Убедитесь, что вы полностью понимаете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Убедитесь, что вы полностью понимаете - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
make sure you fully understand
Translate
убедитесь, что вы полностью понимаете -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- полностью [наречие]

наречие: fully, in full, completely, entirely, totally, wholly, complete, quite, well, overall

словосочетание: up to the hilt, all to pieces, from A to Z, neck and crop, lock, stock and barrel, hook, line and sinker



Убедитесь, что индикатор баланса аудио не сдвинут полностью влево или вправо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check that the sound balance bar is not pushed completely to one side.

Убедитесь, что батареи типа AA в геймпаде с большими кнопками Xbox 360 правильно вставлены и полностью заряжены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure the AA batteries in the Xbox 360 Big Button Pad are fully charged and inserted correctly.

В севернокитайском есть слово юйи — я произношу неправильно, — что означает сильное желание быть полностью чем-то захваченным, как это бывало в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Mandarin, they have a word yù yī - I'm not pronouncing that correctly - which means the longing to feel intensely again the way you did when you were a kid.

Они почти никогда не пытаются создать полностью фантастический мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They almost never try to create a total fantasy world.

Макс с облегчением увидел, что тело было полностью завернуто в саван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max was relieved to see that it had been wrapped in a shroud covering it completely.

Мы полностью осознаем требования, предъявляемые к Председателю Специального комитета, и возлагаемую на него ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are fully conscious of the demands and responsibilities which go with the chairmanship of the Ad Hoc Committee.

Поскольку правительство Мьянмы считает ликвидацию наркотиков своей национальной обязанностью, оно неустанно стремится к тому, чтобы полностью искоренить эту проблему к 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Government of Myanmar regards the eradication of narcotic drugs as a national responsibility, it has striven relentlessly to eradicate such drugs by 2014.

Можно ожидать, что ЦСТИК будет полностью введен в действие в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CTCN can be expected to become fully operational in 2014.

Ученые были потрясены обнаружив, что атом почти полностью пустое пространство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientists were shocked to discover that the atom is almost entirely empty space.

Система ИМИС и другие унаследованные системы недостаточно интегрированы, чтобы обеспечить полностью надежную проверку основных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The separate IMIS and other legacy systems are not sufficiently integrated to provide highly reliable validation of key data.

Интегрированную систему библиотечного управления следует полностью задействовать в течение 1997 календарного года, для того чтобы добиться максимальной эффективности библиотечных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Integrated Library Management System should be made fully functional during calendar year 1997, in order to attain maximum efficiency of library operations.

Абсолютно уверен, что полностью решил проблему с перегревом, да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm completely sure that I've absolutely sorted out the overheating problem, yes.

и главное, четырех из этих судей объединяло то, что они полностью или частично участвовали в совещаниях, на которых были приняты спорные постановления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common element linking four of them was that they were fully or partially associated with the deliberations leading to the contested decisions.

Рассматриваемая же конструкция автоцистерны, оснащенной клапанной коробкой, позволила бы полностью защитить клапаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this design of tanker with a valve chest, the valves would be fully protected.

Тем не менее мы полностью убеждены в том, что скоро реформы дадут результаты во всех сферах деятельности Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, we are fully confident that reforms will soon begin to surface in all areas of activity of the Organization.

Теперь мы собираемся полностью погрузить её в ванну из карбоната натрия, водянистого формалина и этилового спирта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we're going to completely submerge her in a bath of sodium carbonate, aqueous formalin and ethyl alcohol.

Срочно убедитесь, что у ваших жильцов отопление работает, или же пожарные инспекторы начнут кружить у вашей собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure your tenants have working heat immediately, or the fire inspectors, they will swarm all over your properties.

«Оспариваемые территориичастично или полностьюперейдут к Японии с некоторыми ограничениями, — сказал Кашин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The disputed territory — part or all of it — would be transferred to Japan with some limitations,” Kashin said.

Сообщать нам, если какой-либо аспект наших услуг или продуктов вам не полностью понятен

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us know if there is any aspect of our service, or product that you don’t fully understand

Должны ли быть строения снесены частично или полностью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do complete buildings or parts of buildings need pulling down?

Между прочим, китайцы полностью выигрывают эту гонку к новой Луне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese are absolutely winning this race to the new Moon, by the way.

Мы обязательно проанализируем причины инцидента и сделаем из этого свои выводы, но предотвратить подобные инциденты полностью невозможно, - признал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will certainly analyze the causes of the incident and we will draw conclusions from that, but it is impossible to completely prevent similar incidents, he admitted.

Теперь он чувствует «джазовую атмосферу» этого места, пропитанного энергией и полностью преобразованного новостройками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he sees “a jazzy atmosphere” rife with energy and new construction.

При настройке веб-сервера, на котором будет размещена ваша игра, убедитесь, что он принадлежит вашему домену и что у вас есть на него действительный сертификат SSL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you configure your web server to host your game, you'll need to make sure it's on a valid domain that you own, and that you have a valid SSL certificate for this domain.

Если на странице представлено более одного продукта, убедитесь в том, что вы указали идентификаторы всех продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For pages that showcase more than one product, make sure you are including all of your product IDs.

Действие пользователя: убедитесь, что для задачи указаны верные учетные данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

User Action: Ensure the credentials for the task are correctly specified.

