Узкий пучок лучей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: narrow, narrow-minded, tight, restricted, contracted, parochial, insular, skimpy, confined, strait
узкий морской залив - narrow bay
узкий проезд - narrow passage
узкий мостик - narrow bridge
узкий край - narrow margin
узкий жирный шрифт - bold condensed type
узкий ассортимент продукции - narrow range of products
концепция более узкий - narrower concept
узкий пучок лучей - pencil beam
не узкий - not narrow
определение более узкий - narrower definition
Синонимы к узкий: узкий, тесный, ограниченный, небольшой, подробный, тщательный, пригородный, загородный, дачный, провинциальный
имя существительное: sheaf, bundle, bunch, cluster, tuft, bun, wisp, fascicle, fascicule, lock
циркулирующий пучок - circulating beam
индуцированный пучок - induced pencil
ламельный пучок - lamella bundle
локально ориентируемый пучок - locally orientable pencil
пучок плоских алгебраических кривых - pencil of plane algebraic curves
несогласованный пучок - unmatched beam
нижний продольный пучок - inferior longitudinal fascicle
пучок диаметром - bundle diameter
пучок кривых - pencil of curves
пучок локальных морфизмов - pencil of local morphisms
Синонимы к пучок: пучок, сноп, связка, пачка, вязанка, сноп траекторий, пакет, сверток, узел, гроздь
Значение пучок: Множество чего-н., расходящегося из одной точки, источника.
сноп лучей в солнечной короне - aigrette
теплота от инфракрасных лучей - invisible heat
происхождение космических лучей - the origin of cosmic rays
растрескивание под действием солнечных лучей - sun-checking
сходящийся пучок световых лучей - convergent light
стенки клеток сердцевинных лучей - ray cell walls
избегать прямого воздействия солнечных лучей - avoid direct sun exposure
испытание на устойчивость к воздействию солнечных лучей - sunshine test
Метод бета-лучей - beta ray method
трассировка пучка лучей - beam tracing
Синонимы к лучей: луч
Легкая пехота также обычно носила узкий пояс вместо обычного плечевого пояса. |
Light infantry also commonly wore a narrow waist belt instead of the customary shoulder belt. |
Он одет в черный костюм и блестящие черные ботинки, узкий черный галстук поверх белоснежной рубашки. |
He is dressed in a black suit, shiny black shoes, and a thin black tie over a white shirt. |
Мои глаза искали темный узкий проход направо от широкого квадратного здания под башней. |
My eyes searched the dark narrow passage to the right of the wide square edifice under the tower. |
Между штабелями ящиков с фарфором оставался узкий проход, по которому пришлось протискиваться боком. |
A narrow aisle between stacked boxes of export porcelain was just wide enough for them to pass. |
Перед ними открылся недлинный, узкий, похожий на огненное ущелье проулок, который вел к железнодорожным путям. |
Ahead of them was a tunnel of fire where buildings were blazing on either side of the short, narrow street that led down to the railroad tracks. |
Несколько стульев и узкий комод, открытая дверца платяного шкафа. |
There were several other chairs and a narrow chest of drawers and the open door of a tiny closet, where he stored his clothes. |
Она посмотрела на четыре иссиня-черных пера, связанных в пучок и прикрепленных на правом плече Ричарда. |
She took in the four black feathers Richard had bundled together and strung on his upper right arm. |
Ни один химик-текстильщик не может определить, какие качества хлопка оценивает закупщик, когда щупает пучок волокон. |
No textile chemist knows exactly what it is that the buyer tests when he feels a tuft of cotton. |
Он повернул голову и посмотрел на пучок маленьких зеленых растений, пробивавшихся сквозь опавшую листву. |
He turned his head and saw a cluster of small green plants pushing up through the dead leaves. |
Голодные лошади на ходу пытались со-рвать лист кустарника или пучок сухой травы. |
The hungry horses tore at the shrubs and thick clumps of dry grasses on the way past. |
Когда моя мать, наконец, уехала, Мария сожгла пучок шалфея дома. |
When my mom finally moved out, Maria burned some sage. |
The lamps give bright white light and a steady light beam. |
|
Если запрос слишком узкий, количество возвращенных записей может существенно сократиться или вообще не будет возвращена ни одна запись. |
If the query is too narrow, it may significantly reduce the number of records returned or return no records at all. |
Сделав это, я вынул из кармана кусок бумаги, зажег его и отступил назад в узкий тоннель. |
I did so, and eking out the flicker with a scrap of paper from my pocket, I made good my retreat to the narrow tunnel. |
Окна ее выходили на узкий двор и упирались в окна других канцелярий. |
