Увеличивается в возрасте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вдвое увеличить - doubling
значительно увеличить - significantly increase
В результате увеличивается - as a result of increases
количество рабочих мест увеличивается - employment is up
неизбежно увеличится - inevitably increase
увеличить свои шансы на успех - increase their chances of success
увеличить потребление энергии - increase the power consumption
увеличилось количество отчетов - increased number of reports
тем самым увеличивая риск - thereby increasing the risk
увеличивается с - is increased from
Синонимы к увеличивается: увеличиваться, повышаться, нарастать, усиливаться, возрастать, разрастаться, прибывать, расти, подниматься, взобраться
шерстяная ткань в рубчик - Russell
в юго-восточном направлении - southeastward
наметить в общих чертах - outline
записывать в долг - charge
заносить в дневник - book
в масштабе всей страны - nationwide
играть в азартные игры - gamble
в процессе - during
обращать в другую веру - convert
обитающий в пустыне - desert
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
критический возраст - critical age
девятилетний возраст - age of nine
дама неопределенного возраста - lady of uncertain age
возраст выгоды - age benefit
возраст двенадцати - the age of twelve
возраст неравенство - age inequality
возраст посещают - age attend
который достиг возраста совершеннолетия - who has reached the age of majority
Независимо от того, какого возраста - no matter what age
несовершеннолетний возраст - minor age
Синонимы к возрасте: членистоногие
потому что в возрасте после 65 лет риск заболеть болезнью Альцгеймера или Паркинсона увеличивается экспоненциально. |
because over the age of 65, your risk of getting Alzheimerв ™s or Parkinsonв ™s disease will increase exponentially. |
Однако плотность серого вещества, по-видимому, увеличивается по мере того, как ребенок развивается в раннем взрослом возрасте. |
However, the density of grey matter appears to increase as a child develops into early adulthood. |
Распространенность гемифациального спазма увеличивается с возрастом, достигая 39,7 на 100 000 человек в возрасте 70 лет и старше. |
Prevalence for hemifacial spasm increase with age, reaching 39.7 per 100,000 for those aged 70 years and older. |
Для детей в возрасте 1-17 лет АИС увеличивается с возрастом с 12 до 65 мкг/сут. |
For children ages 1–17 years, the AIs increase with age from 12 to 65 μg/day. |
ВИЧ-инфекция ежегодно увеличивается на 12% среди американских мужчин в возрасте 13-24 лет, имеющих половые контакты с мужчинами. |
HIV infection is increasing at a rate of 12% annually among 13–24-year-old American men who have sex with men. |
Более низкая, чем медиана, АГД также увеличивает вероятность неопущения яичек, а также снижает количество сперматозоидов и опухолей яичек во взрослом возрасте. |
A lower than median AGD also increases the likelihood of undescended testes, and lowered sperm counts and testicular tumors in adulthood. |
Дети в возрасте до 4 лет обладают дословной памятью, памятью на поверхностную информацию, которая увеличивается вплоть до ранней зрелости, а затем начинает снижаться. |
Children as young as 4 years-old have verbatim memory, memory for surface information, which increases up to early adulthood, at which point it begins to decline. |
Начало заболевания редко наступает в возрасте до 15 лет, и с тех пор заболеваемость увеличивается с возрастом до 80 лет. Женщины страдают в три-пять раз чаще, чем мужчины. |
Onset is uncommon under the age of 15 and from then on the incidence rises with age until the age of 80. Women are affected three to five times as often as men. |
Для детей в возрасте от 1 до 14 лет Прис увеличивается с возрастом от 250 до 600 мкг/сут. |
For children of ages 1–14 years, the PRIs increase with age from 250 to 600 μg/day. |
Татуировки рта были начаты в молодом возрасте с небольшого пятна на верхней губе, постепенно увеличивающегося с увеличением размера. |
The mouth tattoos were started at a young age with a small spot on the upper lip, gradually increasing with size. |
Они обычно не видны у детей, и, как правило, появляются в возрасте около 3 лет, затем увеличиваются в период полового созревания и становятся более очевидными в более позднем взрослом возрасте. |
They are not usually visible in children, and tend to appear at about age 3, then increasing during puberty and become more obvious in later adulthood. |
Однако в зрелом возрасте большинство шипов остаются стойкими, и период полураспада шипов увеличивается. |
In adulthood, however, most spines remain persistent, and the half-life of spines increases. |
Ограниченные данные свидетельствуют о том, что скрининг на фибрилляцию предсердий в возрасте 65 лет и старше увеличивает число выявленных случаев фибрилляции предсердий. |
Limited evidence suggests that screening for atrial fibrillation in those 65 years and older increases the number of cases of atrial fibrillation detected. |
Мыши, имеющие доступ к колесам активности, занимались добровольными физическими упражнениями и увеличивали свою склонность к бегу в зрелом возрасте. |
Mice having access to activity wheels engaged in voluntary exercise and increased their propensity to run as adults. |
Для детей в возрасте 1-18 лет РДА увеличивается с возрастом от 460 до 1250 мг/сут. |
