Уверен взгляд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не было никакой уверенности в том, что - there was no assurance that
я уверен, вы сделали - i bet you did
не может с уверенностью предсказать - cannot be predicted with certainty
моя уверенность снимается - my confidence is shot
уверен, что они - sure that they
уверенно прослеживаемый горизонт - easily correlative horizon
никто не был уверен, - no one was sure
уверен, вы знаете, - is sure you know
уверен, что он не делает - sure he does not
я совершенно уверен - i am fairly sure
Синонимы к уверен: отвечаю, как пить дать, гарантирую, держу пари, убежден, клянусь, даю голову на отсечение, ручаюсь
имя существительное: sight, view, look, opinion, notion, glance, eye, mind, judgment, judgement
угрожающий взгляд - threatening look
личный взгляд - private judgment
мужской взгляд - male gaze
на свежий взгляд - fresh look
буддийский взгляд - buddhist view
Ваш новый взгляд - your new look
всесторонний взгляд - comprehensive look
взял взгляд на - took a glance at
просвещенный взгляд - enlightened vision
простой на первый взгляд - simple at first glance
Синонимы к взгляд: взгляд, воззрение, мнение, точка зрения, вид, суждение, восприятие, концепция, понимание, способ рассмотрения
Антонимы к взгляд: жест, касание
Значение взгляд: Направление зрения на кого-что-н..
Как бы близки их кровати не были, я вполне уверен, что они не могут обмениваться закупоркой. |
No matter how close their beds are, I'm pretty sure kids can't share a blockage. |
I'm pretty sure I just dislocated my shoulder. |
|
Уверен, что сэр Уильям был весьма озабочен вашим исчезновением. |
Surely Sir William will be most concerned at your disappearance? |
Многие из них здесь присутствуют, не знаю, как ты, но я уверен, что действуют они исключительно из лучших побуждений. |
There are actually many here in the room, and I don't know about you, but my experience of them is that there is no shortage of good intent. |
Я не уверен, что я видел раньше, как консерватор получает стоячую овацию на TED. |
I'm actually not sure I've seen a conservative get a standing O at TED before that. |
Грэтчен Карлсон: На мой взгляд, есть множество причин произошедшего. |
Gretchen Carlson: There are a lot of reasons, in my mind, why it happened. |
I'm pretty certain other people go raiding there. |
|
Уверен, что ты сгораешь от нетерпения разузнать о себе побольше. |
I'm sure you're anxious to discover more about yourself. |
Уверен, вы слышали об этих городах-призраках. Но вы действительно не думали, что они существуют. |
I mean, you hear about these ghost towns but you don't really think they exist. |
Уверен, искусная рука, подобно твоей, может привести ее в порядок. |
Skillful hands like yours will know how to make it like new again. |
You have heard of these tears, I am sure. |
|
I am sure she will acquit me before your honour. |
|
Уверен, в колледже ты была оторвой. Столь же жестокой, как и красивой. |
I'll bet you were a hellion in college, as cruel as you were beautiful. |
Уверен, это расстройство заставляет его так себя вести, а ты — легкая цель, и я, разумеется, сомневаюсь в твоей виновности, но... но... |
I'm sure his distress is just causing him to lash out, and you're an easy target for him, and of course I doubt you're involvement in this mishap, but... but... |
Ваша честь, я уверен, что поиск справедливости всегда оправдан. |
Your Honor, I believe that the pursuit of justice is never a waste of time. |
It is a very curious explanation, and I cannot be sure as yet that it is the true one. |
|
Are you sure you don't want to read Frosty? |
|
I'm not sure about the boulder, all right? |
|
Г раймс, милый, я абсолютно уверен в искренности предложения. |
'My dear Grimes, I'm perfectly certain it was a genuine offer. |
Я уверен, что такое общество не испытывало бы недостатка в подписчиках, сэр. |
I'm sure such a society would not be lacking for subscribers, sir. |
I'm sure they'll sleep soundly tonight. |
|
Мы собираемся уходить тем же путём, и будь уверен, там нас уже будут ждать солдаты. |
We're expected to exit the same way, so you can bet there will be troopers waiting for us. |
Я уверен, мистеру Каупервуду там будет лучше. На меня Прайорс-Ков всегда действовал целительно. |
It is likely to have a soothing effect on him, I'm sure, as it has had on me many times in the past. |
Вайоминг, я не уверен, что мы потеряли бы Луна-Сити, если бы взорвали Майка: лунари -народ рукастый и, возможно, как-нибудь дотянули бы на аварийках, пока не восстановили бы автоматику. |
Wyoming, not sure we would lose Luna City if Mike were blown up. Loonies are handy and might jury-rig till automation could be restored. |
Я уверен, они сказали доложить им достоин ли я быть в патруле. |
I'm sure they told you to tell them if I was still fit to be out there. |
Хамонд, знакомый с сельхоз-хозяйственой техникой, был уверен, что справится быстро. |
Hammond, being familiar with farmyard machinery, was confident of a quick hitch up. |
Ну, я уверен, что сейчас мы имем множество возможностей оживить в памяти эти восхитительные моменты. |
