules powered a number of aircraft, including Bristol's own Beaufighter heavy fighter design, although it was more commonly used on bombers.

Первая мировая война нанесла России тяжелый удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

World War I dealt a heavy blow to Russia.

В летние месяцы цикл может быть обращен вспять, чтобы переместить тепло из кондиционированного пространства на внешний воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the summer months, the cycle can be reversed to move heat out of the conditioned space and to the outside air.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тяжелый воздух». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тяжелый воздух» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тяжелый, воздух . Также, к фразе «тяжелый воздух» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information