For children ages 1–18 years the RDA increases with age from 460 to 1250 mg/day. |
Для детей в возрасте 1-17 лет АИС увеличивается с возрастом от 0,7 до 1,3 мг/сут. |
For children ages 1–17 years the AIs increase with age from 0.7 to 1.3 mg/day. |
Как правило, он начинается в среднем или старшем возрасте, хотя частота диабета 2 типа увеличивается у молодых людей. |
Typically it begins in middle or older age, although rates of type 2 diabetes are increasing in young people. |
Процент людей с ФП увеличивается с возрастом: 0,1% в возрасте до 50 лет, 4% в возрасте от 60 до 70 лет и 14% в возрасте старше 80 лет. |
The percentage of people with AF increases with age with 0.1% under 50 years old, 4% between 60 and 70 years old, and 14% over 80 years old being affected. |
Профилактика остеопороза включает в себя правильное питание в детском возрасте и усилия по избеганию лекарств, которые увеличивают скорость потери костной массы. |
Prevention of osteoporosis includes a proper diet during childhood and efforts to avoid medications that increase the rate of bone loss. |
Как правило, он начинается в среднем или старшем возрасте, хотя частота развития диабета 2-го типа увеличивается у молодых людей. |
Typically it begins in middle or older age, although rates of type 2 diabetes are increasing in young people. |
Показатели заболеваемости увеличиваются с 3 случаев на 1000 человеко-лет в возрасте 45-49 лет до 38 случаев на 1000 человеко-лет в возрасте 75-79 лет. |
Incidence rates increase from 3 cases per 1000 man-years at age 45–49 years, to 38 cases per 1000 man-years by the age of 75–79 years. |
Кроме того, спонтанное использование когнитивных стратегий регуляции эмоций увеличивается в подростковом возрасте, что подтверждается как данными самоотчета, так и нейронными маркерами. |
Additionally, spontaneous use of cognitive emotion-regulation strategies increases during adolescence, which is evidenced both by self-report data and neural markers. |
Для младенцев до 12 месяцев ИИ составляет 2,0-2,5 мкг / сут; для детей в возрасте 1-18 лет ИИ увеличивается с возрастом от 30 до 75 мкг / сут. |
For infants up to 12 months, the AI is 2.0–2.5 μg/day; for children ages 1–18 years the AI increases with age from 30 to 75 μg/day. |
Они начинают развиваться примерно в два года и продолжают увеличиваться в детском возрасте. |
They begin to develop around two years of age, and continue to enlarge during childhood. |
Все эти физические нагрузки в моем-то возрасте. |
Ahh, it's all this physical exercise at my age. |
В-третьих, мы должны понимать, как стать лучше и как именно этого добиться — не так, как я учился игре на гитаре в подростковом возрасте, просто играя песни снова и снова, но делая сознательно лишь практику. |
Third, we must have an idea about how to improve, what we can do to improve, not how I used to practice the guitar as a teenager, performing songs over and over again, but doing deliberate practice. |
Среди мужчин рак предстательной железы является основным видом рака репродуктивной системы, и он возникает в более пожилом возрасте, причем большинство смертных случаев происходит в возрасте старше 70 лет. |
Among men, prostate cancer is the major cancer of the reproductive system and it develops at older ages, with most deaths occurring after age 70. |
Гайана: участие в программах развития детей в раннем возрасте в контексте ДССН. |
Guyana: Included early child development in the PRSP. |
Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей. |
The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention. |
Мы могли бы бить большим это совершенно естественно в нашем возрасте. |
We could be so much more. It's a natural part of our maturation. |
Но ты должна научиться, или ты закончишь как я в твоем возрасте, проводя все свое время в офисе, боясь познавать жизнь. |
But you got to learn, or else you end up like me at your age, spending all my time at the office, not experiencing life. |
Из 390 жителей в возрасте до 20 лет три четверти живут в более бедных районах, и многие из них отчаянно стремятся найти рабочие места, которых не существует. |
Of the 390 inhabitants under 20 years of age, three fourths live in the poorer districts, and many are looking desperately for jobs that do not exist. |
Я хожу по школам и настраиваю мусульманских девушек противостоять насильственному замужеству в юном возрасте. |
I go to schools to talk to young, Muslim girls so they don't accept to be married against their will very young. |
Но да, у девушки в твоем возрасте, сердце в состоянии покоя не должно биться чаще 110 ударов в минуту. |
But yes, a girl your age shouldn't have a resting heart rate of a 110 beats per minute. |
Men don't know what they want so early in life, if ever. You're lying. |
|
Он подал на социальную помощь в возрасте 30 лет. |
He filed for social security at the age of 30. |
В этом возрасте ты переехала в Нью-Йорк после того, как фотограф нашел тебя в забегаловке и сказал, что тебе место в журнале Вог. |
Age you moved to New York after a photographer discovered you at a food court and said he'd get you in Vogue magazine. |
Режиссер фильма, Дайсуке Ито, уже умер в возрасте восьмидесяти двух лет, уверенный, что его шедевр утерян безвозвратно. |
