Упорно бороться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Упорно бороться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
strive hard
Translate
упорно бороться -

- упорно [наречие]

наречие: hard, stubbornly, obstinately, doggedly, insistently, stoutly, stoically

словосочетание: through thick and thin

- бороться

глагол: fight, crusade, struggle, combat, battle, deal, contend, cope, grapple, strive



Бог Феникс должен упорно бороться с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The God Phoenix has to fight hard against it.

Бог Феникс должен упорно бороться против меха, купаясь в луче смятения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The God Phoenix has to fight hard against the mecha, getting bathed in the confusion ray.

К сожалению, он стал кем-то вроде народного героя, и бороться с этим очень сложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, he's become somewhat of a folk hero. And fighting that perception is an uphill battle.

Как говорит Балкансфевер, мне придется выбирать те экземпляры НП, за которые я буду бороться, а не за каждого маленького.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As BalkansFever says, I'll have to choose the instances of NPOV to fight for, instead of each and every little one.

Если бы мы изначально распознали в кетамине паравакцину, его было бы легко усовершенствовать, но пока нам приходится бороться с нашими функциональными стереотипами и психологическими установками, препятствующими нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we had discovered ketamine as a paravaccine first, it'd be pretty easy for us to develop it, but as is, we have to compete with our functional fixedness and mental set that kind of interfere.

Фактически мы страдаем от серьезной прибрежной эрозии, с которой можно должным образом бороться лишь при условии существенной финансовой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, we suffer from serious coastal erosion, which can be properly addressed only if substantial financial assistance is forthcoming.

Бороться за то, что делает тебя счастливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fight for what makes you happy.

Если вы можете вспомнить, вы сможете бороться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can remember, you can fight him.

Но это болезнь, с которой нужно бороться, если эти общества хотят продолжать процветать, а развивающиеся страны хотят победить бедность и поддерживать экономический рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is a malady that must be resisted if these societies are to continue to prosper and developing countries are to fight poverty and sustain economic growth.

Возможно, взяточничество и не удастся искоренить, но у правительств всегда есть выбор — либо мириться с ним и даже способствовать, либо решительно бороться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graft may always be with us, but governments can choose either to tolerate and even assist it, or to confront it vigorously.

Республиканские ястребы в конгрессе, в том числе, сенаторы Марко Рубио (Marco Rubio) и Джон Маккейн (John McCain), пообещали бороться против ослабления жесткой политики в отношении России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Republican hawks in Congress, including Sens. Marco Rubio of Florida and John McCain of Arizona, have pledged to oppose a softer line on Russia.

Эти проблемы оказывают свое влияние на все страны, и ни одно государство не может бороться с ними в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These issues affect all countries, and no country is able to fight alone.

Ведь и вы, и ваш президент не устаете повторять, что это европейский кризис, и Европа должна с ним бороться».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, as you and your president keep repeating, this is Europe’s crisis to deal with.”

Народ Украины не будет бороться за них» — имея в виду демократическое правительство в Киеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people of Ukraine will not fight for them” — meaning the democratic government in Kyiv.

Очень им нужно было бороться! - сердито воскликнул Нам-Бок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small need to strive, Nam-Bok cried angrily.

Он сожалел, что между людьми возникают мелкие разногласия, приводящие к пререканиям, ссорам, враждебности и разрыву, но считал, что бороться с этим невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sorry for all the little differences of personality that sprang up between people, causing quarrels, bickerings, oppositions, and separation; but they could not be helped.

С каждым гребком мальчику приходилось бороться с ознобом и сражаться с бросавшимися на него волнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With every stroke, the boy had to fight off chills and battle the tide rushing in from the sea.

Я хочу знать какими средствами вы обладаете, чтобы бороться с этой бедой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish to know what means you possess to fight this scourge.

Заставляет бороться за повышение, как какое-то животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They make you compete for a promotion, like an animal.

Не можешь, - сказал он. - Ты должна бороться, расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You cannot,' he said. 'You must struggle, rise.

которая поможет нам бороться с распространением исламского радикализма на этом континенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that can help us in combatting the spread of Islamic radicalism throughout the continent.

Привет, я - Сол Гудман и я буду бороться за вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I'm Saul Goodman, and I will do the fighting for you.

Перед тем, как снова поставить свою защиту будь готов бороться со следующим

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you put your guard back up, ready to fight the next one.

Он хочет бороться и едет с Западного побережья на Восточное за 48 часов на машине, на очень быстрой машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has to try and get from the East Coast to the West Coast in less than 48 hours in a car, a very fast car.

Революционная организация должна, наконец, осознать, что не может больше бороться с отчуждением в отчуждённых формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the revolutionary organization must know that it can no longer... combat alienation with alienated means.

Если наша информация верна, и нас поджидают действительно новые разрушители Белые Звезды лучше подходят, чтобы с ними бороться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If our information's right and those are advanced destroyers we're best suited to take them.

Как ты должна бороться, чтобы увязать свою святость с тщеславием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How you must struggle to reconcile your saintliness with your vanity.

