Упорно бороться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: hard, stubbornly, obstinately, doggedly, insistently, stoutly, stoically
словосочетание: through thick and thin
упорно идти дальше - go on
упорно продолжать - persevere
упорно добиваться - persevere
упорно заниматься - stubbornly
преследовать упорно - follow up
упорно искать - chase down
Синонимы к упорно: усердно, неустанно, упрямо, сильно, усиленно, легко, последовательно, жестоко, систематически, неизменно
бороться за - fight for
бороться с) - fight (against)
бороться за дыхание - fight for breath
бороться его же собственным оружием - fight with his own weapon
бороться за приз - contend for prize
бороться с взяточничеством - combat bribery
бороться за власть - battle for power
бороться в одиночку - fight a lone hand
бороться с расизмом - combat racism
всеми правдами и неправдами бороться - jockey for
Синонимы к бороться: бороться, сражаться, воевать, драться, вести бой, биться, отбиваться, делать усилия, стараться изо всех сил, пробиваться
Значение бороться: Схватившись друг с другом, стараться осилить.
Бог Феникс должен упорно бороться с этим. |
The God Phoenix has to fight hard against it. |
Бог Феникс должен упорно бороться против меха, купаясь в луче смятения. |
The God Phoenix has to fight hard against the mecha, getting bathed in the confusion ray. |
К сожалению, он стал кем-то вроде народного героя, и бороться с этим очень сложно. |
Unfortunately, he's become somewhat of a folk hero. And fighting that perception is an uphill battle. |
Как говорит Балкансфевер, мне придется выбирать те экземпляры НП, за которые я буду бороться, а не за каждого маленького. |
As BalkansFever says, I'll have to choose the instances of NPOV to fight for, instead of each and every little one. |
Если бы мы изначально распознали в кетамине паравакцину, его было бы легко усовершенствовать, но пока нам приходится бороться с нашими функциональными стереотипами и психологическими установками, препятствующими нам. |
If we had discovered ketamine as a paravaccine first, it'd be pretty easy for us to develop it, but as is, we have to compete with our functional fixedness and mental set that kind of interfere. |
Фактически мы страдаем от серьезной прибрежной эрозии, с которой можно должным образом бороться лишь при условии существенной финансовой помощи. |
In fact, we suffer from serious coastal erosion, which can be properly addressed only if substantial financial assistance is forthcoming. |
Бороться за то, что делает тебя счастливой. |
Fight for what makes you happy. |
If you can remember, you can fight him. |
|
Но это болезнь, с которой нужно бороться, если эти общества хотят продолжать процветать, а развивающиеся страны хотят победить бедность и поддерживать экономический рост. |
But it is a malady that must be resisted if these societies are to continue to prosper and developing countries are to fight poverty and sustain economic growth. |
Возможно, взяточничество и не удастся искоренить, но у правительств всегда есть выбор — либо мириться с ним и даже способствовать, либо решительно бороться. |
Graft may always be with us, but governments can choose either to tolerate and even assist it, or to confront it vigorously. |
Республиканские ястребы в конгрессе, в том числе, сенаторы Марко Рубио (Marco Rubio) и Джон Маккейн (John McCain), пообещали бороться против ослабления жесткой политики в отношении России. |
Republican hawks in Congress, including Sens. Marco Rubio of Florida and John McCain of Arizona, have pledged to oppose a softer line on Russia. |
Эти проблемы оказывают свое влияние на все страны, и ни одно государство не может бороться с ними в одиночку. |
These issues affect all countries, and no country is able to fight alone. |
Ведь и вы, и ваш президент не устаете повторять, что это европейский кризис, и Европа должна с ним бороться». |
After all, as you and your president keep repeating, this is Europe’s crisis to deal with.” |
Народ Украины не будет бороться за них» — имея в виду демократическое правительство в Киеве. |
The people of Ukraine will not fight for them” — meaning the democratic government in Kyiv. |
Очень им нужно было бороться! - сердито воскликнул Нам-Бок. |
Small need to strive, Nam-Bok cried angrily. |
Он сожалел, что между людьми возникают мелкие разногласия, приводящие к пререканиям, ссорам, враждебности и разрыву, но считал, что бороться с этим невозможно. |
He was sorry for all the little differences of personality that sprang up between people, causing quarrels, bickerings, oppositions, and separation; but they could not be helped. |
С каждым гребком мальчику приходилось бороться с ознобом и сражаться с бросавшимися на него волнами. |
With every stroke, the boy had to fight off chills and battle the tide rushing in from the sea. |
Я хочу знать какими средствами вы обладаете, чтобы бороться с этой бедой. |
I wish to know what means you possess to fight this scourge. |
They make you compete for a promotion, like an animal. |
|
'You cannot,' he said. 'You must struggle, rise. |
|
которая поможет нам бороться с распространением исламского радикализма на этом континенте. |
that can help us in combatting the spread of Islamic radicalism throughout the continent. |
Привет, я - Сол Гудман и я буду бороться за вас. |
Hi, I'm Saul Goodman, and I will do the fighting for you. |
Перед тем, как снова поставить свою защиту будь готов бороться со следующим |
Before you put your guard back up, ready to fight the next one. |
Он хочет бороться и едет с Западного побережья на Восточное за 48 часов на машине, на очень быстрой машине. |
He has to try and get from the East Coast to the West Coast in less than 48 hours in a car, a very fast car. |
Революционная организация должна, наконец, осознать, что не может больше бороться с отчуждением в отчуждённых формах. |
the revolutionary organization must know that it can no longer... combat alienation with alienated means. |
Если наша информация верна, и нас поджидают действительно новые разрушители Белые Звезды лучше подходят, чтобы с ними бороться. |
If our information's right and those are advanced destroyers we're best suited to take them. |
Как ты должна бороться, чтобы увязать свою святость с тщеславием. |
How you must struggle to reconcile your saintliness with your vanity. |
