Угнетен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Тем не менее, он хвалит гуру Нанака за спасение людей в Пенджабе, поскольку он был тогда угнетен мусульманами. |
However, he compliments Guru Nanak for saving people in Punjab as it was then downtrodden by the Muslims. |
Он сразу заметил, как Филип угнетен тем, что ему пришлось пережить, и с искренней теплотой принялся его забавлять. |
He saw that Philip was depressed by what he had gone through and with unaffected kindliness set himself boisterously to cheer him up. |
Спасибо, Аладдин, я наконец-то угнетен! |
Thank Aladeen, I am oppressed at last! |
Иисус учил, что в грядущем царстве Божьем произойдет смена ролей, и те, кто был угнетен, будут возвышены. |
Jesus taught that, in the imminent kingdom of God, there would be a reversal of roles and those who had been oppressed would be exalted. |
На сей раз пятнышко - это потемневшее чело мистера Джорджа; он против обыкновения задумчив и угнетен. |
The spot on this occasion is the darkened brow of Mr. George; he is unusually thoughtful and depressed. |
Я болен, слаб, нравственно угнетен, - продолжал я, - я не могу писать вам, как бы хотел. |
I am ill, weak, morally cast down, I went on; I cannot write to you as I should like to. |
Astounded by this result, he lapsed into gloomy dejection of soul. |
|
Three oppressed galaxies are looking forward for a player's help. |
|
Либералы стремились объединиться с другими меньшинствами Лос-Анджелеса, чтобы бороться против расового угнетения и козлов отпущения. |
The liberals sought to unite with other minorities in Los Angeles to fight against racial oppression and scapegoating. |
Если бы я не знала лучше, я бы подумала, что эта история написана кем-то, кто чувствует себя угнетённым. |
If I didn't know better, I'd think this story was written by someone who feels oppressed. |
В результате репрессивный социальный контроль никогда не ставится под сомнение и остается неотъемлемой частью нашей культуры, таким образом, увековечивая угнетение в наших системах образования. |
As a result, oppressive social controls are never questioned and remain as an integral part of our culture thus, perpetuating oppression in our education systems. |
В центре внимания - то профсоюзное собрание таксистов, то виньетки из трудной и угнетенной жизни рабочих. |
Why do you think that there are two different infoboxes? |
Латинская культура, к сожалению, несет в себе древние римские обычаи, поддерживавшие рабство, угнетение и расизм, с которыми гражданское право ничего не делает и никогда не делало. |
Latin culture unfortunately bears ancient Roman customs that supported slavery, oppression, and racism, of which the civil law does nothing to address, and never has. |
Угнетенные народы корчатся под римским кнутом, а свободные граждане и вассалы вынуждены преклоняться. |
As oppressed people everywhere writhe under the Roman lash, freeman and vassal are united in one compulsory worship. |
Символом угнетенной греческой нации у Делакруа была семья, использовавшаяся в качестве концептуального и визуального структурирующего устройства. |
Delacroix's symbol for the oppressed Greek nation was a family employed as a conceptual and visual structuring device. |
Как насчет 500 лет угнетения и того факта, что она была греческой Родиной с 3000 лет? |
How about 500 years of oppression and the fact that it had been a greek homeland since 3000 years? |
Тебе надо пережить 400 лет угнетения, чтобы понять, какой я. |
You got to go through 400 years of oppression to know who I am. |
Не от тирании, угнетения или преследований а от полного уничтожения. |
Not from tyranny, oppression, or persecution... but from annihilation. |
Дельфи утверждает, что именно поэтому женщины и все угнетенные группы нуждаются в материализме, чтобы исследовать свое положение. |
Delphy states that this is why women and all oppressed groups need materialism to investigate their situation. |
Черный феминизм считает, что опыт чернокожих женщин порождает особое понимание их позиции по отношению к сексизму, классовому угнетению и расизму. |
Black feminism holds that the experience of Black women gives rise to a particular understanding of their position in relation to sexism, class oppression, and racism. |
Арабское население Голанских высот по-прежнему подвергается различным формам преследования и угнетения со стороны израильских властей. |
The Arab population of the Golan continued to suffer from different forms of persecution and repression carried out by the Israeli authorities. |
Увидев беды Сантроров, Майон увещевал короля воздержаться от угнетения их. |
Having witnessed the woes of the Santror, Mayon admonished the king to desist from oppressing them. |
Факты... А как насчёт 100 лет угнетения, домогательства, расизма, жестокости, или это всё тоже |