Well, I'm sure we'll now have plenty of opportunities to relive those glorious moments. |
Уверен, он бы выбрал другую ночь, если бы знал, что ты занята тевтонским мальчиком-игрушкой. |
He'd pick another night if he knew you were busy with Teutonic Boy Toy. |
Я не уверен, все же как отключить силовое защитное поле его комнаты. |
I'm not sure how to shut off the force field protecting his cell yet. |
Впрочем, я имею в виду, музыкант с твоим даром, просто, уверен что ты замечаешь беспокойные колебания? |
After all, I mean, a musician with your skill well surely you've experienced troubled vibrations? |
Не уверен, что у меня бы встал на неё. |
Not sure I could get an erection with her. |
Как мало годы изменили вас! - сказала она, бросив на Джоза взгляд, полный нежного участия. |
How little years have changed you, she said with a look of tender interest. |
Я уверен, ему найдется какое-нибудь оригинальное применение, но я не заинтересован в этом. |
I'm sure it has some ingenious use, but I'm not interested. |
Он так уверен в своей популярности, что разрешил им повесить мой гигантский портрет на стену. |
He is so secure in his celebrity that he allows them to hang a giant picture of me up on the walls. |
Видно, он был уверен в будущем, но оправдало ли будущее его уверенность - вопрос сложный. |
How far his confidence was justified, it would require a somewhat complicated description to explain. |
Уверен, он только на словах знаком с процессом, так что, толку от него не будет. |
He likely isn't as familiar with the procedure as he claims. We're far better off without him. |
Я уверен, что ты сделаешь ее превосходно. |
I'm sure you'll do it excellently. |
В этом нет ничего подозрительного, и мои сотрудники, будь уверен, хорошо подготовлены и надёжны. |
There is nothing suspicious about it, and my employees, to be sure, are well-trained, trustworthy. |
И девушка устремила повелительный взгляд на каталанца, который, как завороженный, медленно подошел к Эдмону и протянул ему руку. |
And at these words the young girl fixed her imperious look on the Catalan, who, as if fascinated by it, came slowly towards Edmond, and offered him his hand. |
Уверен, надо дать ему 5 звёзд. |
Make sure you give him five stars. |
But I don't know about any... deal making. |
|
Его голос был хриплым, его взгляд - взглядом человека, готового разорвать нестерпимые оковы и дать волю своей необузданности. |
His voice was hoarse; his look that of a man who is just about to burst an insufferable bond and plunge headlong into wild license. |
I didn't think anybody could ever come between us...... |
|
Она знает, что у неё ещё есть несыгранная карта и уж будь уверен, что она ей воспользуется. |
She knows she has that card left to play, and you best believe she will. |
Я уверен, что смогу договориться с каким-нибудь другим государством вашей планеты. |
I'm sure I can do business with one of your planet's other nation states. |
Ну, я не уверен, но я вернулся, и заново просмотрел отчеты о вскрытии первого оборотня. |
Well, I'm not sure, but I went back and re-examined the autopsy reports for the first shape-shifter. |
Уверен, что копы во всем разберутся. |
I'm sure the cops will sort it all out. |
Я уверен: Луна это оценит. |
I am convinced that Luna will appreciate it. |
Я даже не уверен, что вам разрешено тут находиться. |
I'm not even sure it's allowed for you to be here. |
Потому что я не уверен.. Вы были заражены, если не так и ты стоишь тут, я заполню дату в твоё заявление. |
because i'm not sure- you were infected, because if you're standing here telling me you weren't, i'm putting a date on that letter of resignation. |
Уверен, вы все сделаете по инструкции. |
I know I can trust you to do it by the book. |
Я уверен, что королевский дворец вон там. |
I am led to believe that the King's palace is that way. |
Вы мне о нем расскажете, - возразил Франц, - и я уверен, что в ваших устах рассказ произведет на меня не меньшее впечатление, чем произвело бы само зрелище. |
You will describe it to me, replied Franz, and the recital from your lips will make as great an impression on me as if I had witnessed it. |
Локарно тоже очень хороший город, - сказал другой чиновник. - Я уверен, что вам очень понравится Локарно. |
I think you will like that place. □ Here at Locarno is a very nice place, another official said. I am sure you would like it here very much at Locarno. |
Я уверен, что добьюсь разрешения представлять тебя. |
I'll be permitted to represent you. |
Высокомерие - на мой взгляд, величайшее из глупостей. |
Arrogance is, in my opinion, the grossest of all stupidities. |
Mr. Langston... all I've ever known, all I've ever been good at is playing football. |
|
I really need another set of eyes on this. |
|
Я получаю один укус своего бутерброда, и ты даешь мне только взгляд. |
I get one bite into my sandwich, and you give me the look. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уверен взгляд».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уверен взгляд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уверен, взгляд . Также, к фразе «уверен взгляд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.