It looked into a narrow court-yard, with other offices on the further side of it. |
She's wearing the halter top with sensible shoes. |
|
The doctor handed her a wad of folded papers over the barrier. |
|
Хорошая новость: нервно-сосудистый пучок цел. |
Good news, that neurovascular bundle's intact. |
Узкий и длинный, с тремя высокими мачтами, похожий очертаниями на быстроходный клипер, на корме и носу его возвышались странные решетчатые башни. |
It was a long, narrow vessel with three tall masts, her lines like those of a fast-sailing clipper; fore and aft rose two strange latticed towers. |
Угол узкий, но у этих камер наблюдения широкоугольные объективы. |
The angle's tight, but those surveillance cameras, they have wide-angle lenses. |
Сквозь чердачное окно пробивался узкий лунный луч, разрезавший тьму как бы на два полотнища. |
The dormer window permitted the entrance of a ray of moonlight between two blocks of shadow. |
Вот косметикой я не пользуюсь, и волосы у меня редковаты, чтобы собирать их в пучок. |
But I don't use cosmetics and my hair was too thin to nick up in a scalp lock. |
Не было никакого предупреждения, но весь пучок преобразовался в одну большую шаровую молнию. |
There wasn't any warning, but the entire carrierjust went up in a fireball. |
Редкие седеющие волосы были собраны на затылке в маленький пучок. |
Her thin, steel-gray hair was gathered in a sparse wispy knot at the back of her head. |
And on the back, just a whole bunch of wheat. |
|
Точка G, вообще-то, это пучок нервных окончаний и кровяных сосудов, |
The G-spot is actually a web of nerve endings and blood vessels |
Она остановилась перед Винандом и швырнула ему в лицо пучок гнилых свекольных листьев. |
She stood before Gail Wynand and she flung a bunch of rotted beet leaves at his face. |
Мужчины бились над упавшим деревом, тянули, толкали и наконец, приподняв, сняли с разбитой машины, оттащили назад и освободили узкий проход. |
Pulling and heaving at the tree, the men rolled it from the car and dragged it back, clearing a narrow passage with great difficulty. |
Белокурые волосы зачесаны назад и собраны в пучок, никакой косметики. |
Her pale-blond hair was pulled back straight and tied in a knot behind her head. She wore no make-up. |
Мне хочется соскретси кожу с лица, разорвать ее надвое, а потом еще и еще, пока у меня в руках не окажется пучок шелдоконфетти. |
Feel like I want to peel off my own face and tear it in two and then again and again until I have a handful of Sheldon-face confetti. |
Забавно смотреть на уловки этого колючего землекопа, свирепые иглы плотно прижались к телу, чтобы ему было легче проскользнуть в узкий подкоп, комья земли так и летят из-под лап. |
Its antics as it dug were amusing, the cruel spines lying flat all over its body to streamline its entry into the ground, earth flying in heaps. |
У меня аутизм, хоть я и могу функционировать. То есть у меня чрезвычайно узкий фокус, мне сложно бросить дело, если я его начал. |
I have a high-functioning form of autism, which means I have an extremely narrow focus and a hard time abandoning tasks once I've taken them up. |
It was a narrow street and we kept on the right-hand side. |
|
Договариваясь со мной, она рассмеялась и добавила к букету пучок фиалок. |
She laughed at me as she promised it, and put in a fat bunch of violets as well. |
Сэр, нам целый пучок. |
Sir, we'll take a whole bunch of these. |
Каупервуд приблизился к своему ложу: оно не отличалось чистотой, постельного белья на нем вовсе не было; он пощупал рукой узкий и жесткий тюфяк. |
He went over and looked at the bed, which was not very clean and without linen, and anything but wide or soft, and felt it curiously. |
Синхронная цифровая система-это система, которая управляется тактовым сигналом и, в силу своей периодической природы, имеет неизбежно узкий частотный спектр. |
A synchronous digital system is one that is driven by a clock signal and, because of its periodic nature, has an unavoidably narrow frequency spectrum. |
Mesenchytraeus solifugus имеют очень узкий допустимый температурный диапазон. |
Mesenchytraeus solifugus have a very narrow acceptable temperature range. |
Фильм критиковал узкий, доктринерский образ мышления в стране в 1970-х годах и обсуждал антигейские предрассудки и несправедливое отношение к геям. |
The film criticised the country's narrow, doctrinaire ways of thinking in the 1970s and discussed anti-gay prejudice and the unjust treatment suffered by gays. |
Вытягивается еще один пучок волокон, веретено закручивается еще раз, пряжа наматывается на веретено и так далее. |
Another bunch of fibres is drawn out, the spindle is given another twirl, the yarn is wound on the spindle, and so on. |