Facts... you gonna boil down 100 years of oppression, harassment, racism, brutality, and all that to a, |
Стена, которая превратилась в символ угнетения советскими властями, была снесена через два года, 9 ноября 1989 г. |
The wall, which had become a symbol of Soviet oppression, came down two years later, on November 9, 1989. |
Марксистский феминизм сосредоточен на способах угнетения женщин через системы капитализма и индивидуальную собственность на частную собственность. |
Marxist feminism is focused on the ways in which women could be oppressed through systems of capitalism and the individual ownership of private property. |
Позднее эта попытка была названа Коммунистической Албанией признаком общего недовольства угнетенного албанского населения. |
Later, this attempt was cited by Communist Albania as a sign of the general discontent among the oppressed Albanian population. |
В следующем году педагогика угнетенных была издана на испанском и английском языках, что значительно расширило ее охват. |
The next year, Pedagogy of the Oppressed was published in Spanish and English, vastly expanding its reach. |
Косвенное экономическое угнетение проявляется, когда люди работают за границей, чтобы содержать свои семьи. |
Indirect economic oppression is exemplified when individuals work abroad to support their families. |
Да, Стэнли-Совершенный, Могучий и Ужасный, Вождь Угнетенных. |
Yes, Stanley the Perfect,the mighty and terrible champion of the oppressed |
Угнетённость не объясняет отсутствие друзей или их безразличие друг к другу. |
Being bummed doesn't explain their lack of friends, or their indifference to each other. |
Крестьяне и крестьяне жаловались на угнетение и эксплуатацию. |
Farmers and peasants both complained of oppression and exploitation. |
Материалистический феминизм подвергался критике за допущение всеобщего угнетения женщин. |
Materialist feminism has been criticized for assuming universal oppression of women. |
Патриархальная теория обычно не определяется как вера в то, что все мужчины всегда выигрывают от угнетения всех женщин. |
Patriarchal theory is not generally defined as a belief that all men always benefit from the oppression of all women. |
Они бежали в Лос-Анджелес, где, будучи беглецами, работали как солдаты удачи, используя свою военную подготовку для борьбы с угнетением или несправедливостью. |
They fled to Los Angeles, where, as fugitives, they work as soldiers of fortune, using their military training to fight oppression or injustice. |
Евангельские группы склонялись к благотворительности для угнетенных. |
Evangelical groups tended towards 'charity' for the oppressed. |
Что касается человеческого взаимодействия, то зло угнетения и жестокого обращения-это тема, которая иллюстрируется через Керли и жену Керли. |
Regarding human interaction, evil of oppression and abuse is a theme that is illustrated through Curley and Curley's wife. |
Our music is more of a narration of an oppressed people. |
|
Через несколько лет, угнетенная тяжелым экономическим положением, в котором она неожиданно оказалась, она приняла решение обратиться к Кертвеллу за помощью. |
After a few years and oppressed by the grim economic straits into which she had drifted, she decided to turn to Kurtwell for help. |
Мы сказали себе, что мы боремся за честь угнетённых, но это были войны, в которых нельзя победить. |
We told ourselves we were fighting for the oppressed, but these were unwinnable wars. |
Чемпион угнетенных, повелитель хорошего вкуса. |
Champion of the downtrodden, arbiter of good taste. |
Ей не нравилась роль, которую Англиканская церковь XIX века иногда играла в усилении угнетения бедных. |
She disliked the role the 19th century Church of England would sometimes play in worsening the oppression of the poor. |
Не все технологии способствуют развитию культуры творческим путем; технологии также могут способствовать политическому угнетению и войне с помощью таких инструментов, как оружие. |
Not all technology enhances culture in a creative way; technology can also help facilitate political oppression and war via tools such as guns. |
Критическая педагогика была основана бразильским философом и педагогом Пауло Фрейре, который пропагандировал ее в своей книге 1968 года педагогика угнетенных. |
Critical pedagogy was founded by the Brazilian philosopher and educator Paulo Freire, who promoted it through his 1968 book, Pedagogy of the Oppressed. |
Моя партия - это моя церковь, и я верю, что лучше всего служу Господу, Если исполняю его волю и Освобождаю свой угнетенный народ от оков рабства. |
My Party is my church, and I believe I serve the Lord best if I do his will, and liberate my oppressed people from the fetters of slavery. |