Он объявил войну, сказав, что мы будем бороться за всё это. За все эти совершенно иллюзорные права на изображения, идеи, тексты, мысли, изобретения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He declared war with that saying we will fight for this stuff these completely hallucinatory rights to images, ideas, texts thoughts, inventions

Вместо того, чтобы бороться со своей виной еще раз, он просто отдался этому, чтобы это прекратилось?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That instead of fighting his guilt one more time, he just gave into it, so it would be over?

И как Элек намерен бороться с Kротонами, пойти на их машину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how does Eelek intend to fight the Krotons, march on their machine?

Или бороться, или сдаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only fighting or laying down.

Этому городу нужен кто-то, способный бороться при свете дня, а не тот, кто прячется в темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What this city needs is someone willing to stand up in the light of day, not a guy lurking around in the shadows.

Я сказала ей бороться со своими страхами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told her to face down her fear.

То, как лейкоциты бороться с бактериями или вирусами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way white blood cells fight off bacteria or a virus.

Я не могла бороться с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't fight him off.

Я нашел путь как бороться со злом, творя добро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found a way to deal with the bad by going a little overboard with all the good.

Я просто не хочу бороться, чтобы оставаться живой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to just keep struggling to stay alive.

Не могу поверить, что ты заставила меня бороться за место президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe you're making me run for president.

Он чувствовал в себе довольно сил, чтобы бороться с бедствиями и преодолевать их, даже Исландия его не пугала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt strong enough to meet and overcome affliction, strong enough to face even Iceland.

Это её награда, и мы не должны возмущаться или бороться с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is her reward, and we must not resent or fight it.

Если бы ты осталась она нашла бы в себе силы бороться с хворью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd stayed... ..she'd have found the will to fight the illness.

Я должен бороться бы за жизнь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather not fight if I don't have to

Это становится выше моего понимания. Мне все время приходится бороться, чтобы восстановить мой первоначальный текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is getting to be beyond me. I keep having to fight to have my original text restored.

Боксерам запрещено бить ниже пояса, держать, спотыкаться, толкать, кусать, плевать или бороться со своим противником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boxers are prohibited from hitting below the belt, holding, tripping, pushing, biting, spitting on or wrestling their opponent.

Чтобы бороться с этим, правила большинства систем позволяют налоговым органам оспаривать, действительно ли услуги, якобы выполненные, приносят пользу члену, с которого взимаются сборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To combat this, the rules of most systems allow the tax authorities to challenge whether the services allegedly performed actually benefit the member charged.

Более того, основные принципы нашей цивилизации утверждают, что естественные права человечества заставляют нас бороться против порабощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the basic tenets of our civilization assert that humanity’s natural rights compel us to fight against subjugation.

Это трагедия, с которой мы должны бороться советом и пониманием, святостью и мужеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a tragedy that we must combat with counsel and understanding, with holiness and courage.

Он также будет проводиться для процедур, которые хирург пытается бороться с эпилептическими припадками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will also be conducted for procedures which the surgeon is trying to combat epileptic seizures.

Чтобы бороться с этой тенденцией, научное обучение учит способам предотвращения предвзятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To combat this tendency, scientific training teaches ways to prevent bias.

В финале сериала они помогают Парковой банде бороться с анти-попсами и потоковой передачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the series finale, they help the Park gang fight Anti-Pops and Streaming.

Ближе к концу книги Пожиратели Смерти нападают на Хогвартс, и хижина Хагрида подожжена, когда он пытается бороться с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards the end of the book, Death Eaters attack Hogwarts and Hagrid's hut is set on fire as he tries to fight them.

В настоящее время он является чемпионом Rizin FF в полутяжелом весе и освободил титул, чтобы бороться за UFC, который является организацией высшего уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is currently Rizin FF Light Heavyweight Champion and has vacated the title to fight for the UFC which is a top tier organization.

Они продолжают бороться, пока она, наконец, не одолевает дуэт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They continue fighting until she finally overpowers Duo.

Кроме того, это, возможно, в свою очередь, дало Харальду возможность бороться с бандитами, которые охотились на христианских паломников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, this may in turn have presented Harald with opportunities to fight against bandits who preyed on Christian pilgrims.

С плохим плодородием почвы можно бороться с помощью вермикомпоста вместе с удобрениями, чтобы увеличить длину корней, урожайность зерна и дальнейшую клубеньковость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor soil fertility can be combated with vermicompost along with fertilizers to increase root length, grain yield, and further nodulation.

Я также не понимаю, почему люди должны энергично бороться за сохранение этих категорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor do I see why people should fight vigorously to keep these categories.

Это побудило японских канадцев бороться за свои права и получить компенсацию за то, что они пережили во время войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This encouraged Japanese Canadians to fight for their rights and to gain compensation for what they had been through during the war.

Шиничи чувствует себя вынужденным бороться с другими паразитами, которые пожирают людей как пищу, а также заручиться помощью МиГи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shinichi feels compelled to fight other Parasites, who devour humans as food, while enlisting Migi's help.

Спецназ был превращен в самостоятельные боевые подразделения, помогающие бороться с террористами и подчиняющиеся непосредственно принцу султану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Forces have been turned into independent fighting units to help deal with terrorists, and report directly to Prince Sultan.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «упорно бороться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «упорно бороться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: упорно, бороться . Также, к фразе «упорно бороться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information