The film's director, Daisuke Ito, died at the age of 82, certain that his masterpiece had been lost without any chance of recovery. |
Опухоль мозга в ее возрасте чрезвычайно редка. |
Brain tumors at her age are highly unlikely. |
Но радиолог сказал нам, что в таком юном возрасте Дастин превратится в овощ, и это продлит его жизнь лишь на несколько месяцев. |
But the radiation doctor told us that at his young age, Dustin would become a vegetable, and it would only extend his life for maybe a few months. |
Более глубокие слои роговицы, в отличие от наружного эпителия, закладываются в раннем возрасте и обладают очень ограниченной регенеративной способностью. |
The deeper layers of the cornea, as opposed to the outer epithelium, are laid down early in life and have very limited regenerative capacity. |
При низкой рождаемости женщины также становятся матерями в более позднем возрасте, средний возраст первого живорождения в 2014 году составил 28,6 года. |
With a low birth rate women also become mothers at a later age, the mean age at first live birth being 28.6 in 2014. |
Австралия занимает 6-е место в мире по количеству детей в возрасте до 14 лет. |
Australia ranks 6th-highest in the world with children under 14 years of age. |
В ходе одного из исследований было установлено, что в 2003-2004 годах 26,8% женщин в возрасте от 14 до 59 лет были инфицированы по крайней мере одним типом ВПЧ. |
One study found that, during 2003–2004, at any given time, 26.8% of women aged 14 to 59 were infected with at least one type of HPV. |
Это приводит не только к бесплодию у генетически обусловленного мужчины с ЦАИС, но и представляет риск развития рака яичек в более позднем возрасте. |
This results not only in infertility for a genetic male with CAIS, but also presents a risk of testicular cancer later on in life. |
Я видел один случай у женщины, которая умерла в возрасте 81 года, но литература показывает только несколько случаев во всем мире. |
I have seen one case in a woman who died aged 81 but the literature shows only a handful of cases worldwide. |
Дикин умер в возрасте 63 лет в Меллисе, Суффолк. |
Deakin died, aged 63, in Mellis, Suffolk. |
Свиньи проходят через изменения зубов в возрасте 3-4 недель и 7-8 месяцев. |
Pigs go through teeth changes at ages 3–4 weeks and 7–8 months. |
Женщины, идентифицирующие себя как лесбиянок, сообщают, что в подростковом возрасте они чувствуют себя значительно иначе и изолированнее. |
Women who identify as lesbian report feeling significantly different and isolated during adolescence. |
В 2000 году было установлено, что среди детей в возрасте 10-14 лет 30% мальчиков и 31,8% девочек имели избыточный вес. |
In 2000, it was determined that amongst children age 10–14, 30% of boys and 31.8% of girls were overweight. |
Он состоит из более чем пятидесяти мальчиков в возрасте от девяти до четырнадцати лет, происходящих из различных городов Каталонии, Балеарских островов и Валенсийской общины. |
It is composed of more than fifty boys, from ages nine to fourteen, originating from various towns in Catalonia, the Balearic Islands, and the Valencian community. |
Важно отметить, однако, что даже среди прямых отношений мужчины, как правило, женятся на женщинах намного моложе себя, обычно в раннем подростковом возрасте. |
It is important to note, however, that even among straight relationships, men tended to marry women much younger than themselves, usually in their early teens. |
On 14 September 2009, he died at age 35. |
|
Первичный флюороз дентина и флюороз эмали может произойти только во время формирования зуба, поэтому воздействие фтора происходит в детском возрасте. |
Primary dentine fluorosis and enamel fluorosis can only happen during tooth formation, so fluoride exposure occurs in childhood. |
Там работают мужчины и женщины в возрасте от 18 до 25 лет в рамках программы по защите и укреплению природных ресурсов Вашингтона. |
It employs men and women 18 to 25 years old in a program to protect and enhance Washington's natural resources. |
Уилсон умер в возрасте 82 лет 23 января 1998 года. |
Wilson died at the age of 82 on January 23, 1998. |
95,1% всех жителей Алабамы в возрасте пяти лет и старше говорили только на английском языке дома в 2010 году, незначительное снижение по сравнению с 96,1% в 2000 году. |
95.1% of all Alabama residents five years old or older spoke only English at home in 2010, a minor decrease from 96.1% in 2000. |
Жертвы жестокого обращения в детстве также страдают от различных типов проблем со здоровьем в более позднем возрасте. |
Victims of childhood abuse also suffer from different types of physical health problems later in life. |
Стоматологическая травма чаще всего встречается у молодых людей, на долю которых приходится 17% травм тела в возрасте 0-6 лет по сравнению в среднем с 5% во всех возрастах. |
Dental trauma is most common in younger people, accounting for 17% of injuries to the body in those aged 0–6 years compared to an average of 5% across all ages. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «увеличивается в возрасте».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «увеличивается в возрасте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: увеличивается, в, возрасте . Также, к фразе «увеличивается в возрасте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.