Начните со штурма Блэкгейт и освобождения угнетенных! |
But start by storming Blackgate and freeing the oppressed! |
Из-за этого, утверждает Ньюман, многие привилегируют секс как причину угнетения и игнорируют другие вопросы, такие как раса, способности, бедность и т. д. |
Because of this, Newman argues, many privilege sex as being a cause of oppression and ignore other issues like race, ability, poverty, etc. |
Поднятый кулак может символизировать единство или солидарность, как правило, с угнетенными народами. |
The raised fist logo may represent unity or solidarity, generally with oppressed peoples. |
Идея состоит в том, что другие будут помогать группам организовываться и создавать новые центры для театров угнетенных. |
The idea is that others will help groups organize themselves and create new centres for Theatres of the Oppressed. |
Существует угнетение социального тела, когда угнетается один из его членов. |
There is oppression against the social body when a single one of its members is oppressed. |
Хотя она отмечает, что эти два угнетения часто связаны с экономическим угнетением, эта идея не была включена в создание термина. |
While she notes that these two oppressions are often linked to economic oppression, this idea was not included in the creation of the term. |
За перемещением лиц, ведущих борьбу против такого угнетения, установлен контроль. |
Movement of those who struggle against oppression is controlled. |
Многие сосредотачиваются вокруг идеи возрождения и обновления” чернокожих американцев, что помогло бы им в их усилиях по преодолению угнетения. |
Many center around the idea of a “rebirth and renewal” of black Americans that would help in their efforts to overcome oppression. |
Клео от 5 до 7 воплощает стереотипы, которым мужчины подчиняют женщин, и их угнетенность. |
Cléo from 5 to 7 embodies the stereotypes that men subject women to and their oppressiveness. |
Вся уличная культура, окружающая рэп, вошла в этот регион и стала отдушиной для угнетенной молодежи. |
The entire street culture surrounding rap entered the region and became an outlet for oppressed youth. |
Я думала, организации по правам человека, защищают униженных и угнетённых. |
I thought human rights organizations were supposed to empower people who are marginalized or oppressed. |
Он изложил марксистскую позицию против угнетения гомосексуалистов как социального меньшинства и сравнил гомофобию с расизмом, ксенофобией и сексизмом. |
He laid out a Marxist position against the oppression of homosexuals as a social minority and compared homophobia to racism, xenophobia and sexism. |
Социальное угнетение - это когда одна группа в обществе пользуется преимуществом и осуществляет власть над другой группой, используя доминирование и подчинение. |
Social oppression is when a single group in society takes advantage of, and exercises power over, another group using dominance and subordination. |
Томпсон утверждает, что в практике борьбы с угнетением существует, по существу, три группы барьеров. |
Thompson argues that there is essentially three stacks of barriers in anti-oppressive practice. |
Интернализованное угнетение может также существовать среди некоторых иммигрантов и их потомков. |
Internalized oppression may also exist among some immigrants and their descendants. |
- угнетенное состояние духа - depression
- угнетенное состояние - oppressed state
- угнетенная нация - oppressed nation
- угнетенный подрост - stunted tree
- сухая угнетенная кожа - dry stressed skin
- угнетенная кожа - stressed skin
- угнетение центральной нервной системы - central nervous system depression
- акты угнетения - acts of oppression
- национальное угнетение - national oppression
- социальное угнетение - social oppression
- бороться против угнетения - strive against oppression
- угнетенная форма - crippled form
- классовое угнетение - class oppression
- женское угнетение - female oppression
- угнетенное население - oppressed population
- угнетение от - oppression from
- угнетение иммунной системы - depression of the immune system
- насилие и угнетение - violence and oppression
- несправедливость и угнетение - injustice and oppression
- поднять голос против угнетения - exclaim against oppression
- угнетенные массы - oppressed masses
- угнетение меньшинств - oppression of minorities
- побеждённый и угнетённый народ - conquered and reduced people
- угнетенные классы - depressed classes
- угнетённые деревья альпийского леса - elfin trees
- угнетения и дискриминации - oppression and discrimination
- угнетение роста - inhibition of growth
- угнетение расовых меньшинств - oppression of racial minorities
- подняться на борьбу с угнетением - reluct against oppression
- угнетение, возведённое в ранг официальной политики - official oppression