Он объявил войну, сказав, что мы будем бороться за всё это. За все эти совершенно иллюзорные права на изображения, идеи, тексты, мысли, изобретения. |
He declared war with that saying we will fight for this stuff these completely hallucinatory rights to images, ideas, texts thoughts, inventions |
Вместо того, чтобы бороться со своей виной еще раз, он просто отдался этому, чтобы это прекратилось? |
That instead of fighting his guilt one more time, he just gave into it, so it would be over? |
И как Элек намерен бороться с Kротонами, пойти на их машину? |
And how does Eelek intend to fight the Krotons, march on their machine? |
Или бороться, или сдаться. |
There's only fighting or laying down. |
Этому городу нужен кто-то, способный бороться при свете дня, а не тот, кто прячется в темноте. |
What this city needs is someone willing to stand up in the light of day, not a guy lurking around in the shadows. |
I told her to face down her fear. |
|
То, как лейкоциты бороться с бактериями или вирусами. |
The way white blood cells fight off bacteria or a virus. |
Я не могла бороться с ним. |
I couldn't fight him off. |
I found a way to deal with the bad by going a little overboard with all the good. |
|
Я просто не хочу бороться, чтобы оставаться живой. |
I don't want to just keep struggling to stay alive. |
Не могу поверить, что ты заставила меня бороться за место президента. |
I can't believe you're making me run for president. |
Он чувствовал в себе довольно сил, чтобы бороться с бедствиями и преодолевать их, даже Исландия его не пугала. |
He felt strong enough to meet and overcome affliction, strong enough to face even Iceland. |
Это её награда, и мы не должны возмущаться или бороться с этим. |
It is her reward, and we must not resent or fight it. |
Если бы ты осталась она нашла бы в себе силы бороться с хворью. |
If you'd stayed... ..she'd have found the will to fight the illness. |
I'd rather not fight if I don't have to |
|
Это становится выше моего понимания. Мне все время приходится бороться, чтобы восстановить мой первоначальный текст. |
This is getting to be beyond me. I keep having to fight to have my original text restored. |
Боксерам запрещено бить ниже пояса, держать, спотыкаться, толкать, кусать, плевать или бороться со своим противником. |
Boxers are prohibited from hitting below the belt, holding, tripping, pushing, biting, spitting on or wrestling their opponent. |
Чтобы бороться с этим, правила большинства систем позволяют налоговым органам оспаривать, действительно ли услуги, якобы выполненные, приносят пользу члену, с которого взимаются сборы. |
To combat this, the rules of most systems allow the tax authorities to challenge whether the services allegedly performed actually benefit the member charged. |
Более того, основные принципы нашей цивилизации утверждают, что естественные права человечества заставляют нас бороться против порабощения. |
Moreover, the basic tenets of our civilization assert that humanity’s natural rights compel us to fight against subjugation. |
Это трагедия, с которой мы должны бороться советом и пониманием, святостью и мужеством. |
This is a tragedy that we must combat with counsel and understanding, with holiness and courage. |
Он также будет проводиться для процедур, которые хирург пытается бороться с эпилептическими припадками. |
It will also be conducted for procedures which the surgeon is trying to combat epileptic seizures. |
Чтобы бороться с этой тенденцией, научное обучение учит способам предотвращения предвзятости. |
To combat this tendency, scientific training teaches ways to prevent bias. |
В финале сериала они помогают Парковой банде бороться с анти-попсами и потоковой передачей. |
In the series finale, they help the Park gang fight Anti-Pops and Streaming. |
Ближе к концу книги Пожиратели Смерти нападают на Хогвартс, и хижина Хагрида подожжена, когда он пытается бороться с ними. |
Towards the end of the book, Death Eaters attack Hogwarts and Hagrid's hut is set on fire as he tries to fight them. |
В настоящее время он является чемпионом Rizin FF в полутяжелом весе и освободил титул, чтобы бороться за UFC, который является организацией высшего уровня. |
He is currently Rizin FF Light Heavyweight Champion and has vacated the title to fight for the UFC which is a top tier organization. |
Они продолжают бороться, пока она, наконец, не одолевает дуэт. |
They continue fighting until she finally overpowers Duo. |
Кроме того, это, возможно, в свою очередь, дало Харальду возможность бороться с бандитами, которые охотились на христианских паломников. |
Furthermore, this may in turn have presented Harald with opportunities to fight against bandits who preyed on Christian pilgrims. |
С плохим плодородием почвы можно бороться с помощью вермикомпоста вместе с удобрениями, чтобы увеличить длину корней, урожайность зерна и дальнейшую клубеньковость. |
Poor soil fertility can be combated with vermicompost along with fertilizers to increase root length, grain yield, and further nodulation. |
Я также не понимаю, почему люди должны энергично бороться за сохранение этих категорий. |
Nor do I see why people should fight vigorously to keep these categories. |
Это побудило японских канадцев бороться за свои права и получить компенсацию за то, что они пережили во время войны. |
This encouraged Japanese Canadians to fight for their rights and to gain compensation for what they had been through during the war. |
Шиничи чувствует себя вынужденным бороться с другими паразитами, которые пожирают людей как пищу, а также заручиться помощью МиГи. |
Shinichi feels compelled to fight other Parasites, who devour humans as food, while enlisting Migi's help. |
Спецназ был превращен в самостоятельные боевые подразделения, помогающие бороться с террористами и подчиняющиеся непосредственно принцу султану. |
The Special Forces have been turned into independent fighting units to help deal with terrorists, and report directly to Prince Sultan. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «упорно бороться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «упорно бороться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: упорно, бороться . Также, к фразе «упорно бороться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.