Этот дизайн также приводит к тому, что в центре нефа есть узкий каменный вымощенный проход, ведущий к алтарю. |
This design also results in the centre of the nave featuring a narrow stone flagged aisle leading to the chancel. |
Тяжелая нижняя часть Кия-это приклад КИЯ, А меньший, более узкий конец-древко. |
The heavy, lower piece of the cue is the cue butt, and the smaller, narrower end is the shaft. |
Зрение эволюционировало, чтобы реагировать на узкий диапазон электромагнитной энергии, которая обильна и которая не проходит через объекты. |
Vision evolved to respond to the narrow range of electromagnetic energy that is plentiful and that does not pass through objects. |
Нельзя отрицать, что гомосексуалист имеет более узкий взгляд на мир, чем нормальный человек. |
It cannot be denied that the homosexual has a narrower outlook on the world than the normal man. |
Этот коаугментированный косимплициальный пучок дает начало дополненному коцепному комплексу, который определяется как разрешение Godement F. |
This coaugmented cosimplicial sheaf gives rise to an augmented cochain complex that is defined to be the Godement resolution of F. |
Так, например, непрерывные вещественные функции на топологическом пространстве образуют предварительный пучок колец на этом пространстве. |
Thus for example continuous real-valued functions on a topological space form a presheaf of rings on the space. |
Таким образом, пучок часто можно определить, задавая его значения на открытых множествах базиса и проверяя аксиомы пучка относительно базиса. |
Thus a sheaf can often be defined by giving its values on the open sets of a basis, and verifying the sheaf axioms relative to the basis. |
Напомним, что мы также можем выразить пучок как особый вид функтора. |
Recall that we could also express a sheaf as a special kind of functor. |
Однако с помощью непрерывной функции можно перемещать пучок из одного пространства в другое. |
However, it is possible to move a sheaf from one space to another using a continuous function. |
Также в текстурных рукописях встречается очень узкий второй вариант, в виде одного сплошного алмаза поверх другого поверх вертикального штриха. |
Also found in Textura manuscripts is a very narrow second variant, in the form of one solid diamond atop another atop a vertical stroke. |
Вдыхаемый воздух вынужден проходить через узкий внутренний носовой клапан, а затем расширяется по мере продвижения в носовую полость. |
Air breathed in is forced to pass through the narrow internal nasal valve, and then expands as it moves into the nasal cavity. |
Пучок структурно поддерживается мезангием-пространством между кровеносными сосудами, состоящим из внутриглазных мезангиальных клеток. |
The tuft is structurally supported by the mesangium - the space between the blood vessels - made up of intraglomerular mesangial cells. |
Проводящие клетки развивают его пучок и переносят деполяризацию в нижнюю часть сердца. |
Conductive cells develop the bundle of His and carry the depolarization into the lower heart. |
Разве это не довольно узкий взгляд на мировое духовное и религиозное явление? |
Isn;t that really rather a narrow-minded look at a worldwide spiritual and religious phenomenon? |
Кафетьер, или френч-пресс, представляет собой высокий узкий цилиндр с плунжером, который включает в себя металлический или нейлоновый фильтр тонкой сетки. |
A cafetière, or French press, is a tall, narrow cylinder with a plunger that includes a metal or nylon fine mesh filter. |
Паровая смесь выбрасывается в вакуумную камеру через небольшое отверстие, образуя сверхзвуковой молекулярный пучок. |
The vapor mixture is ejected into a vacuum chamber via a small hole, producing a supersonic molecular beam. |
Он вызывает такие же изменения при эндоскопии, как и эозинофильный эзофагит, включая пищеводные кольца, узкий просвет пищевода и линейные борозды. |
It causes similar changes on endoscopy as eosinophilic esophagitis including esophageal rings, narrow-lumen esophagus, and linear furrows. |
Why must we take a narrow view of things? |
|
К востоку от Ломбока лежит пролив Алас, узкий водоем, отделяющий остров Ломбок от соседнего острова Сумбава. |
To the east of Lombok lies the Alas Strait, a narrow body of water separating the island of Lombok from the nearby island of Sumbawa. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «узкий пучок лучей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «узкий пучок лучей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: узкий, пучок, лучей . Также, к фразе «узкий пучок лучей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.