Нарисован - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это наш логотип - он нарисован вручную. По всему Кабулу было 45 наших логотипов. |
This was our sign - it's hand-painted, and we had 45 all over Kabul. |
Конечно, после этого мы уже не сомневались, что он был нарисован. |
Of course, after that we had no doubts it had been painted. |
Смотри тут нарисован пациент на каталке со знаками доллара в глазах. |
Look at this cute cartoon of a patient on a gurney with dollar signs for eyes. |
Кроме того, на концах крыльев вне кругов будет нарисован Юнион Джек размером 2 фута х 1½ фута. |
In addition a Union Jack 2ft x 1½ft will be painted on the wing tips outside the circles. |
Хотя шоу было сделано в Великобритании, сам мультфильм был нарисован на Филиппинах. |
Although the show was made in the United Kingdom, the cartoon itself was drawn in the Philippines. |
Some Mr. Men books have Hargreaves drawn in them. |
|
(followed by an extremely realistic drawing of an automatic) |
|
На внутренней стороне обложки каждого экземпляра был нарисован уникальный эскиз Петерсена. |
Each copy had a unique sketch by Petersen drawn on the inside of the front cover. |
Внутри него был нарисован чем-то вроде белого песка еще один круг, мерцающий в свете луны. |
Just inside the candles, a circle had been made on the bare ground with what looked like white sand that glimmered in the moonlight. |
Примечательный пример был нарисован на кладбищенских стенах Доминиканского аббатства в Берне Никлаусом Мануэлем Дойчем в 1516/7 году. |
A notable example was painted on the cemetery walls of the Dominican Abbey in Bern by Niklaus Manuel Deutsch in 1516/7. |
Джордж Вашингтон с дредами нарисован у меня почти на всех купюрах. |
George Washington has dreadlocks on like half my tips. |
На фюзеляже Веги был нарисован символ христианского креста. |
A Christian cross symbol was painted on the Vega's fuselage. |
And on the back, just a whole bunch of wheat. |
|
However, the X-rated material had been drawn there by Fisher. |
|
Он также может быть нарисован с чашей, вытянутой дальше вниз, напоминающей перевернутую букву D; это чаще всего наблюдается в более старой печати. |
It may also be drawn with the bowl stretching further downwards, resembling a backwards D; this is more often seen in older printing. |
Вокруг этой фигуры был нарисован план, похожий на тот, что начертила на земле Кэлен. |
There was a map around the figure, similar to the one Kahlan had drawn on the ground. |
The portrait is drawn in red chalk on paper. |
|
Логотип Шинра, которая включает символ кандзи, был нарисован Naora лично. |
The Shinra logo, which incorporated a kanji symbol, was drawn by Naora personally. |
В 1955 году он был заново нарисован и раскрашен Херге и его помощниками в студии Hergé, чтобы соответствовать его отличительному стилю ligne-claire. |
In 1955, it was re-drawn and coloured by Hergé and his assistants at Studios Hergé to match his distinctive ligne-claire style. |
На диаграмме треугольник ABC со сторонами AB = c, BC = a и AC = b нарисован внутри своей окружности, как показано на рисунке. |
Referring to the diagram, triangle ABC with sides AB = c, BC = a and AC = b is drawn inside its circumcircle as shown. |
Я был у Врубеля, он нарисовал акварелью голову Снегурочки в натуральную величину на фоне сосны, покрытой снегом. |
I visited Vrubel, he painted a life-size Snow Maiden's head in watercolour against the background of a pine tree covered with snow. |
Ты нарисовала линию на полу лаком для ногтей и сказала, что пересекать ее нельзя. |
You drew a line on the floor with nail Polish and said you couldn't cross it. |
Знаете, ее нарисовали верхом. |
She was painted on horseback, you know. |
Я нарисовал местечко, где закопал бабки вот на этой маленькой карте. |
I got all the details, of where I buried all the money, there's a map here. |
Честно говоря, их нужно нарисовать - они очень живописны - и нам лучше не откладывать этого до следующего года. |
Truly, if they are to be sketched-and they are very picturesque-we had better not put it off till next year. |
Введите уравнение с клавиатуры в виде текста, а OneNote сможет решить его или нарисовать график с помощью меню математики. |
Use your keyboard to type an equation as text in OneNote, and use Math to solve it or draw a graph. |
Прежде всего она нарисовала Ноя и его семерых дочерей, затем животных и птиц, по паре от каждой. |
First of all, she drew Noah and his seven daughters, then animals and birds, a couple of each. |
Ты даже наши портреты нарисовал. |
You've drawn pictures of us. |
Мы его нарисовали. |
We've drawn this up. |
I can get him to draw a picture of her. |
|
Гермократ нарисовал картину мирного сосуществования греческих городов Сицилии, поддерживаемого Единой оппозицией внешнему вмешательству. |
Hermocrates painted a picture of peaceful coexistence between the Greek cities of Sicily, supported by unified opposition to outside interference. |
Внизу шестнадцать окон с нарисованными изображениями пророков. |
Below are sixteen windows with painted images of Prophets. |
По-видимому, ему была поручена задача бесшовной интеграции реальной и нарисованной скульптуры в нефе и трансепте. |
Presumably he was tasked with the seamless integration of the real and painted sculpture in the nave and the transept. |
Цифровая линейка на сенсорных экранах поможет без труда нарисовать прямые линии и выровнять группы объектов. |
On touch screens, the digital ruler makes it easy to draw straight lines or align a set of objects. |
Вот какую жизненную перспективу нарисовали духовные наставники Леоноры. |
That was what was put before her by her spiritual advisers as her programme in life. |