Полностью хеджирует риск неблагоприятного изменения цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It entirely hedges the risk of unfavorable price movement.

Но, что более важно, в результате возник вопрос о том, каким должно быть раскаяние, позволяющее полностью искупить грехи, совершенные в прошлом целыми народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But more importantly, it raised the question of what constitutes sufficient atonement for the past sins of entire nations.

Убедитесь в этом лично: скачайте платформу, протестируйте ее на демо-счетах и отправьте Ваши отзывы в Департамент по работе с клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have a look yourself: download platform, test it on demo accounts and send your comments to Client support department.

Убедитесь, что база данных доступна не только для чтения и что у вас есть права на внесение в нее изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ensure that the database is not read-only and that you have the necessary permissions to make changes to it.

И тогда, я думаю, комната будет полностью мне соответствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I think the room will suit mejust perfectly.

Ты ее полностью промыла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you completely wash it out?

Федеральные налоги растут. Так что, если вы настаиваете на сделке, убедитесь, что у вас есть возможность лизинга, дабы избежать сборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal taxes are set to escalate, so if you insist on making the purchase, make sure you tender an option with a leaseback provision to avoid the levies.

Они полностью игнорировали существование Нью-Йорка и считали, что День Благодарения объявляется только для их квартала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They even denied the existence of New York, and believed that Thanksgiving Day was declared solely for Washington Square.

Он сжимает данные полностью...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It compresses the data overall...

Пожалуйста, убедитесь, что ваши ремни пристегнуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please make sure your seat belt is securely fastened.

Я также знал, что эта цель для меня недостижима, что она для меня полностью иллюзорна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also knew this goal was impossible to reach, yet i was to waste all my strength on it.

Это было идеально, но что более важно, это было полностью безобидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was perfect, but what's more important, it was totally inoffensive.

А теперь два слова о людях, живущих в моем доме. Я хочу, чтобы вы, мистер Холмс, полностью ознакомились с положением дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now a word as to my household, Mr. Holmes, for I wish you to thoroughly understand the situation.

Но, возможно, побитая молью одежда и подержанная мебель тебя полностью устраивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But perhaps you're content with moth-eaten afghans and secondhand furniture.

Усыпитель собак уже в пути и я полностью забыла найти пристанище для свой собаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exterminator is on his way and I completely forgot to make arrangements for my dog.

Брад... во-первых,это была полностью твоей затеей, Достойной нобелевской премии... А во-вторых мы струсили, и не закончили дело..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A, that whole stunt was your Nobel Prize-winning idea and B, we didn't even pull it off.

Протуберанец полностью разрушается в фотосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prominence is fully collapsing into the photosphere.

Убедитесь, что надели красную одежду в Пятницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure you wear red on Friday.

Они ей лгали, говорили, что она полностью контролирует голоса молодых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were lying to her, telling her she had the youth vote sewn up.

Он полностью меня покорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's won me over completely.

Я полностью подготовил нас чтобы переждать бурю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got us totally prepared to ride out the storm.

Они лежали крайними, и рельеф местности полностью скрывал их от остальных товарищей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were the end men of the regiment, and the configuration of the ground completely hid them from their comrades.

Во многих городах полностью отсутствует электричество, поэтому выйти с ними на связь практически невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cities, entire power grids are down, making communication next to impossible.

Просто подытожу, ты преодолел временной барьер отправился в прошлое, предотвратив убийство своей матери и полностью изменил историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to review, you brake the chronal barrier, went back in time, prevented your mother's murder and completely changed the time stream.

Борги стремятся к совершенству Мой брат и я представляем... полностью искусственную форму жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Borg aspire to the perfection my brother and I represent... fully artificial life-forms.

Убедитесь, что ваши номера хорошо видны, как на футболках, так и справа на шортах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure your numbers are visible on the front of Jersey and right hip of shorts.

А теперь, Бригадир, я думаю, вы убедитесь, что капитан Чин Ли может прояснить сложившуюся ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now, Brigadier, I think you'll find that Captain Chin Lee... can cast considerable light on what's been happening.

Мальчики, убедитесь что вы отправитесь домой сразу после школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boys, make sure you come home right after school.

Как только вы убедитесь, что все страницы находятся в соответствующей категории, запустите бота один раз, и он подберет изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you're sure all the pages are in the appropriate category, run the bot one time, and it will pick up the changes.

Пожалуйста, убедитесь, что указанные выше голоса являются дополнением к голосованию в соответствующем разделе, а не вместо него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please make sure that the votes above are in addition to, not instead of, voting in the appropriate section.

При цитировании внешней ссылки в качестве источника для утверждения убедитесь,что вы выбрали наиболее надежные источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When citing an external link as a source for a statement, make sure that you have chosen the most reliable sources available.

В 1998 году были опубликованы еще три статьи, которые полностью подорвали его авторитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, three more articles were published that completely undermined his credibility.

Пожалуйста, убедитесь, что при удалении информации вы не удаляете именованные ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please make sure when you're removing information that you're not removing named refs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «убедитесь, что вы полностью понимаете». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «убедитесь, что вы полностью понимаете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: убедитесь,, что, вы, полностью, понимаете . Также, к фразе «убедитесь, что вы полностью понимаете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information