До того как Леонардо нарисовал их, я написал Это подделки маркером на чистых досках, так чтобы это было видно на рентгеновском снимке. |
Well, before Leonardo painted them, I wrote, These are fakes, on the blank boards with felt tip to show up under the X-ray. |
Обычно все пейзажные изображения показывают повествовательные сцены с фигурами, но в альбомах есть несколько нарисованных чистых пейзажных сцен. |
Normally all landscape images show narrative scenes with figures, but there are a few drawn pure landscape scenes in albums. |
Потрясающе, как детально всё нарисовано. |
It's amazing how much detail's put into it. |
Ты знакомишься с высоким обществом и мы связались со многими хорошими коллекционерами, так что, полагаю, самая пора тебе нарисовать несколько портретов. |
You're meeting high society... and we've reached a good many collectors... so believe me, its high time you did some portraits. |
В варианте, известном теперь как последствия изображения, вместо предложений были нарисованы части человека. |
In a variant now known as picture consequences, instead of sentences, portions of a person were drawn. |
На премьере я поразил режиссёра, когда надел свой красный халат и нарисовал фонарь под глазом. |
On the opening night I surprised the director by wearing my own red dressing gown and a black eye. |
Серия была написана Скоттом Битти и нарисована Эдуардо Феригато, а обложки написаны Алексом Россом. |
The series was written by Scott Beatty and drawn by Eduardo Ferigato, with covers painted by Alex Ross. |
Я взял мешок с завязкой, набил его старыми газетами и нарисовал на нем смайлик. |
I took a Ziploc bag and I stuffed it with old newspaper and then I... I drew a smile on it. |
Ван Гог нарисовал ночную террасу кафе в Арле, Франция, в середине сентября 1888 года. |
Van Gogh painted Café Terrace at Night in Arles, France, in mid-September 1888. |
Марк Примак, молодой архитектор, начал документировать деревья и их историю и получил художественный грант, чтобы нарисовать и записать их такими, какими они были. |
Mark Primack, a young architect, began documenting the trees and their story and received an art grant to draw and record them as they were. |
Сэр Осберт Ситвелл пригласил Пайпер в Ренишоу-Холл, чтобы она нарисовала дом и проиллюстрировала написанную им автобиографию. |
Sir Osbert Sitwell invited Piper to Renishaw Hall to paint the house and illustrate an autobiography he was writing. |
Я нарисовал это на основании ваших показаний в полиции, о стрельбе в Метро-Дженерал |
I drew this up based on your official statement to the police, about the Metro-General shooting. |
Teddy, honey, want to go draw mommy a picture? |
|
Я нарисовал длинные волосы на персонаже и вложил гитары в их руки. |
I drew long hair on the character and put guitars in their hands. |
Your assignment is to paint something you love. |
|
To be painted beside Miss Murray, and I ridiculed you. |
|
The door is in the old Carlo's hovel, behind the painted fireplace. |
|
Наряд Томми был почти идентичен костюму Бобби, и казалось, что нарисованная фигура в первых титрах изображает Томми Тиди, а не Бобби Бинса. |
Tommy's outfit was almost identical to that of Bobby, making it seem that the drawn figure in the opening credits represented Tommy Tidy instead of Bobby Bins. |
В августе 2005 года британский граффитист Бэнкси нарисовал девять изображений на палестинской стороне барьера. |
In August 2005, U.K. graffiti artist Banksy painted nine images on the Palestinian side of the barrier. |
Если игрок сделал игру и еще не нарисовал плитку, противник может выбрать, чтобы бросить вызов любому или всем словам, образованным игрой. |
If a player has made a play and has not yet drawn a tile, the opponent may choose to challenge any or all words formed by the play. |
Жизнь - это не только колода Таро или знаки, нарисованные кровью, знаете ли. |
Life isn't all tarot cards and pagan blood glyphs, you know. |
То есть единственный настоящий способ: встать у холста и алла прима, в один присест, нарисовать все. |
So, the only legitimate way to make a painting is to just walk up to the canvas, and aIIa prima paint it. |
Это превратилось в игру: Файффер пытался рисовать вещи так, как ему хотелось, а Джастер-описывать вещи, которые невозможно было нарисовать. |
It became a game, with Feiffer trying to draw things the way he wanted, and Juster trying to describe things that were impossible to sketch. |
My niece drew a picture of me, and I look so fat! |
- нарисованный красками - painted
- нарисованный пером - pen-drawn
- быть нарисованным - be drawn
- нарисованы на своем опыте - drawn on its experience
- были нарисованы - were drawn
- должна быть нарисована - is to be drawn
- Глаза были нарисованы - eyes were drawn
- картина была нарисована - picture was drawn by
- картина, нарисованная - the picture drawn
- линии нарисованные - line-drawn
- линии, нарисованные - lines drawn
- они нарисованы - they are drawn
- нарисованные дорожки - drawn paths
- нарисованные изображения - drawn images
- нарисованные люди - painted people
- нарисованные параллели с - drawn parallels with
- нарисованные последствия - drawn consequences
- нарисованные символы - painted symbols
- нарисованные части - drawn parts
- нарисованный от руки - hand-drawn
- нарисовано на обложке - drawn on cover
- нарисованы вами - drawn by you
- нарисованы вручную - drawn by hand
- нарисованы на - drawn on a
- нарисованы на бумаге - drawn on a paper
- нарисованы на десятилетия - drawn on decades
- нарисованы на основе - drawn on basis
- нарисованы случайно - drawn by chance
- экструдируют и нарисовано - extruded and drawn
- Участники будут нарисованы - participants will be drawn